Oiviston..„D.L S^O
Secticn..,..V5H33
No. .V^ \
No. 2
THE LEGEND OF PERSEUS
GRIMM LIBRARY. Vol.1.
GEORGIAN FOLK -TALES
Translated by Marjory Wardrop
Cr. Sz'o, pp. xii+ 175. 5^. net.
All rights resaved
THE
Legend of Perseus
A STUDY OF TRADITION IN STORY
CUSTOM AND BELIEF : BY
Edwin Sidney' Hartland
F.S.A.
VOL. I.
THE SUPERNATURAL BIRTH
Published by David Nutt
in the Strand, London
1894
Edinburgh : T. and A. Constable, Printers to Her Majesty
PREFACE
The classical myth of Perseus belongs to a group of folk-
tales ranking among the foremost in interest for the student
of the evolution of human thought and human institutions.
It is compounded, like other folktales, of incidents which
have varied in their order and prominence, as well as in
their mode of presentment, at different times and in dif-
ferent lands. What constitutes its importance is the fact
that certain of these incidents are grounded upon ideas,
universal in their range, and found fully developed in the
depths of savagery, which, rising with mankind from plane
to plane of civilisation, have at last been embodied in the
faith and symbolism of the loftiest and most spiritual of
the great religions of the world — the religion of civilised
Europe. The figure of Perseus, the god-begotten, the
dragon-slayer, very early became a type of the Saviour of
the World ; while the conception underlying the Life-token
(an incident not extant in classical sources) obtained its
ultimate expression in the most sacred rite of Christian
worship.
In these volumes I have attempted an examination of
the myth upon scientific principles. The first three
vi PREFACE
chapters of the present volume are devoted to an account
of the story, as given by the poets and historians of anti-
quity, and in modern folklore. Taking, then, the four
chief incidents in order, the remaining chapters comprise
an inquiry into analogous forms of the Supernatural Birth,
alike in tale and custom, throughout the world. They will
be followed by similar inquiries into the incidents of the
Life-token, the Rescue of Andromeda, and the Quest of the
Gorgon's Head. Having thus analysed the incidents, and
determined, so far as the means at my command will
permit, their foundation in belief and custom, and the
large part played by some of the conceptions in savage life,
I shall return to the story as a whole, and, treating it as an
artistic work, I shall inquire whether it be possible to
ascertain what was its primitive form, where it originated,
and how it became diffused over the Eastern continent.
I am deeply sensible of the difiiculties of the task I have
undertaken, and of the very imperfect way in which I have
hitherto performed it. Unfortunately, I cannot hope to
succeed better in that portion which has yet to be laid
before the reader. All I can hope is that I may have
exhibited, however inadequately (if further exhibition were
needful), the advantage for psychological purposes of re-
search into the ideas and the usages of uncultured peoples
and of the less cultured classes in civilised communities.
My sincere thanks are due to many friends who have
rendered me valuable assistance from time to time ; among
others to Miss Marian Roalfe Cox, who has been kind
PREFACE vii
enough to supply me with abstracts of several variants
of the tale — some of them not readily accessible ; to Mr.
W. H. D. Rouse, M.A., and Mr. G. L. Gomme, F.S.A.,
President of the Folklore Society, to whom I am indebted
for help on some important points ; to Dr. Oscar W. Clark
for calling my attention to various interesting superstitions ;
to the Rev. R. H. Codrington, D.D.,for his ready response
to my questions; and last, but not least, to Mr. Alfred Nutt,
for his kindness in reading the proof-sheets, and for the
suggestions and help he is so well qualified to give in many
departments of folklore, particularly in all matters relating
to Celtic literature and tradition. In making this acknow-
ledgment, of course, 1 do not seek to shift from my own
shoulders any portion of responsibility for the opinions I
have expressed. In some of those opinions all the friends
whose aid has been thus generously rendered would
probably agree. Perhaps none of them would accept all.
Our common possession is the single desire for truth and
a perennial interest in everything which may cast light on
the past — and the future — of humanity.
For the reader's convenience I have compiled a list of
the modern works cited, with such bibliographical informa-
tion as will admit of the editions used being readily iden-
tified. An index will be issued in the concluding volume ;
and meanwhile it is hoped the list of contents will be found
to contain a sufficient analysis of the chapters.
Barnwood Court, Gloucester,
Jzine 1894.
CONTENTS
TAGZ
List of Works rp:ferred to xiii
CHAPTER I
The Legend of Perseus as preserved in Classical
Writers — Its three trains of incident — The
Danae type of the Story in Modern Folklore
The classical story of Perseus — Its localisation in Greece,
in Latium and at Joppa — References by Herodotus
— The Assyrian hero, Gilgames — References by
/Elian — The three leading trains of incident —
Modern folktales — The Danae type in Italy and
Greece — The Irish saga of Balor and MacKineely —
German, Swedish, and Russian stories.
CHAPTER II
The Story in Modern Folklore— The King of the
Fishes type 24
The Breton tale of The King of the Fishes — Four trains
of incident here developed — Variants in Lorraine,
Tirol, Gascony — The Wonderful Pike and other
Scandinavian variants — Greek story — The Argyll-
shire tale of the Sea Maiden — A German variant —
The Enchanted Hind in the Pentameron, and its
variants in Italian folklore — Slavonic and Gipsy
tales — Sanskrit tale.
CONTENTS
CHAPTER III
PAGE
The Remaining Types of the Story .... 47
The Mermaid type— Scottish, Lithuanian, and Sicilian
tales— The Gold Children type— German, Flemish,
Italian, and Breton tales— The Tower of Babylon
type—The Enchanting Bird type— Variants in the
Tirol, Normandy, and the Lowlands of Scotland —
The Knife-grinder's Sons type— Found in the Tirol
and Germany — A favourite type among Slavonic
peoples — Kabyle and Italian variants — The En-
chanted Twins type— Variant from East Africa —
Abruzzian and Swabian variants— Saint George type
— Stories from Portugal and Lorraine.
CHAPTER IV
The Incident of the Supernatural Birth in Marchen 71
Stories of Supernatural Birth are world-wide— Only
examples analogous to those in the variants of
Perseus to be dealt with — Birth caused by some-
thing eaten or drunk— Fish — Fruit and cereals —
Drugs — Portions of human corpses — Flowers and
leaves — Water and other liquids— Birth caused by
scent — By touching flowers, herbs, and other things
— Zulu story of aid by pigeons— Conception by rays
of the sun— By a wish.
CHAPTER V
The Supernatural Birth in Sagas ....
Stories of Supernatural Birth not only told for amusement
but believed to be true— The eating of fish a rare
cause— The eating of fruit and cereals frequently
CONTENTS xi
PAGE
found in both hemispheres— Indian and Mongolian
stories — Heathen and Christian elements in the
fiftieth rune of the Kalevala—Y^IA, the Thlinkit
hero— Heitsi-Eibib, the Hottentot ancestor-god—
Birth of Vikramaditya— Siamese tradition— Other
Mongolian traditions— Irish legends— Impregnation
by drinking— By eating portions of human bodies—
By smell— By touching stones and other magical
substances— By saliva — Conception by the foot —
Pictures of the Annunciation— Birth of Quetzal-
coatl — Conception by bathing— Saoshyant — Anti-
christ — Conception by wind, rain, and vapour— By
the sun— Legend of Genghis Khan— Impregnation
by a glance— Birth from a clot of blood.
CHAPTER VI
The Supernatural Birth in Practical Superstitions 147
The supernatural means of conception in the stories
actually believed to be still effectual— Practices to
obtain children — Vedic ceremonies— The eating of
fruit, cereals, and leaves— The mandrake— Animal
substances eaten— Salt— Drinking of water— Sacred
wells— Drinking of blood— Eating of portions of
human bodies— Bathing — Exposure to the rays of
the sun— Striking of childless women— Amulets—
PhalHc symbols and their use — Simulation as a
magical practice — Fertilisation by wind— Imperfect
recognition by savages of paternity.
CHAPTER VII
Death AND Birth as Transformation .... 182
Birth often merely a new manifestation of a pre-existing
person— The Egyptian tale of The Two Brothers
— European and other variants — Transformation
CONTENTS
in mcirchen — The Singing Bone — The Scottish
ballad of Einnorie — Santal variants — New birth of
dead man from eating a portion of his body — Meta-
morphosis of dead man into a tree in mdrckefi,
saga, and superstition — Origin of maize and of
manioc — Attis — Metamorphosis into animal forms
— Savage doctrine of Transformation — Buddhist
popular belief— Alleged Celtic dogma of Transmi-
gration — Taliessin — Tuan mac Cairill — Etain — Son
a new birth of the father or other ancestor —
Superstitions current in India, Africa, the South
Seas, Europe, America — The naming of children —
Transformation the creed of savages.
The Vignette on the title-page is from the well-known 5th century
bowl from Caere, figured by Gerhard, Berl. Winckelmann Progr.
1854.
\
LIST OF SOME OF THE WORKS
REFERRED TO
Note. — In the notes Roman numerals placed before the name of a
work or author indicate the volume, placed after \.)\t. name indicate
the book or chapter, cited ; Arabic numerals generally indicate
the page or verse.
Allen, Grant, Attis. The Attis of Caius Valerius Catullus
Translated into English Verse, with Dissertations on
the Myth of Attis, on the Origin of Tree-Worship, and
on the Galliambic Metre by Grant Allen, B.A. London,
1892.
Am Urquell. Am Urquell. Monatschrift fiir Volkkunde.
Herausgegeben von Friedrich S. Krauss. 4 vols. Wien,
1890-3. [Still proceeding.]
Anthropologie. L'Anthropologie paraissant tous les deux mois
sous la direction de MM. Cartailhac, Hamy, Topinard.
4 vols. Paris, 1890-93. [Still proceeding.]
Antiquary. The Antiquary : a Magazine devoted to the Study
of the Past. 29 vols. London, 1880-94. [Siill proceeding.]
Archivio. Archivio per lo Studio delle Tradizioni Popolari.
Rivista trimestrale diritta da G. Pitre e S. Salamone-
Marino. 12 vols. Palermo, 1882-93. [Still proceeding.]
Arch. Rev. The Archaeological Review. 4 vols. London,
1888-90.
Asbjornse?!. Norwegische Volksmarchen, gesammelt von
P. Asbjornsen und Jorgen Moe. Detitsch von Friederich
Bresemann. 2 vols. Berlin, 1847.
xiv LIST OF AUTHORITIES
Aubrey, Miscellanies. Miscellanies upon Various Subjects.
By John Aubrey, F.R.S. London, 1857.
AUNING. Ueber den lettischen Drachen-Mythus (Puhkis).
Ein Beitrag zur lettischen Mythologie von Robert
Auning. Mitan, 1892.
Bahar-Danush. Bahar-Danush ; or Garden of Knowledge. An
Oriental Romance. Translated from the Persic of Einiaut
Oollah. By Jonathan Scott. 3 vols. Shrewsbury, 1799.
Bancroft. The Native Races of the Pacific States of North
America. By Hubert Howe Bancroft. 5 vols. London,
1875-6.
Basile. Lo Cunto de li Cunti (II Pentamerone) di Giambattista
Basile. Testo conforme alia prima stampa del 1634-6 con
introduzione e note di Benedetto Croce. Vol. I. Napoli,
1 891. [Only one volume yet pubHshed.]
Bent, Cyclades. The Cyclades or Life among the Insular
Greeks by J. Theodore Bent, B.A. London, 1885.
Berenger-Feraud. Traditions et Reminiscences Populaires
de la Provence (Coutumes, Legendes, Superstitions, etc.).
Par Berenger-Feraud. Paris, 1886.
Blade, Agenais. Contes Populaires recueillis en Agenais par
M. Jean-Frangois Blade. Paris, 1874.
Contes Pop. Gasc. Contes Populaires de la Gascogne, par
M, Jean-Francois Blade. 3 vols. Paris, 1886.
Bl(itt. J. Ponim. Volksk. Blatter fiir Pommersche Volks-
kunde. Monatschrift fiir Sage und Marchen [etc.]. Heraus-
gegeben von O. Knoop und Dr. A. Haas. vols. Stettin.
1892—.
BoTTlCHER. Der Baumkultus der Hellenen nach den gottes-
dienstlichen Gebrauchen und den uberlieferten Bildwerken
dargestellt von Carl Boetticher. Berlm, 1856.
Braga, Contos. Theophilo Braga. Centos Tradicionaes do
Povo Portuguez. 2 vols. Porto, n.d.
Brinton, Amer. Hero-Myths. American Hero-Myths. A
Study in the Native Religions of the Western Continent.
By Daniel G. Brinton, M.D. Philadelphia, 1882.
LIST OF AUTHORITIES xv
Brinton, Lendpe. The Lenape and their Legends ; with
the complete text and symbols of the Walam Glum,
a new translation, and an inquiry into its authenticity.
By Daniel G. Brinton, A.M., M.D. Philadelphia,
1885.
Myths. The Myths of the New World A Treatise
on the Symbolism and Mythology of the Red Race of
America by Daniel G. Brinton, A.M., M.D. New York,
1868.
Browne, Vulgar Errors. Pseudodoxia Epidemica : or
Enquiries into very many received Tenents and commonly
presumed Truths. By Thomas Browne, Doctor of Physick.
London, 1646.
Btdl. de F.L. Bulletin de Folklore Organe de la Socidte du
Folklore Wallon. 2 vols. London, 1892-3. [Still pro-
ceeding.]
Burton, Gelele. A Mission to Gelele, King of Dahome by
Richard F. Burton. 2 vols. London, 1864.
Nights. A plain and literal translation of the Arabian
Nights Entertainments, now entituled The Book of the
Thousand Nights and a Night, with introduction, ex-
planatory notes [etc], by Richard F. Burton. 10 vols.
Privately printed, 1885.
^— Suppl. Nights. Supplemental Nights to The Book of the
Thousand Nights and a Night with notes anthropological
and explanatory by Richard F. Burton. 6 vols. Privatel}
printed, 1886-S8.
Wanderings. Wanderings in West Africa from Liverpool
to Fernando Po. By A F.R.G.S. 2 vols. London,
1863.
— Wit and Wisd. Wit and Wisdom from West Africa,
compiled by Richard F. Burton. London, 1865.
Busk, Sagas from the Far East. Sagas from the Far East ;
or Kalmouk and Mongolian Traditionary Tales. With
historical preface and explanatory notes. By the Author
of "Patranas," etc. London, 1873.
xvi LIST OF AUTHORITIES
Callaway, Rcl. Syst. The Religious System of the Amazulu.
Isinyanga Zokubula ; or Divination, as existing among
the Amazulu, in their own words, with a translation into
English, and notes. By the Rev. Canon Callaway, M.D.
Natal, 1870.
Tales. Nursery Tales, Traditions, and Histories of the
Zulus, in their own words, with a translation into English,
and notes. By the Rev. Canon Callaway, M.D. Vol. I.
London, 1868. [Only one vol. published.]
Campbell. Popular Tales of the West Highlands orally
collected with a translation by J. F. Campbell. 4 vols.
Edinburgh, 1860-62.
Campbell, 5rt:^z/«/i^ 7". Santal Folk Tales. Translated from
the Santali by A. Campbell. Pokhuria, 1891.
Carnoy. Contes Frangais recueillis par E. Henry Carnoy,
Paris, 1885.
Casalis. Les Bassoutos ou vingt-trois annees de sejour et
d'observations au sud de lAfrique par E. Casalis. Paris,
1859.
Cavallius. Schwedische Volkssagen und Marchen. Nach
miindhcher Ueberlieferung gesammelt und herausgegeben
von Gunnar Olof Hylten Cavallius und George Stephens.
Deutsch von Carl Oberleitner. Wien, 1848.
Chambers, Pop. Rhymes. Popular Rhymes of Scotland.
Robert Chambers. London, 1870.
Child. The English and Scottish Popular Ballads edited by
Francis James Child. 8 parts. Boston, N.D. [1882-92,
still proceeding.]
CODRINGTON. The Melanesians. Studies in their Anthropo-
logy and Folklore by R. H. Codringion, D.D. Oxford,
1891.
COELHO. Contos Populares Portuguezes colligidos por
F. Adolpho Coelho. Lisbon, 1879.
COMPARETTL Noveiline Popolari Italiane pubblicate ed illus-
trate da Domenico Comparetti. Vol. l Torino, 1875.
[Only one volume yet published.]
LIST OF AUTHORITIES xvii
Comptc-Rendu du Congrcs. Congres International des Tradi-
tions Populaires. Premiere Session. Paris, 1889. Compte-
Rendu des Seances. Paris, 1891.
Congress Report. The International Folklore Congress, 1891.
Papers and Transactions. Edited by Joseph Jacobs and
Alfred Nutt. London, 1892.
COSQUIN. Emmanuel Cosquin. Contes Populaires de la
Lorraine. 2 vols. Paris, N.D. [Preface dated Aoiit 1886.]
County F.L., Suffolk. County Folklore. Printed Extracts.
No. 2 : Suffolk. Collected and edited by the Lady Eveline
Camilla Gurdon. London, 1893. [Folklore Society.]
Cox, Miss, Cinderella. Cinderella. Three hundred and forty-
five variants of Cinderella, Catskin, and Cap o' Rushes,
abstracted and tabulated, with a discussion of mediseval
analogues, and notes, by Marian Roalfe Cox. London,
1893.
Crane. Italian Popular Tales by Thomas P^ederick Crane,
A.M. London, 1885.
Crantz. The History of Greenland : containing a Description
of the Country and its Inhabitants. By David Crantz.
Translated from the High Dutch. 2 vols. London, 1767.
CURTIN, Russians. Myths and Folktales of the Russians,
Western Slavs and Magyars by Jeremiah Curtin. London,
1890.
Cymvirodor. See F Cymmrodor.
Dalton. Descriptive Ethnology of Bengal, by Edward Tuite
Dalton, C.S.I. Col. Calcutta, 1872.
D'Arbois de Jubainville, Cycle Myth. Le Cycle Mytholo-
gique Irlandais et la Mythologie Celtique, par H. DArbois
de Jubainville. Paris, 1884.
Epopee Celtique. L'Epopee Celtique en Irlande, par H.
DArbois de Jubainville. Vol. I. Paris, 1S92. [One volume
only yet published.]
Dasent. Popular Tales from the Norse by Sir George
Webbe Dasent, D.C.L. Edinburgh, 1888.
b
xviii LIST OF AUTHORITIES
Davids. See Rhys Davids.
Day. Folktales of Bengal by the Rev. Lai Behari Day.
London, 1883.
De Charencey, Le Fils de la Vierge. Le Fils de la Viergc
par H. de Charencey. Havre, 1879.
Trad, rel. Les Traditions relatives au Fils de la Vierge
par H. de Charencey. Paris, 1881.
De Gubernatis. Le Novelline di Santo Stefano raccolte da
Angelo de Gubernatis. Torino, 1869.
Zool. Myth. Zoological Mythology or The Legends of
Animals by Angelo de Gubernatis. London, 1872.
De Gubernatis, T7'ad. Pop. Le Tradizioni Popolari di S.
Stefano di Calcinaia raccolte da Alessandro de Gubernatis.
Roma, 1894. [Includes a new edition of the Novellinei\
De Nino. Usi e Costumi Abruzzesi descritti da Antonio de
Nino. 5 vols. Firenze, 1879-91. [The first volume bears
only the title Usi Abruzzesi^
Dknnys. The Folklore of China, and its Affinities with that of
the Aryan and Semitic Races. By N. B. Dennys, Ph.D.,
F.R.G.S. London, 1876.
De Rochemonteix. Quelques Contes Nubiens par Maxence
de Rochemonteix. Cairo, 1888.
Dorman. The Origin of Primitive Superstitions and their
Development into the Worship of Spirits and the Doctrine
of Spiritual Agency among the Aborigines of America.
By Rushton M. Dorman. Philadelphia, 1881.
Early Trav. Early Travels in Palestine, comprising the
narratives of Arculf, Willibald [etc.]. Edited with notes
by Thomas Wright, Esq., M.A., F.S.A. London, 1848.
Elliot, TV. W. Prov. Memoirs on the History, Folklore, and
Distribution of the Races of the North Western Provinces
of India ; being an amplified edition of the original
Supplemental Glossary of Indian Terms by the late Sir
Henry M. Elliot, K.C.B. Edited, revised, and rearranged
by John Beames, M.R.A.S. 2 vols. London, 1869.
LIST OF AUTHORITIES xix
Ellis, Polyn. Res. Polynesian Researches, during a resi-
dence of nearly eight years in the Society and Sandwich
Islands. By William Ellis. 4 vols. London, 1831.
Ewc-spcakiug Peoples. The Ewe-speaking Peoples of
the Slave Coast of West Africa Their Religion, Manners,
Customs, Laws, Languages, etc. By A. B. Ellis. London,
1890.
Tshi-speaking Peoples. The Tshi-speaking Peoples of the
Gold Coast of West Africa. Their Religion, Manners,
Customs, Laws, Language, etc. By A. B. Ellis. London,
1887.
Yoriiba. The Yoruba-speaking Peoples of the Slave
Coast of West Africa Their Religion, Manners, Customs,
Laws, Language, etc. By A. B. Ellis. London, 1894.
Feather^LVN. Social History of the Races of Mankind. By A.
Featherman. 7 vols., not numbered, but distinguished as
follows : — ist Division : Nigritians. 2nd Division : Papuo-
and Malayo-Melanesians. 2nd Division : Oceano-Melane-
sians. 3rd Division : Aoneo-Maranonians. 3rd Division :
Chiapo- and Guarano-Maranonians. 4th Division :
Dravido-Turanians, Turco-Tatar-Turanians, Ugrio-Turan-
ians. 5th Division : Aramaeans. London, 1881-91.
FiNAMORE. Tradizioni Popolari Abruzzesi raccolte da Gennaro
Finamore. 2 vols. [Vol. L in 2 parts, separately paged.]
Lanciano, 1882-86.
Trad. Pop. Abr. Tradizioni Popolari Abruzzesi raccolte
da Gennaro Finamore. Torino, 1894. [A separate work
from, but apparently a continuation of, the above.]
P'.L.Joicrn. The Folk-lore Journal. 7 vols. London, 1883-S9.
[Organ of the Folklore Society.]
F.L. Record. The Folk-lore Record. 5 vols. London, 1878-82.
[Organ of the Folklore Society.]
Folklore. Folk-Lore, a Quarterly Review of Myth, Tradition,
Institution, and Custom. 4 vols. London, 1890-93.
[Organ of the Folklore Society, still proceeding.]
XX LIST OF AUTHORITIES
Frazer, Golden Bough. The Golden Bough A Study in
Comparative Rehgion by J. G. Frazer, M.A. 2 vols.
London, 1890.
Frere. Old Deccan Days ; or Hindoo Fairy Legends current
in Southern India. Collected from Oral Tradition by
M. Frere. London, 1870.
Friend. Flowers and Flower Lore. By the Rev. Hilderic
Friend, F.L.S. 2 vols., paged continuously. London,
1884.
Garnett, Women. The Women of Turkey and their Folk-lore
by Lucy M. J. Garnett. 2 vols. London, 1890-91.
Gerv. Tilb. Des Gervasius von Tilbury Otia Imperialia. In
einer Auswahl neu herausgegeben und mit Anmerkungen
begleitet von Felix Liebrecht. Hannover, 1856.
GiBB. The History of the Forty Vezirs or The Story of the
Forty Morns and Eves written in Turkish by Sheykh-
Zada done into English by E. J. W. Gibb, M.R.A.S.
London, 1886.
Giles. Strange Stones from a Chinese Studio. Translated
and annotated by Herbert A. Giles. 2 vols. London, 1880.
GONZENBACH. Sicilianische Marchen. Aus dem Volksmund
gesammelt von Laura Gonzenbach. 2 vols. Leipzig, 1870.
Grimm, Tales. Grimm's Household Tales. With the Author's
Notes Translated from the German and edited by
Margaret Hunt. 2 vols. London, 1884.
Tent. Myth. Teutonic Mythology by Jacob Grimm
Translated from the Fourth Edition with Notes and
Appendix by James Steven Stallybrass. 4 vols., paged
continuously. London, 1880-88.
Grinnell, Blackfoot L.T. Blackfoot Lodge Tales The
Story of a Prairie People by George Bird Grinnell.
London, 1893.
Grundtvig. Danische Volksmarchen. Nach bisher unge-
druckten Quellen erzahlt von Svend Grundtvig. Ueber-
setzt von Willibald Leo. 2 vols. Leipzig, 1885.
LIST OF AUTHORITIES xxi
GUPPY. The Solomon Islands and their Natives, By H. 15.
Guppy, M.B., F.G.S. London, 1887.
Hahn, Tsimi-\\goam. Tsuni-||goam the Supreme Being of
the Khoi-Khoi by Theophilus Hahn, Ph.D. London,
1881.
Haltrich. Deutsche Volksmiirchen aus dem Sachsenlande
in Siebenbiirgen. (^esammelt von Josef Haltrich. Wien,
1885.
Hanway. An Historical Account of the British Trade over
the Caspian Sea : with a Journal of Travels through Russia
into Persia and back again through Russia Germany and
Holland. By Jonas Hanway, Merchant. 4 vols. London,
1753-
HODGETTS. Tales and Legends from the Land of the Tzar.
A Collection of Russian Stories. Translated from the
original Russian by Edith M. S. Hodgetts. London,
1890.
Hunter, Rural Bengal. The Annals of Rural Bengal. By
W. W. Hunter, CLE., LLD. London, 1883.
Imbriani. La Novellaja Fiorentina Fiabe e Novelline Steno-
grafate in Firenze dal dettato popolare da Vittorio Imbriani.
Ristampa accresciuta di molte novelle inedite, [etc.,] nelle
quale e accolta integralmente La Novellaja Milanese
dello stesso raccoglitore. Livorno, 1877.
Im Thurn. Among the Indians of Guiana being Sketches
chiefly anthropologic from the Interior of British Guiana
by Everard F. im Thurn, M.A. London, 1883.
Internat. Archiv. Internationales Archiv fiir Ethnographie.
6 vols. Leiden, 1888-93. [Still proceeding.]
Jacobs, Celtic F.T. Celtic Fairy Tales selected and edited
by Joseph Jacobs. London, 1892.
Indian F. T. Indian Fairy Tales selected and edited by
Joseph Jacobs. London, 1892.
xxii LIST OF AUTHORITIES
James, The Lo7tg White Mountaijt. The Long White Moun-
tain A Journey in Manchuria with some Account of the
History, People, Administration and Religion of that
Country. By H. E. M. James. London, 1888.
Jeremias, Izdubar-Nimrod. Izdubar-Nimrod. Eine altbaby-
lonische Heldensage. Nach den Keilschriftfragmenten
dargestellt von Dr. Alfred Jeremias. Leipzig, 1891.
Jevons, Phctardi's Roinane Q,uestio7is. Plutarch's Romane
Questions. Translated A.D. 1603 by Philemon Holland,
M.A., Fellow of Trinity College, Cambridge. Now again
edited by Frank Byron Jevons, M.A. With Dissertations
on Italian Cults [etc.]. London, 1892.
Joitrn. Am. F.L. The Journal of American Folklore. 6 vols.
Boston, 1888-93. [Organ of the American Folklore
Society, still proceeding.]
Joicrn. Anthrop. I?isi. The Journal of the Anthropological
Institute of Great Britain and Ireland. 23 vols. London,
1872-94. [Still proceeding.]
Joiirn. A7ithr. Soc. Journal of the Anthropological Society
of London. 8 vols. London, 1863-70.
Jonrn. Ethnol. Soc, N.S. Journal of the Ethnological Society
of London. Published quarterly. 2 vols. London, 1869-70.
Kathd. The Kathd-sarit-Sagara or Ocean of the Streams of
Story translated from the original Sanskrit by C. H.
Tawney, M.A. 2 vols. Calcutta, 1880-84.
Kaindl. Die Huzulen. Ihr Leben ihre Sitten und ihre
Volksiiberlieferung geschildert von Dr. Raimund Fried-
rich Kaindl. Wien, 1894.
Kalevala. Kalewala, das National-Epos der Finnen, nach
der zweiten Ausgabe ins Deutsche iibertragen von Anton
Schiefner. Helsingfors, 1852.
Klunzinger. Upper Egypt : its People and its Products. A
Descriptive Account of the Manners, Customs, Superstitions
and Occupations of the People of the Nile Valley [etc.].
By C. B. Klunzinger, M.D. London, 1878.
LIST OF AUTHORITIES xxiii
Knight. Where Three Empires Meet. A Narrative of recent
Travel in Kashmir, Western Tibet, Gilgit and the adjoin-
ing Countries by E. F. Knight. London, 1893.
Knoop. Volkssagen, Erzahlungen Aberglauben, Gebriiuche und
Marchen aus dem osthchen Hinterpommern. Gesammelt
von Otto Knoop. Posen, 1885.
Knowles. Folktales of Kashmir. By the Rev. J. Hinton
Knowles, F.R.G.S., M.R.A.S. London, 1888.
KOHLRUSCH. Schweizerisches Sagenbuch. Nach miindlichen
Ueberlieferungen, Chroniken und andern gedruckten und
handschriftlichen Quellen herausgegeben von C. Kohlrusch.
Leipzig, 1854-56. [Only one volume and a portion of a
second published.]
KOLBE. Hessische Volks-Sitten und Gebriiuche im Lichte
der heidnische Vorzeit. Von Wilhelm Kolbe. Marburg,
1888.
Krauss, Sagen. Sagen und Marchen der Siidslaven. Zum
grossen Teil aus ungedruckten Quellen von Dr. Friedrich
S. Krauss. 2 vols. Leipzig, 1883-84.
Sitte iind Branch. Sitte und Branch der Siidslaven.
Nach heimischen gedruckten und ungedruckten Quellen
von Dr. Friedrich S. Krauss. Wien, 1885.
Kremnitz. Rumanische Marchen iibersetzt von Mite
Kremnitz. Leipzig, 1882.
Kreutzwald. Ehstnische Marchen aufgezeichnet von
Friedrich Kreutzwald. Aus dem Ehstnischen iibersetzt
von F. Lowe. Halle, 1869.
KUHN UND Schwartz. Norddeutsche Sagen, Marchen und
Gebrauche aus dem Munde des Volkes gesammelt und
herausgegeben von A. Kuhn und W. Schwartz. Leipzig,
1848.
Landes, Amiamites. Contes et Legendes Annamites par
A. Landes. Saigon, 1886.
Tjames. Contes Tjames traduits et annote's par A. Landes.
Saigon, 1887.
xxiv LIST OF AUTHORITIES
Lane. An Account of the Manners and Customs of the Modern
Egyptians, written in Egypt during the years 1833, -34,
and -35, partly from notes made during a former visit [etc.].
By Edward William Lane. 2 vols. London, 1842.
Le Braz. La Legende de la Mort en Basse Bretagne. Croy-
ances, Tradiiions et Usages des Bretons Armoricains par
A. Le Braz. Paris, 1893.
Leg. Punjab. The Legends of the Panjab. By Captain R. C.
Temple. 2 vols. Bombay, n.d.
Legrand. Recueil des Contes Populaires Grecs traduits sur
les textes originaux par Emile Legrand. Paris, 1881.
Leland, Gip. Sore. Gipsy Sorcery and Fortune - telling,
illustrated by numerous incantations, specimens of medical
magic, anecdotes and tales by Charles Godfrey Leland.
London, 1S91.
Leskien. Litauische Volkslieder und Marchen aus dem
Preussischen und dem Russischen Litauen, gesammelt
von A. Leskien und K. Brugman. Strassburg. 1882.
Liebrecht. Zur Volkskunde. Alie und Neue Aufsatze von
Felix Liebrecht. Heilbronn, 1879.
Llyvyr Coch. See Mabinogion.
LUZEL, Contes Breto7is. Contes Bretons par F. M. Luzel.
Ouimperle, 1870.
Conies Pop. Contes Populaires de la Basse Bretagne par
F. M. Luzel. 3 vols. Paris, 1887.
Mabi?70gion. The Mabinogion. From the Welsh of the Llyfr
Coch o Hergest (The Red Book of Hergest) in ihe Library
of Jesus College, Oxford. Translated, with notes, by Lady
Charlotte Guest. London, 1877.
Y Llyvyr Coch He>gest. [Diplomatic reproduction of the
MS. referred to above. No general title-page. The first
volume contains the Mabinogion. Edited by John Rhys,
M.A., and J. Gwenogvryn Evans. Oxford, 1887.]
Macdonald. Africana ; or The Heart of Heathen Africa. By
theRev.DuffMacdonald, M.A., B.D. 2 vols. London,i882.
LIST OF AUTHORITIES xxv
Macpherson, Mejnorials. Memorials of Service in India
from the Correspondence of the late Major Samuel Charters
Macpherson, C.B., edited by his brother William Mac-
pherson. London, 1865.
Mango. Novelline Popolari Sarde raccolte e annotate dal
Dott. Francesco Mango. Palermo, 1890.
Markham, Rites and Laws. Narratives of the Rites and
Laws of the Yncas. Translated from the original Spanish
MSS., and edited by Clements R. Markham, C.B., F.R.S.
London, 1873.
Marsden, The History of Sumatra, containing an Account
of the Government, Laws, Customs, and Manners of the
Native Inhabitants [etc.]. By William Marsden, F.R.S.
London, 181 1.
Martinengo-Cesaresco, Countess. Essays in the Study
of Folk-songs. By the Countess Evelyn Martinengo-
Cesaresco. London, 18S6,
Maspero. Les Contes Populaires de TEgypte Ancienne,
traduits et commentes par G. Maspero. Paris, 1882.
Maurer. Islandische Volkssagen der Gegenwart, vorvviegend
nach miindlicher Ueberlieferung gesammelt, und ver-
deutscht von Dr. Konrad Maurer. Leipzig, 18 o.
Maury, Lei^endes Pieiises. Essai sur les Legendes Pieuses
du Moyen Age, ou Examen de ce qu'elles renferment de
Merveilleux [etc.] ; par L. F. Alfred Maury. Paris, 1843.
Meddygon Myddfai. The Physicians of Myddvai ; Meddyg-
on Myddfai, or the Medical Practice of the celebrated
Rhiwallon and his sons, of Myddvai, in Carmar-
thenshire, Physicians to Rhys Gryg, Lord of Dynevor
and Ystrad Towy, about the middle of the thirteenth
century. From ancient MSS. in the Libraries of Jesus
College, Oxford, Llanover, and Tonn ; with an English
translation ; and the legend of the Lady of Llynn y Van.
Translated by John Pughe, Esq., F.R.C.S., and edited by
the Rev. John Williams ab Ithel, M.A. Llandovery,
1861.
xxvi LIST OF AUTHORITIES
Meier, Mdrchen. Deutsche Volksmarchen aus Schwaben.
Aus dem Munde des Volkes gesammelt und herausgegeben
von Dr. Ernst Meier. Stuttgart, N.D. [3rd edition.]
Sagen. Deutsche Sagen, Sitten und Gebrauche aus
Schwaben, gesammelt von Ernst Meier. 2 vols., paged
continuously. Stuttgart, 1852.
Mchisi7ie. Melusine Recueil de Mythologie I.itterature Popu-
laire. Traditions et Usages, public par MM. H. Gaidoz et
E. Rolland. 6 vols. Paris, 1878-93. [Still proceeding.
The later volumes edited by H. Gaidoz alone.]
Mon. Anthr. Soc. Memoirs read before the Anthropological
Society of London. 3 vols. London, 1865-70.
MiLENOWSKY. Volks-marchen aus Bohmen. Von J. Milen-
owsky. Breslau, 1853.
MODIGLIANI. Un Viaggio a Nias di Elio Modigliani. Milano,
1890.
Morris and Magnijsson, Heimskrmgla. The Stories of
the Kings of Norway called The Round World (Heims-
kringla) by Snorri Sturluson done into English out of
the Icelandic by William Morris and Eirikr Magnusson.
Vol. I. London, 1893. [One volume only yet issued.]
MiJLLER, A7ner. Urrel. Geschichte der Amerikanischen Ur-
religionen. Von J. G. Miiller. Basel, 1867.
Nat. Mus. Rep.^ 1888. Annual Report of the Board of Regents
of the Smithsonian Institution, for the year ending June 30,
1888, Report of the U.S. National Museum. Washington,
1890.
O'DONOVAN, Four Masters. Annals of the Kingdom of
Ireland, by the Four Masters, edited by John O'Donovan,
Esq. 5 vols. Dublin, 185 1.
Penta7nerone. Der Pentamerone oder Das Marchen aller
Marchen von Giambattista Basile. Aus dem Neapoli-
tanischen iibertragen von Felix Liebrecht. 2 vols. Breslau,
1846.
LIST OF AUTHORITIES xxvii
Pigorini-Beri. Caterina Pigorini-Beri. Costumi e Super-
stizioni dell' Appennino Marchigiano. Citta di Castello,
1889.
PiTRk Biblioteca delle Tradizioni Popolari Siciliane per
cura di Giuseppe Pitr5. 18 vols. Palermo, 1871-88.
Nov. Pop. Toscane. Novelle Popolari Toscane illustrate
da Giuseppe Pitre. Firenze, 1885.
Placucci. Usi e Pregiudizj dei Contadini della Romagna di
Michele Placucci da forli riprodotti sulla edizione originale
per cura di Giuseppe Pitr^. Palermo, 1885.
Ploss, Kind. Das Kind in Brauch und Sitte der Volker.
Anthropologische Studien von Dr. H. Ploss. 2 vols.
Leipzig, 1884.
IVeib. Das Weib in der Natur- und Volkerkunde.
Anthropologische Studien von Dr. H. Ploss. Nach dem
Tode des Verfassers bearbeitet und herausgegeben von
Dr. Max Bartels. 2 vols. Leipzig, 1891.
Popol Vuh. Popol Vuh. Le Livre sacre et les Mythes de
I'Antiquite Americaine, avec les livres heroiques et his-
toriques des Quiches. Ouvrage original des Indigenes
de Guatemala, Texte Quiche et Traduction Francaise en
regard, accompagne de notes [etc.]. Par I'Abbe Brasseur
de Bourbourg. Paris, 1861.
Powell and Magnusson. Icelandic Legends. Collected
by Jon Arnason. Translated by George E. J. Powell and
Eirikur Magnusson. 2 vols. London, 1864-66.
Powers. Tribes of California. By Stephen Powers. Washing-
ton, 1877. [Contributions to North American Ethnology,
vol. iii.]
Preller, RoHi. Myth. Romische Mythologie von L. Preller.
3te Auflage von H. Jordan. 2 vols. Berlin, 188 1-3.
Proc. Soc. Bibl. Arch. Proceedings of the Society of Biblical
Archaeology. 15 vols. London, 1879-93. [Still proceed-
ing.]
Prohle, Kinder- und Volks?n. Kinder- und Volksmiirchen.
Gesammelt von Heinrich Prohle. Leipzig, 1853.
xxviii LIST OF AUTHORITIES
Radloff. Proben der Volkslitteratur der Tiirkischen Stamme
Siid-Sibiriens, gesammelt und iibersetzt von Dr. W. Radloff.
6 vols. St. Petersburg, 1866-86. [The last two volumes
are entitled Proben der Volkslitteratur der nbrdlichen
Tiirkischen Stii7fi7ne.'\
Ralston, Russian F.T, Russian Folktales by W. R. S.
Ralston, M.A. London, 1873.
Songs. The Songs of the Russian People, as illustrative
of Slavonic Mythology and Russian Social Life. By
W. R. S. Ralston, M.A. London, 1872.
Tibeta7i Tales. Tibetan Tales derived from Indian
Sources. Translated from the Tibetan of the Kah-gyur
by F. Anton von Schiefner. Done into English from the
German by W. R. S. Ralston, M.A. London, 1882.
Reade, Winwood. Savage Africa : being the Narrative
of a Tour in Equatorial, South-Western, and North-
Western Africa, by W. Winwood Reade. London,
1863.
Records of the Past. Records of the Past : being English
translations of the Assyrian and Egyptian Monuments.
12 vols. London, N.D.
Reed. Japan : its History, Traditions, and Religions, With
the Narrative of a Visit in 1879. By Sir Edward J. Reed,
K.C.B., F.R.S., M.P. 2 vols. London, 1880.
Rep. Ausir. Ass. Report of the Second Meeting of the Aus-
tralasian Association for the Advancement of Science,
held at Melbourne, Victoria, in January 1890. Edited by
W. Baldwin Spencer, M.A. Published by the Association.
Sydney, N.D.
Rep. Bur. Eih?i. Annual Report of the Bureau of Ethnology
to the Secretary of the Smithsonian Institution. By
J. W. Powell, Director. Washington. [9 vols, published,
from 1879-80, still proceeding.]
Rev. Celt. Revue Celtique, dirigee par H. Gaidoz. 14 vols.
Paris, 1890-93. [Still proceeding. Recent volumes edited
by H. DArbois de Jubainville.]
LIST OF AUTHORITIES xxix
Rev, Trad. Pop. Revue des Traditions Populaires. 8 vols.
Paris, 1886-93. [Organ of the Societe des Traditions
Populaires. Still proceeding.]
Rhys, Hibdert Lectures. The Hibbert Lectures, 1886. Lectures
on the Origin and Growth of Religion as illustrated by
Celtic Heathendom. By John Rhys. London, 1888.
Rhys Davids, BuddJiism. Buddhism : being a Sketch of the
Life and Teachings of Gautama, the Buddha. By T. W.
Rhys Davids. London, N.D.
Rink. Tales and Traditions of the Eskimo by Dr. Henry
Rink. Translated from the Danish by the Author.
Edinburgh, 1875.
RiSLEY. The Tribes and Castes of Bengal. By H. H. Risley.
Ethnographic Glossary. 2 vols. Calcutta, 1891.
Riviere. Recueil de Contes Populaires de la Kabylie du
Djurdjura recueillis et traduits par J. Riviere. Paris,
1882.
RODD. The Customs and Lore of Modern Greece by Rennell
Rodd. London, 1892.
Rydberg. Teutonic Mythology by Viktor Rydberg, Ph.D.
Authorised translation from the Swedish by Rasmus B.
Anderson, LL.D. London, 1889.
Sacred Bks. The Sacred Books of the East, translated by
various Oriental Scholars and edited by F. Max Miiller.
Oxford, 1879-94. [40 volumes issued, still proceeding.]
Sastri, Folklore in South. Ind. Folklore in Southern India.
By Pandit S. M. Natesa Sastri. 3 parts. Bombay, 1884-
86-88.
Sax. Leechd. Leechdoms, Wortcunning, and Starcraft of
Early England. Being a Collection of Documents, for the
most part never before printed. Collected and edited by
the Rev. Oswald Cockayne, M.A. 3 vols. London,
1864-66.
Saxo. Saxonis Grammatici Gesta Danorum herausgegeben
von Alfred Holder. Strassburg, 1886.
XXX LIST OF AUTHORITIES
Saxo {Elton's version). The First Nine Books of the Danish
History of Saxo Grammaticus translated by Oliver Elton,
B.A. Londo 1894.
Science of Fairy Tales. The Science of Fairy Tales. An
Inquiry into Fairy Mythology. By Edwin Sidney Hartland,
F.S.A. London, 1891.
SCHNELLER. Marchen und Sagen aus Walschtirol. Gesam-
melt von Christian Schneller. Innsbruck, 1867.
SCHOTT. Walachische Maehrchen herausgegeben von Arthur
und Albert Schott. Stuttgart, 1845.
Schroder. Die Hochzeitsbrauche der Esten und einiger
anderer Finnisch-ugrischer Volkerschaften in Vergleich-
ung mit dessen der Indogermanischen Volker. Ein Bei-
trag [etc.], von Dr. Leopold von Schroeder. Berlin, 1888.
Sebillot, Conies Pop. Paul Sebillot. Contes Populaires
de la Haute Bretagne. 3 series. Paris, 1880-82.
Trad, et Sup. Traditions et Superstitions de la Haute
Bretagne par Paul Sebillot. 2 vols. Paris, 1882.
Second Voyage du Pere Packard. See Voyage de Siam.
Silva Gad. Silva Gadelica (l.-xxxi.) A Collection of Tales
in Irish, with extracts illustrating persons and places
edited from MSS. and translated by Standish H. O'Grady.
2 vols. London, 1892.
Smith, Chaldeaii Account of Genesis. The Chaldean Account
of Genesis by George Smith. London, 1876.
SOUTHEY, Commonplace Bk. Southey's Commonplace Book.
Edited by his son-in-law John Wood Warter, B.D. 4 vols.
London, 1850.
Spitta Bey. Contes Arabes Modernes recueillis el: traduits
par Guillaume Spitta Bey. Leide, 1883.
Steel. Wideawake Stories. A Collection of Tales told by
little children between sunset and sunrise, in the Panjab and
Kashmir. By F. A. Steel and R. C. Temple. Bombay, 1884.
Steere. Swahili Tales, as told by Natives of Zanzibar. With
an English translation. By Edward Steere, LL.D.
London, 1870.
LIST OF AUTHORITIES xxxi
Stokes. Indian Fairy Tales collected and translated by
Maive Stokes. London, 1880.
SwYNNERTON, Indian Nights. Indian Nights' Entertainment;
or, Folktales from the Upper Indus. By the Rev, Charles
Svvynnerton, F.S.A. London, 1892.
Raj a Rasdlu, The Adventures of the Panjdb Hero, Raja
Rasalu, and other Folktales of the Panjab. Collected and
compiled from original sources. By the Rev. Charles
Swynnerton. Calcutta, 1884.
Taylor. Te Ika a Maui ; or, New Zealand and its Inha-
bitants. By the Rev. Richard Taylor, M.A., F.G.S.
London, 1870.
Theal. Kaffir Folklore ; or, A Selection from the Traditional
Tales current among the People living on the Eastern
Border of the Cape Colony. By Geo. M'Call Theal.
London, N.D. [1882].
Thorpe, Yule-tide Siories. Yule-tide Stories. A Collection
of Scandinavian and North German Popular Tales and
Traditions, from the Swedish Danish and German. Edited
by Benjamin Thorpe. London, 1853.
Trans. Ethnol. Soc, N.S. Transactions of the Ethnological
Society of London. New Series. 7 vols. London,
1862-9.
Turner, Polynesia. Nineteen Years in Polynesia :
Missionary Life, Travels, and Researches in the Islands
of the Pacific. By the Rev. George Turner. London,
1861.
Samoa. Samoa a Hundred Years ago and long before.
Together with notes on the cults and customs of twenty-
three other islands in the Pacific. By George Turner, LL.D.
London, 1884.
Tuti-Nameh. Tuti-Nameh. Das Papagaienbuch. Eine
Sammlung orientalischer Erzahlungen. Nach der tiirk-
ischen Bearbeitung zum ersten Male iibersetzt von Georg
Rosen. 2 vols. Leipzig, 1858.
xxxii LIST OF AUTHORITIES
Tylor, E. Hist. Researches into the Early History of Man-
kind and the Development of Civilisation. By Edward B.
Tylor, D.C.L., LL.D., F.R.S. London, 1878.
Prijn. Cult. Primitive Culture : Researches into the
Development of Mythology, Philosophy, Religion, Art, and
Custom. By Edward B. Tylor. 2 vols. London, 1871.
Vasconcellos. Tradi^oes Populares de Portugal colligidas
e annotadas por J. Leite de Vasconcellos. Porto, 1882.
ViSENTiNi. Fiabe Mantovane raccolte da Isaia Visentini.
Torino, 1879.
Von den Steinen. Unter den Naturvolkern Zentral-Brasiliens.
Reiseschilderung und Ergebnisse der Zweiten Schingu-
Expedition 1887- 1888 von Karl von den Steinen, Prof.
Dr. Berhn, 1894.
Von Hahn. Griechische und Albanesische INlarchen. Ge-
sammelt, iibersetzt und erlautert von J. G. v. Hahn. 2 vols.
Leipzig, 1864.
Von Schulenburg. Wendische Volkssagen und Gebrauche
aus dem Spreewald. Von Willibald von Schulenburg.
Leipzig, 1880.
Von Wlislocki, Bukowiiiaer. Marchen und Sagen der
Bukowinaer und Siebenbiirger Armenier. Aus eigenen
und fremden Sammlungen iibersetzt von Dr. Heinrich von
Wlislocki. Hamburg, 1892.
Marchen. Marchen und Sagen der Transsilvanischen
Zigeuner. Gesammelt und aus unedirten Originaltexten
iibersetzt von Dr. Heinrich von Wlislocki. Berlin,
1886.
Volksdicht. Volksdichtungen der siebenbiirgischen und
sudungarischen Zigeuner. Gesammelt und aus unedirten
Originaltexten iibersetzt von Dr. Heinrich von Wlislocki.
Wien, 1890.
Volksgl. Mag. Volksglaube und religioser Brauch der
Magyaren. Dargestellt von Dr. Heinrich von Wlislocki.
Miinster-i-W., 1893.
LIST OF AUTHORITIES xxxiii
Von Wlislocki, Volksgl. Siebenb. Sachs. Volksglaube und
Volksbrauch der Siebenbiirger Sachsen. Von Dr. Heinrich
von Wlislocki. Berlin, 1893.
Volksgl. Zig. Volksglaube und religioser Brauch der
Zigeuner. Vorwiegend nach eigenen Ermittlungen von
Dr. Heinrich von Wlislocki. Miinster-i-W., 1891.
Volksleb. Mag. Aus dem Volksleben der Magyaren.
Ethnologische Mitteilungen von Dr. Heinrich von Wlis-
locki. Miinchen, 1893.
Voyage de Sia7n des Peres Jesuites. Voyage de Siam des Peres
Jesuites [by Guy Tachard]. Amsterdam, 1689.
Second Voyage du Perc Tachard. Second Voyage du Pere
Tachard et des Jesuites envoyes par le roy du Royaume
de Siam. Amsterdam, 1689.
WiNTERNiTZ, Altind. Hochs. Das Altindische Hochzeitsrituell
nach dem Apastambiya-Grihyasutra und einigen anderen
vervvandten Werken. Mit Vergleichung der Hochzeits-
gebrauche bei den iibrigen indogermanischen Volkern.
Von Dr. M. Winternitz. Wien, 1892.
WiTZSCHEL. Kleine Beitrage zur deutschen Mythologie, Sitten-
und Heimatskunde in Sagen und Gebrauchen aus Thu-
ringen. Gesammelt und herausgegeben von Dr. August
Witzschel. 2 vols. Wien, 1866-78.
Wolf, Deutsche Hausjn. Deutsche Hausmarchen. Heraus-
gegeben von J. W. Wolf. Gottingen, 1851,
Niederl. Sag. Niederlandische Sagen. Gesammelt und
mit Anmerkungen begleitet herausgegeben von Johann
Wilhelm Wolf. Leipzig, 1843.
Wratislaw. Sixty Folktales from exclusively Slavonic Sources.
Translated by A. H. Wratislaw, M.A. London, 1889.
Y Cymmrodor. Y Cymmrodor, embodying the Transactions of
the Cymmrodorion Society of London [etc.]. 10 vols.
London, 1877-90. [Still proceeding.]
Y Llyvyr Coch o Hergcst. See Mabinogion.
xxxiv LIST OF AUTHORITIES
Zeits. f. Volksk. Zeitschrift fiir Volkskunde, herausgegeben
von Dr. Edmund Veckenstedt. Organ der deutschen
Gesellschaft fur Volkskunde. 4 vols. Leipzig, 1889-92.
ZiNGERLE, Kinder- und Hausm. Tiroler Kinder- und Haus-
marchen. Innsbruck, 1852.
Kinder- und Hausm. aus Siiddeutsch. Kinder- und Haus-
marchen aus Suddeutschland. Gesammelt und heraus-
gegeben durch die Briider Ignaz und Joseph Zingerle.
Regensburg, 1854.
Sage7i. Sagen, Marchen und Gebrauche aus Tirol.
Gesammelt und herausgegeben von Ignaz Vincenz Zingerler
Innsbruck, 1859.
Sitten. Sitten, Brauche und Meinungen des Tirole.
Volkes. Gesammelt und herausgegeben von Ignaz V.
Zingerle. Innsbruck, 1871.
THE LEGEND OF PERSEUS
CHAPTER I
THE LEGEND OF PERSEUS AS PRESERVED IN CLASSICAL
WRITERS. ITS THREE TRAINS OF INCIDENT. THE DANAE
TYPE OF THE STORY IN MODERN FOLKLORE.
IN The Earthly Paradise William Morris has made
English the Doom of King Acrisius in such lovely wise,
and in the main with such close adherence to the story
as told by Ovid and other classical writers, as to render
thankless the task of repeating it at length. But in under-
taking an inquiry into the foundations and history of the
legend of Perseus, it is needful to bear in mind its salient
features. I shall therefore ask the reader's patience for a
summary of these.
Acrisius, the son of Abas and king of Argos, having been
warned by an oracle that he should die by the hands of his
daughter Danae's son, built a tower of brass in which he
imprisoned the maiden, that he might keep her celibate and
so frustrate the oracle. Jupiter, however, visited her in a
shower of gold; and she bore a son, Perseus. By the
king's orders, mother and babe were enclosed in a chest
and cast into the sea. The chest came to land on the
island of Seriphos, and was drawn ashore by a fisherman
2 THE LEGEND OF PERSEUS
named Dictys. Polydectes, the king of the island, took
Danae under his protection, and in process of time desired
to marry her. For this purpose he found it necessary first
to get rid of her son. He accordingly set him the task of
cutting off and bringing to him the head of Medusa, the
only mortal of the three Gorgons, hoping, of course, that he
would perish in the attempt. But the youth had friends in
high places. Pallas provided him with a buckler brightly
polished as a mirror, Pluto with a helmet of invisibility,
Mercury with his own winged shoes, and Vulcan with a
sword. Thus equipped, he set out on his adventure.
Reaching the dwelling of the Graice, he possessed himself
of the single eye which these three hideous sisters owned
among them and passed from hand to hand, and thus
compelled them to direct him where he might find the
Gorgons. The chief danger of the expedition was Medusa's
power of turning to stone with a glance all who approached
her. Perseus escaped this danger by coming upon her
asleep, and by regarding her in his shield while he swept off
her head with his sword. On his way back, with the prize
deposited safely in his wallet, he visited Atlas, the giant
king of Libya ; but, receiving scant hospitality, he repaid it
by trying the power of the Gorgon's head on the king and
his servants, and so converted them into the mountain
range on whose huge top the heaven with all its stars (so
the gods willed) has ever since reposed. Flying thence
over land and sea, he descried Andromeda, the daughter of
Cepheus, king of Ethiopia, and of his wife, Cassiope, bound
to the rock. He descended, and learned that she was thus
exposed to a marine monster to be devoured, in obedience
to an oracle of Jupiter Amnion. The monster had been
sent by Neptune to ravage the country, in order to revenge
IN CLASSICAL WRITERS 3
a boast by Cassiope that she herself was equal to the
Nereids in beauty. Perseus fought and killed the instru-
ment of divine vengeance, and wedded Andromeda. The
wedding feast, however, was disturbed by Cepheus' brother,
Phineus, to whom Andromeda had been betrothed, and
who, though he had stood by while she was being bound
and made no effort to save her, now came with a band of
followers to claim his bride from her deliverer. He attacked
Perseus and broke up the banquet with a bloody fight, de-
scribed in much detail by Ovid, which was only ended by
the hero's producing Medusa's head and petrifying his foes.
Perseus, with his bride, afterward sailed for Argos, where
he restored his grandfather, who had been dethroned by
Proetus, his own brother ; and, passing on, he reached
Seriphos just in time to save his mother, Danae, from
Polydectes. He turned the tyrant to stone, and gave the
realm to the faithful Dictys. The oracle in reference to
Acrisius was fulfilled later, at Larissa, on the occasion
of the funeral games celebrated by Teutamias, king of
Thessaly, for his father. Perseus, throwing a quoit in one
of the contests, accidentally struck his grandfather on the
head and killed him.^
This is the substance of the story that engaged the genius
of some of the greatest poets of antiquity. I have followed
in the main Ovid's narrative ; but the only parts he deals
with at length are the episodes of Atlas and Andromeda.
The absurdities and impossibilities of the tale were as
obvious as its beauties to the ancients themselves; and
many were the attempts to rationalise it. We need not
concern ourselves with these. For our immediate purpose
^ Ovid, Metam., iv. 604 ; Strabo, x. 5 ; Pausanias, ii. 16; Lucian,
Sea-gods y xiv.
4 THE LEGEND OF PERSEUS
the interest lies in the locahsation of the different scenes
and the variations we can trace of its episodes.
Perseus, hke other Greek national heroes, was the object
of worship. The chief seat of his cult seems to have been
the isle of Seriphos, where it was believed that not only
Polydektes, but also most of the inhabitants with him, were
petrified by the dead Gorgon's glances. The later coinage
of the island exhibited Medusa's head ; and the peasants,
when they find such coins now, relate that they are the
coins of the first queen of the island, who dwelt in the
mediaeval castle upon the scarped hill above the port of
Livadhi.i Next to Seriphos, Argos and Mykene honoured,
as was natural, the hero. He had ruled the one and
founded the other. The name of Mykene was believed to
record the place where he dropped the sheath of his sword ;
and a fountain, which bore his name, marked the spot
where it fell. A different derivation of the name of Mykene
is given in the lost work of Ctesias the Ephesian on Perseus.
He there attributes it to the bellowing (ixvKijOfios) made by
Stheno and Euryale, the sisters of Medusa, in their impotent
rage against the hero, whom they pursued as blood-avengers
to this spot, and here finally abandoned the pursuit as
hopeless.2 At Argos his tomb was shown ; and in the forum
there, beneath a barrow of earth, it was claimed that the
awful trophy of his victory over the Gorgon lay — the trophy
which, according to another version of the legend, was for
ever fixed in Athene's shield, the most dangerous of her
1 Pausanias, ii. i8 ; Bent, 77ie Cydades, 2.
- Pausanias, ii. 16 ; Plutarch, Rivers and Moiintaim^ xviii. , Inachus.
An inscription was discovered not very long ago at Mykene, testifying
to the v/orship of Perseus there, xxvi. The Antiquary, 192, citing an
article by Dr. Tsoundas in the Ephemeris Archceologike.
IN CLASSICAL WRITERS 5
weapons. Elsewhere the Argives showed a subterranean
building containing a brazen bedchamber, said to have been
that made by Akrisios for his daughter — a variation from
the brazen tower of the story usually current.^
But Argos and Seriphos were not allowed to monopolise
the sacred scenes of Perseus' life. The city of Ardea in
Latium disputed with Seriphos the honour of being the
refuge of Danae 'pregnant with almighty gold.' From her,
according to Vergil, Turnus, who competed with /Eneas for
Lavinia's hand, derived his lineage, ^ Although Andromeda's
father is described as king of Ethiopia, the general consent
of antiquity laid the scene of her rescue at Joppa. Near
that town was a fountain wherein the hero washed away
the stains of the combat, and whose water was coloured
ever after by the monster's blood.^ Upon the rocks which
bounded the haven were pointed out the marks left by the
maiden's chains ; and Marcus Scaurus, when aedile, brought
from Joppa, and exhibited at Rome, the bones of the
monster. A rumour of this event seems to have reached
the forger of Sir John Maundeville's travels, for he relates
that the place was still shown where the great giant
Andromeda was fastened with chains before the Flood, and
not only the place where he was confined, but one of his
ribs measuring forty feet in length ! ^ It is evident that he
took pains to ascertain the exact truth.
In Egypt and in Persia, the Father of History found tra-
ditions of a personage identified with Perseus. " According
^ Pausanias, ii. 21, 23.
2 Vergil, ALneid, vii. 371. See also Preller, ii. Ro?n. Myth.^ 330.
'^ Pausanias, iv. 35.
^ Josephus, Warsy iii. 9; Pliny, Nat. Hist.^ v. 14; ix. 4; Maunde-
ville, c. 4.
6 THE LEGEND OF PERSEUS
to the Persian story," he tells us, " Perseus was an Assyrian
who became a Greek ; his ancestors, therefore, according
to them, were not Greeks. They do not admit that the
forefathers of Akrisios were in any way related to Perseus,
but say they were Egyptians, as the Greeks likewise testify."
And elsewhere he represents Xerxes as telling the Greeks
that Perses, from whom he claimed descent, was the
child of Perseus, the son of Danae, and of Andromeda,
the daughter of Kepheus— a statement apparently accepted
by the historian, as well as by other Greek writers.^ Both
these stories probably were Assyrian in origin, and obtained
currency, first among the Persians and afterwards among
the Greeks, from political causes. In the latter story
Kepheus is presented as the son of Bel. It is unlikely
that the Achaemenian kings of Persia would have claimed
descent from him, had they not been conquerors of
Babylon. The Assyrian hero equated with Perseus in the
former story we are fortunately enabled by recent dis-
coveries to identify. He is no other than Gilgames, whose
name was at one time transliterated as Izdubar, the hero of
the epos from the library of King Assurbanipal, preserved
in an imperfect form in the British Museum. The fragments
we have of the tablets do not include the hero's birth.
Upon this, however, the solution of the characters embody-
ing his name has thrown unexpected light. For ^lian the
rhetorician, writing in the third century of the Christian
era, has transmitted to us an account of the birth of
Gilgamos, whom he styles King of the Babylonians.
According to this account, the Chaldeans predicted to a
monarch, whose name is variously read as Sakchoros,
Senechoros and Enechoros, that his daughter would have a
1 Herod, vi. 53, 54 (I quote Rawlinson's translation) ; vii. 61, 150.
IN CLASSICAL WRITERS 7
son who would deprive his grandfather of the kingdom.
Fearing this, he ordered her to be kept in close confine-
ment. His precautions were vain, for fate was cleverer
than the Babylonian king. His daughter bore a son whose
father was unknown. No sooner was the infant born than
her guards threw it down, for fear of the king, from the
citadel wherein she was immured. But an eagle, beholding
the falling child, darted beneath it, and, receiving it on its
back, bore it gently to the ground in a certain garden. The
gardener found the boy, and adopted him for his beauty.
" If anybody think this a fable," says the rhetorician, eager
to shuffle off all responsibility for it, " I admit I don't believe
it myself; yet I am told that Perses the Achaemenian, from
whom the noble stock of the Persians is derived, was an
eagle's nursling." On examining the epos of Gilgames we
recognise none of the adventures as those of Perseus. This
may be owing to its imperfect preservation, or to its being
a literary recension wherein only those parts of the story
proper to the writer's purpose are combined. It can hardly
be that the sole resemblance is in the circumstances of the
hero's birth. On the other hand, the career of Gilgames
has many points of likeness to that of Herakles.^ He
rejoices in a divine origin and in the favour of the gods ;
he conquers lions and monsters ; he triumphantly accom-
plishes a journey to the other world. Now, a story of the
rescue of a maiden similar to that by Perseus was told of
Herakles. When Laomedon, king of Troy, had bound his
daughter Hesione to a rock, to be devoured by a sea-
monster sent by Poseidon, Herakles undertook her deliver-
ance, and sprang full-armed into the fish's throat, whence
1 ^lian, De Nat. Anim., xii. 21 ; Jeremias, Izdidmr-Niinrod,
passim ; Smith, Chaldean Account of Genesis, passim.
8 THE LEGEND OF PERSEUS
he hacked his way forth again after three days' imprison-
ment, hairless.! We are left to conjecture that, if we had
the traditions of Gilgames fully presented to us, we should
not only have his birth as told by .^lian, but also some
other features of his story linking it to that of Perseus-
features that perhaps would at the same time explain why
the king his grandfather is called an Egyptian.
Herodotus seems to have attached more credit to the tale
he found in Egypt. He describes the temple to the hero
at Chemmis in the canton of Thebes, and mentions the
games celebrated in his honour. The Chemmites, he says,
claimed Perseus as Chemmite by descent, and related that
on his way from the slaughter of the Gorgon he paid a visit
to their city, acknowledged them for his kinsfolk, and
instituted the games. They declared that he was in the
habit of appearing to them, sometimes in his temple, at
other times in the open country, and that one of the sandals
he had worn was often found, measuring two cubits in
length; and it was a sign of prosperity to the kingdom.
There was also a watch-tower called by the name of Perseus
near the Canopic mouth of the Nile.^
But, with regard both to the Persian and to the Egyptian
tales, it must be borne in mind that all classical writers had
a light-hearted way of calling foreign gods and heroes by the
names of their own divinities, whenever they could get
an excuse for so doing in the resemblances they traced,
or fancied, either in attributes or legends. This practice
has introduced endless confusion into their accounts, per-
^ Tylor, i. Prim. Cidt.^ 306, citing Tzetzes ap. Lycophron's Cassandia;
Diodorus Sic, iv.
2 Herod, ii. 91, 15. If we may trust Diodorus Siculus (i.), the
Egyptians claimed that Perseus was born in Egypt.
IN CLASSICAL WRITERS 9
functory at the best and often contemptuous, of the mytho-
logies of other nations. If we learn little from the his-
torian's references to the Persian, or Assyrian, tradition, we
know less of that of the Egyptians; and, with all our
discoveries, we have yet to find the clew to the object of
veneration at Chemmis, and the legends clustered about
him.
Coming down to a later period, yElian makes mention
of a fish caught in the Red Sea, and called Perseus equally
by the dwellers on the shore, by the Greeks, and by the
Arabs. He informs us that the latter honoured Perseus,
the son of Zeus, and declared that it was from him this
fish derived its name. He also describes a gigantic marine
cricket, something like a rock-lobster, which many persons
abstained from eating, because they deemed it sacred.
The inhabitants of Seriphos, if they caught it in their nets,
would not keep it, but returned it to the sea ; if they found
one dead, they would bury it, weeping ; and they held that
these creatures were dear to Perseus. The importance
of these statements will appear hereafter. Another tradi-
tion of Seriphos noticed by the same writer attributes the
silence of the frogs (which never croaked) on the island to
the prayers of Perseus, when they disturbed his sleep on
his return from the contest with Medusa.^ The hero of
the island would naturally be credited with many of its
peculiarities.
The general result is that legends identical in substance
with that of Perseus were widely known in ancient times.
From Persia to Italy, from cultured Greece to the barbar-
ous shores of the Red Sea, a tale was told, a hero was
celebrated, identified by Greek and Roman writers with
1 iElian, De Nat. Anini., iii. 28, 37; xiii. 26.
lo THE LEGEND OF PERSEUS
the son of Danae. The tale, however, was not told with-
out variations, of which the underground chamber in the
Argive territory and the escape of Danae to Ardea are
specimens; while the hero's mysterious connection with a
fish, or marine crustacean, points to another.
The legend consists of three leading trains of incident,
namely : —
1. The Birth, including the prophecy, the precautions
taken by Akrisios, the supernatural conception, the exposure
of mother and babe, and the fulfilment of the prophecy by
the death of Akrisios.
2. The Quest of the Gorgon's Head, including the
jealousy of Polydektes, the divine gift of weapons, the visit
to the Graiae, the slaughter of Medusa, and the vengeance
on Polydektes.
3. The Rescue of Andromeda, including the fight with
the monster and the quelling of Phineus, the pretender to
the maiden's hand.
Singly, these trains of incident appear in many traditions,
sometimes in one form, sometimes in another. We shall
consider them first in combination, with the object of
tracing the legend in its wanderings and modifications.
Afterwards, leaving out of account the surrounding details,
we shall examine the central incidents, so as, if possible, to
arrive at the ideas which underlie them. In other words,
we shall first treat the story as a whole, and then analyse
it into its component parts. A tale, however, in its passage
through the world is susceptible of almost infinite modifica-
tions. It will be obviously impossible in the analysis to
deal with more than a few of these ; and I shall confine my
attention to the above three leading trains of incident and
one other, which appears in many modern versions, and
IN CLASSICAL WRITERS ii
which we shall find to be not the least important and
interesting of the four.
Considering the story as a story-whole, we may begin by
reminding ourselves that the forms in which we receive it
from Ovid and Lucian are literary forms of a pre-existing
oral version. This version was probably the most widely
accredited, though, as we have seen reason to think, not
the only version current in classical times. And in trans-
ferring our inquiries from literature to tradition, we shall be
met by variations much wider than those manifested in
ancient writings. On the other hand, we shall not be left
without approximations to the form with which we are
familiar there.
Of these approximations, perhaps the closest was told a
few years ago to Signor Giovanni Siciliano by an absolutely
illiterate peasant woman of Pratovecchio in the Val d'Arno.
It runs thus : — A childless king, praying for offspring, hears
a voice asking him to choose between a son who will die
and a daughter who will run away. By the advice of his
subjects he chooses the latter ; and a daugliter is accordingly
born. Some miles from his city the king has a palace in
the midst of a fair garden. Thither he brings the child,
with nurse and maid of honour, to keep her in safety ; and
he and his wife visit the little one but rarely. No sooner,
however, had she arrived at the age of sixteen than the son
of King Jonah, passing by, saw her and bribed her nurse to
let him have access to her. The young people fell in love
with one another, and were secretly married. In due time
the bride gave birth to a son ; and her father, learning this,
refused to see her again. When the boy was fifteen years
of age he went to find his grandfather, who would not so
much as speak to him. He endured this silence for three
12 THE LEGEND OF PERSEUS
or four months, and then demanded the reason for it, offer-
ing the king, if he would tell him, to go and cut off the
Witch's head for him. The king replied that this was just
what he wanted him to do. Now, the witch in question was
so terrible that all who looked at her became statues ; and
the king hoped that the youth would perish in the adventure.
But on the way he met an old man who gave him a flying
steed, and directed him to a palace wherein dwelt two women
who had only one eye between them, from whom he was to
obtain a mirror. And the old man warned him always to
regard the witch in the mirror, and never to look at her
otherwise, lest he should become a statue. The flying steed
carried the adventurer safely over a mountain inhabited by
all sorts of wild and ravenous beasts ; and he arrived in due
course at the palace of the one-eyed women. There, by
possessing himself of the eye whfle one of them was hand-
ing it to the other, he extorted the mirror which enabled
him to accomplish the object of his journey. After cutting
off the witch's head, he returned home another way; and
coming to a seaport town he found a chapel by the sea-side,
and a lovely maiden within it, clad in mourning garb and
weepmg. She bids him depart, lest he also be eaten by the
seven-headed dragon whereto she has been offered, and
whose coming she is then awaiting. He refuses to leave
her. Instead of doing so, he attacks the dragon on its
rising from the sea, turns it to stone, and cuts out its seven
tongues, which he ties up in a handkerchief and puts in his
pocket. But, having delivered the lady, he ungallantly
refuses to see her home, saying that he wishes to see a
little more of the world. Before leaving her, however, he
makes an appointment to return in six months. This
inscrutable conduct gives opportunity to a cobbler, who
IN CLASSICAL WRITERS 13
meets her alone, to threaten her with death unless she will
tell her father that he is the slayer of the dragon. Deprived
of her champion, she is compelled to submit to the terms j
but when her father offers her in marriage to her supposed
deliverer, she pleads for a delay of six months. Then the
king sent placards through all his cities, announcing his
daughter's deliverance by a cobbler and her approaching
marriage to him. Her real deliverer hears the placards,
and returns to the capital just as the six months are expiring.
He attends an audience, and inquires of the king how many
heads the beast had, and whether the cobbler has any proof
of his victory. The cobbler is summoned, and asked where
are the dragon's seven tongues ? The damsel settles the
question, however, by declaring that the youth it w^as who
slew the dragon and cut out his tongues, and that the rascal
of a shoemaker had taken her by force and compelled her
to say that it was he. The shoemaker is promptly burned
in the great square, and the hero married. He returns with
his bride to his grandfather, to whom he shows the witch's
head, with the inevitable result, and then fetches his father
from the garden where he had himself been born.-^
That there should be so striking a resemblance between
this story and that of the classical writers is not surprising to
any one who realises the tenacity of popular traditions. It
is not, indeed, necessary to suppose that it has been handed
down from pagan times in Tuscany: it may only date, as
a popular tale, from the revived paganism of the fifteenth
and sixteenth centuries. If so, however, it would stand
alone among Italian traditions, not one of which has been
traced to the great movement known as the Revival of
Learning, and a large number of which were already current
^ Pilru, Nov. Pop. Toscane, i.
14 THE LEGEND OF PERSEUS
while that movement was in progress. Tlie assumption,
therefore, that the Tuscan tale is a relic of two thousand
years or more does not seem unwarranted. Moreover, it
is confirmed by an Albanian mdrchen^ obtained from the
recital of a woman at Ljabovo in the district of Riga. It
had been foretold, we learn, to a certain king that he
should be put to death by his grandson, yet unborn.
Wherefore he flung into the sea and drowned every boy
born of his two daughters. The third boy, however, escaped
with his life, and was cast by a wave on the shore, where he
was found by two herdsmen and taken home to their wives
to bring up. When he was in his twelfth year, beautiful
and strong, a Lubia, or ogress, dried up all the waters ; and
it was prophesied that she would never let them flow again
until she had eaten the king's daughter. The maiden is
accordingly bound in a certain spot, to await the Lubia ;
but the hero of the story, accidentally finding her, learns
the fate in store for her, and bids her fear not, but call him
when the Lubia comes. Meanwhile he hides behind a
rock, and covers himself with a cap, so that he is no longer
visible. He slays the Lubia with his club \ and at the same
moment the waters begin again to flow. The king offers
his daughter in marriage to the victor ; and the hero proves
his right to the reward by the possession of the Lubia's
head. During the wedding games he throws his club and
by mischance kills the king, thus fulfilling the prophecy, and
himself becomes king in his stead. ^
Imperfections and confusion — especially the confusion
between the king who is the hero's grandfather and him
who is the father of the maiden exposed to the ogress — are
1 ii. Von Halm, 114, 310. For particulars of the story-teller, see
ib. 308.
IN CLASSICAL WRITERS 15
to be noted in this version. They are probably due to the
reporter, or perhaps, as Von Hahn (to whom the story was
supphed) suggests, to defects in the telhng. But it is clear
withal that here, in another of the classic lands, the tale of
Perseus has been preserved in its main features by oral
transmission to this day. Whether it be due to the trun-
cated character of this version that the hero's birth is not
actually ascribed to a supernatural cause, it is difficult to
say. In this omission it agrees with the Tuscan variant;
but in both, the circumstances, though different from one
another, are similar to those of Perseus. As we shall
shortly meet with types of the story in which the cause and
circumstances of the birth are broadly distinguishable from
those of the two foregoing tales, we may classify the latter
as belonging to the Danae type.
The Albanian tale, it will be observed, omits the Quest
of the Gorgon's Head. K modern Irish saga, on the other
hand, omits the rescue of Andromeda ; and not only so, but
modifies the supernatural birth, and identifies the hero's
grandfather with the Gorgon. Tory Island was the strong-
hold of a warrior, Balor by name, to whom a Druid had
prophesied that he should be slain by his own grandson.
Balor had two eyes, but not in the usual place. One of
them was in the middle of his forehead, and the other in
the back of his skull. The latter was venomous, and had
the property of striking dead or petrifying all on whom its
glances fell, wherefore it was usually kept covered. He had
also an only daughter, Ethnea, whom, in consequence of
the prediction, he kept secluded in an impregnable tower
on the summit of Tor-more, an inaccessible rock at the
eastern end of the island ; and he placed with her in the
tower a company of twelve matrons, with strict orders to keep
i6 THE LEGEND OF PERSEUS
all men, and all knowledge of men, away from her. On the
mainland, opposite the island, dwelt three brothers, Gavida,
a famous smith, MacSamhthiann, and MacKineely. Balor,
by a trick, robbed MacKineely of a wonderful cow whereon
he set a high value ; and MacKineely was determined on
revenge. His Leanan-sidhe, or familiar spirit, called Biroge
of the Mountain, dressed him in woman's clothing, and
wafted him on the wings of the storm across the Sound to
the top of Tor-more, and there, knocking at the door of the
tower, demanded admittance for a noble lady whom she
had rescued from a tyrant. The matrons, fearing to dis-
oblige the Banshee, admitted both to the tower. No sooner
had MacKineely thus gained access to Ethnea than the
Banshee, by her supernatural power, laid the twelve matrons
asleep. When they awoke, the intruders were no longer
there, and Ethnea had lost her maidenhood. In course of
time she brought forth three sons, whom her father, on
discovering, sent rolled up in a sheet, to be cast into a
certain whirlpool. But on the way the pin fell out of the
sheet, and one of the boys dropped into the harbour, where
he was received by the Banshee and wafted safely across
the Sound to his father, who sent him to be fostered by his
brother Gavida. Balor, meanwhile, had learned from his
Druid that MacKineely was the father of Ethnea's children,
and now set forth to punish him. With a band of followers
he landed at Ballyconnell, seized MacKineely, and, laying
his head on a large white stone, cut it off with one blow of
his sword. The blood gushed forth and penetrated the
stone to its very centre, thus forming the red veins which
are still shown to the traveller ; for the stone was raised
in 1794, on a pillar sixteen feet high, and gives its name,
Clogh-an-Neely, to a district comprising two parishes. Balor
IN CLASSICAL WRITERS 17
now thought himself secure, for he beUeved his three grand-
sons were all drowned. But the heir of MacKineely grew
up unknown to him at Gavida's forge, and became an
accomplished smith. One day Balor came to the forge to
get some spears made. Gavida was absent, and his foster-
son did the work. In the course of the day Balor happened
to mention with pride his conquest of MacKineely. It was
an evil moment for him ; for the young smith, who had
been nursing his revenge, watched his opportunity, and,
taking a glowing rod from the furnace, thrust it through
the basilisk eye and out through the other side of Balor's
head, thus slaying his grandfather and fulfilling the Druid's
prediction. 1
For another story of the Danae type we must go as far
as Germany ; and we must piece it out as well as we can
from Grimm's notes to the tale of The Two Brothers, of
which it is given as a variant. It is related in Hesse that a
king's daughter was pursued by mice, until, in order to save
her, he was driven to building a tow^er, like the Mouse-tower
of the Rhine, in the midst of the river. There she dwelt
with one maid. One day a jet of water springs in through
the window, and fills a tub which they set for it. Both
princess and maid drink of it, and afterwards bear each a
son, one of whom is called Water-Peter and the other
Water-Paul. Both children are put into a chest and floated
down the stream. They are rescued by a fisherman, and
taught hunting. Going out together, they spare successively
three animals, a bear, a lion, and a wolf : in return, each of
them is gifted with one of the creature's young. They part
from one another, sticking their knives into a tree at the
^ O'Donovan, i. Fou?' Masters, 18, note. The story was taken down
by O'Donovan from the dictation of Shane O'Dugan in 1835.
B
i8 THE LEGEND OF PERSEUS
parting-place, as a token of life or death of the owner.
Water-Peter comes to a town hung with mourning for the
king's^daughter, who is to be offered up to a seven-headed
dragon the next day. With the help of his beasts he slays
the dragon ; and then, having cut out its tongues, he lies
down and falls asleep, he and his animals, from weariness.
The king's marshal, who has been set to watch, comes and
finds the dragon dead and its slayer sleeping. He kills the
hero, and compels the maiden to admit that he and no
other had delivered her. Now the king has promised her
in marriage to any one who would save her from the dragon ;
but she succeeds in postponing the marriage for a year and
a day. When the faithful beasts awake, they find their
master dead ; but happily they are able to bring him to life
again by means of a magical herb. After wandering about
the world he returns to the town in the nick of time, and
by producing the dragon's tongues he proves that he him-
self is the victor, and the marshal an impostor. His own
wedding to the king's daughter and the marshal's death
follow ; and on the king's demise Water-Peter receives the
kingdom. One day, going out hunting, he loses his attend-
ants, and at night rests with his beasts beside a fire. An
old cat sitting on a tree asks if she may warm herself at
the fire ? When he says Yes, she gives him three of her
hairs, and prays him to lay one on each of his beasts, else
she will be afraid of them. As soon as he has done this,
the animals die. Enraged, he is about to kill her, when
she says there is a spring close by of the Water of Death,
and another of the Water of Life : if he will take some of
the latter and pour it over them, they will come to life
again. This is accordingly done. Meanwhile, Water-Paul
comes to his brother's palace, and is received by the queen
IN CLASSICAL WRITERS 19
as her husband. At night, however, he lays a naked sword
in the bed between himself and her. When Water-Peter
returns and finds Water-Paul in his place, he kills him from
jealousy ; but on learning the facts he restores him with the
Water of Life.^
The divergence between this story and that of Perseus is
considerable. Not merely is the hero duplicated ; the gift
of weapons is transformed into the acquisition of faithful
attendant animals, and the incident of the Gorgon's Head,
postponed to the slaughter of the dragon, becomes a night
adventure with a supernatural cat in the forest. The differ-
ences, in fact, are such as to preclude the notion of any
lineal connection between them. A large proportion of
the modern stories agree with that of Water-Peter and
Water-Paul where it diverges most widely from the classical
legend ; and those which do not so agree differ in one way
or other still further. Some of them we shall have to con-
sider hereafter. There are, however, two other stories of
the same type mentioned by Grimm, both apparently from
Hesse. In the one, a king, having resolved that his
daughter shall not marry, builds a house for her in the
forest in the greatest solitude, where she has to dwell
without ever seeing a stranger. But near the house rose
a wonderful spring, whereof the maiden drank and bore two
boys exactly alike, who received the names of John Water-
spring and Casper Waterspring. John fights the dragon,
and is brought to life again by the sap of an oak which the
ants have been fetching for their dead, trampled down
during the conflict. In other respects the tale contains
nothing new. The second story omits the supernatural birth
of the twins. It begins with a golden box, wherein two
^ Grimm, i. Tales ^ 419.
20 THE LEGEND OF PERSEUS
fair boys are enclosed, falling from heaven into a fisher-
man's net. The dragon is killed by a poisoned seed thrown
by the hero into its throat. The princess' intended bride-
groom tries to poison her deliverer ; but his faithful beasts
discover the treachery. He is afterwards turned into stone
by a witch ; but his brother forces the witch to tell him by
what means to bring him back to life. A wicked snake,
the cause of the whole enchantment, is lying under a stone :
it must be hewn in pieces, roasted at the fire, and the
petrified brother smeared with its fat.^
There are resemblances here in some of the details to
the story of Perseus. The petrifying witch in the latter of
the two tales reminds us more nearly of Medusa than does
the mysterious cat; while in the former the Supernatural
Birth approaches the Argive tradition, though no motive
is assigned for the king's resolution not to permit his
daughter's marriage. The fatal prophecy, which is the
centre of the whole plot in the classical tale, is, in fact,
commonly omitted in modern folktales of this type. We
do not find it in either of the German stories ; and even in
the Tuscan its force is greatly weakened. It is absent also
from the Swedish mdrchen of Silverwhite and Littleivarder.
In that story a widower-king, going to the wars, places his
only daughter alone with a single waiting-woman in a tower
to guard her honour. An old woman, suborned by youths
who are angry at being denied access to the princess, gives
her two enchanted apples. The princess and her maid,
eating them, bear a son each. After seven years, when the
king is expected to return, they let the boys down from the
tower, that they may seek their fortunes. They meet a
man who gives them each a sword and three dogs. At a
1 Grimm, i. Tales^ 420.
IN CLASSICAL WRITERS 21
cross way they part. Silverwhite throws into the fountain
that rises there his knife, given him by his mother, the
princess, and charges his foster-brother, if the water become
red and thick, to avenge him, for then he will be dead.
Then, going on his way, by the help of his dogs he saves
a king's three daughters on successive days from three sea-
trolls. Having killed the trolls, he cuts out their eyeballs,
and goes away. A courtier claims to be the victor, and is
to be married to the youngest of the three maidens ; but on
the wedding-day Silverwhite appears, produces the trolls'
eyeballs, and the king's daughters recognise the rings they
have bound in his hair previous to the fights. He takes
the place of the bridegroom, who is punished. One night
the brother of the trolls calls to Silverwhite, and challenges
him to combat, that he may avenge them. The troll has
three dogs, but they are driven away by the hero's dogs ;
and the troll takes to flight also. Climbing a tree, he
desires to parley, but the dogs bark furiously. In order to
quiet them, he gives three hairs from his head to Silver-
white, with a request to lay them on the dogs. They lie
silent and motionless; and the troll, descending from the
tree, renews the contest and kills their master. Little-
warder, however, conquers the troll, and extorts from him
two bottles. The water in one of these bottles restores the
dead to life, that in the other holds fast whoever comes to
a place where it has been spread. With the latter he binds
the troll immovably ; with the former he brings his foster-
brother back to life. The incident of Water-Peter's jealousy
follows. Silverwhite's wife has a sister conveniently ready
and willing to marry Littlewarder ; and so all ends happily.^
Only one other variant need be mentioned here. A story
1 Cavallius, 78.
22 THE LEGEND OF PERSEUS
obtained in Little Russia relates that a maiden coming home
from the field was seized with thirst. She saw in the road
two footprints filled with water, and, drinking, felt herself
immediately pregnant ; for they were divine footprints. She
bears two sons, who grow with wonderful rapidity, and at
the age of seven go out into the world. In a forest they
meet, one after another, several troops of animals — hares,
foxes, wolves, bears, lions — who dissuade the precocious
twins from shooting them, by bestowing on each of them
one of themselves. The brothers part. The elder rescues
a princess from a dragon, and suffers death at the hands of
a Gipsy who has watched the combat ; but he is brought to
life again by his beasts with the Water of Life and Healing,
and weds the princess. He observes that a fire burns all
night long in a certain house. On inquiry he is told that
an old snake dwells there. Accordingly he rides thither
with his beasts, and fastens his horse in the courtyard to a
stake furnished with golden and silver rings. He enters,
and meets an old woman in an iron mortar, propelled with
an iron pestle — the inconvenient but usual vehicle of the
Baba Yaga (witch, or ogress) in Russian folktales. She
pretends to be afraid of his animals, and bids him flourish
over them two rods which lie upon the oven. As he does
it they are changed to stone, together with himself and his
steed. Before they parted, the two brothers had buried
beneath a certain tree, the one red, the other white, wine ;
when the white should become red, or the red white, it
would be a token of the death of him whose wine had
changed colour. The younger brother now, coming to the
tree, finds that his elder brother is dead, and, going to seek
him, reaches his wife, and is mistaken for her husband.
With the object of getting some clew to his brother's death.
IN CLASSICAL WRITERS 23
he remains with her three nights, putting the sword between
them every night. He then goes to the witch, for whom he
is too wary. Seized by his animals, she gives him the Water
of Life, which restores his brother. On the way home the
elder brother strikes off his deliverer's head from jealousy ;
but when, at his return, his wife upbraids him concerning
the sword, he recognises his wrong, and hastens the next
morning to set his brother's head on his shoulders again,
and sprinkle it with the Water of Life.^
1 Leskien, 544, 548, citing Antoni Nowosielski, LilJ. Ukrainski.
CHAPTER II
THE STORY IN MODERN FOLKLORE — THE KING OF THE
FISHES TYPE.
IN our previous chapter we have examined the classical
legend of Perseus, and a few of the recently recorded
popular traditions of Europe most nearly akin to it, all of
which I have ventured to class together as the Da7iae type.
Turn we now to another type, not less interesting and even
more widely diffused, which may be called The King of the
Fishes type, from the title of the Breton story I am about
to summarise.
A poor and childless fisherman once caught in his net a
fish whose scales shone like gold. He was going to put it
into his basket, when, to his surprise, the fish addressed
him. " I am the King of the Fishes," it said ; " spare me
and thou shalt find many." The fisherman accordingly let
it slip back into the water, and was rewarded with a bounti-
ful catch. His wife, however, rebuked him for letting the
King of the Fishes go, and insisted on his trying again to
catch it ; for she desired to eat it. Accordingly, the next
day he caught it again; and this time he was not to be
moved by its supplications to return it to the water. Find-
ing its prayers vain, the fish directed its captor to give its
head to his wife to eat, and to throw its scales into a
corner of his garden and cover them with earth, promising
24
IN MODERN FOLKLORE 25
that his wife should give birth to three beautiful boys with
stars on their foreheads, who should be so perfectly alike
that their mother herself should not be able to distinguish
between them, and that from its scales should grow three
rose-trees corresponding to the three children. The rose-
trees were to have this property — that when either of the
boys should be in danger of death, his tree should wither.
The boys were born in due course, and grew up. A
rumour then reached them that in a distant land was a
seven-headed monster, to which every month a young
maiden was given to devour; and the king of that land
had promised his daughter to any one who would deliver
the realm from so terrible a scourge. The eldest son set
forth on the adventure, and arrived in time to rescue the
princess herself from the fate of being eaten by the monster.
He then married her as the reward of his valour. But
this does not end the tale ; for from the windows of the
castle where they dwell together, he sees another castle,
covered with diamonds and shining like the sun. On
inquiring of his wife what it is, she tells him that it is a
dangerous place ; many persons have entered there, but
none have been seen to return ; and she prays him for her
sake to beware of going thither. This, however, only
excites his curiosity; so one day, without saying anything
to the princess, he starts as for the chase, accompanied by
a large dog. Entering the castle, he meets a wrinkled
beldam, who spins as she comes towards him. He allows
her to pass a thread of wool through his dog's collar.
The thread is instantly changed into an iron chain; and
he himself is compelled to follow her. At that moment
his next brother is walking in the garden at home; and,
casting his eyes on his brother's rose-tree, he sees that it
26 THE LEGEND OF PERSEUS
is withering. The youth understands at once that his
elder brother is in mortal peril, and sets out to help him.
He is received by the princess, who mistakes him for her
husband ; and, happening to catch sight of the castle of
diamonds, he asks what it is. The princess replies that
she has already told him it is a place whence no one who
has once entered it ever comes forth. Immediately he
suspects the truth. He makes an excuse to go out, and
is joined as he sallies forth by a dog. With this animal
he enters the castle, only to meet the doom that has
previously befallen his brother. The youngest brother,
following for the same reason, and attempting the same
adventure, is more fortunate ; for he resists the watch's
importunities to allow her to tie up his dog, and compels
her to show him his brothers, whom he finds turned into
statues of stone. She restores them at his bidding to life ;
the three then rifle her castle and return to the princess,
who is puzzled to decide which of them is her true
husband. 1
The plot as developed in this story consists of four
incidents, distinguishable as —
1. The Supernatural Birth,
2. The Life-token,
3. The Dragon-slaying, and
4. The Medusa-witch.
Of these the only one we did not find in the classical legend
is that of the Life-token. It has already appeared in the
German, Swedish, and Russian stories cited in the last
chapter. There, however, it assumed an arbitrary form :
the brothers stuck their knives into a tree, or threw them
into a fountain, or buried a measure of wine apiece. In
1 Sebillot, i. Cofites Pop., 124 (Story No. 18).
IN MODERN FOLKLORE 27
the present type the Life-token is frequently a consequence
of the Supernatural Birth ; it is then inseparably connected
with the hero whose well-being it indicates ; it is not de-
pendent on his will, but is, in fact, part of himself. Born
with the heroes, and as inseparable from them as the Life-
token, are usually also their horses and dogs, and some-
times their weapons.
Li the story of The Fisherma?i^s Sons, collected in
Lorraine by M. Cosquin, the fish puts forth no claim to
royalty. It is caught thrice ere it is finally taken home to
the fisher's wife. The counsel it gives to her husband is to
place some of its bones under his bitch, some under the
mare, and some in the garden behind his house, and to fill
three phials with its blood. When the three boys that
would be born should grow up, the fisher was to give one
of these phials to each of them ; and if any mischance
happened to either, forthwith the blood would boil. Not
only does the woman give birth to three sons, but the mare
also has three colts, and the bitch three puppies. From
the bones in the garden sprang up three lances. The boys,
when grown to manhood, set out together, each with his
horse, dog, lance, and phial of blood. They separated at
a crossway ; and the eldest reached a village where every
one was in mourning because year by year a maiden was
delivered to a seven-headed monster, and the lot had fallen
that year on a princess. Aided by his dog, he slays the
beast, and wrapping up its seven tongues in the lady's
handkerchief (which she gives him for the purpose) he bids
her goodbye, and leaves her to find her way back alone to
her father's castle. She meets on the way three charcoal-
burners. Hearing her story, they compel her to show them
the corpse of the beast, whose heads they take, and make
28 THE LEGEND OF PERSEUS
her swear to tell her father it was they who had killed it.
The king, overjoyed, promises his daughter to one of them;
but she obtains a delay of a year and a day. At the end
of that time her true deliverer reaches Paris just as the
marriage festivities are beginning, and sends his dog to get
him of the best from the palace. The dog brings him two
good dishes. The cooks complain to the king, who orders
some of his guard to pursue the hound. The hero kills
them all but one, whom he spares to carry back the tidings.
Then he sends the dog to steal the best cakes from the
king. Other guards, following the dog, share the fate of
the first; and the king concludes to go himself. He brings
the hero back in his carriage to the feast. Over the dessert
the king calls upon every one to tell his own story — the
charcoal-burners first. They of course relate that they had
delivered the princess; and in proof they produce the
monster's seven heads. The hero asks the king to see if
the seven tongues are in the heads ; but the tongues are
not to be found. The hero then brings them forth in the
handkerchief, which the princess at once recognises, and
declares that it was he, and not the charcoal-burners, who
had rescued her. The three impostors are hanged without
more ado, and the fisherman's son weds the princess.
After supper, when he is in the chamber with his bride, he
looks out of window and beholds a castle all on fire ; and
she tells him, in reply to his question, that she sees it every
night without being able to explain it. As soon as she is
asleep, he gets up and goes out with his horse and dog to
see what it is. The castle stands in the middle of a fair
meadow ; and there he meets a wicked old fairy who asks
him to jump down from his horse and help her with a
bundle of ^rass, that she wishes to lift upon her back.
IN MODERN FOLKLORE 29
He politely complies ; but no sooner has he touched the
ground than she strikes him with a wand and changes into
a tuft of grass himself, his horse and his dog. His brothers
find the blood in their phials boiling; and the second starts
to discover Avhat has become of the eldest. His reception
by the princess as her husband, his inquiry as to the castle
on fire, and his fate correspond with those of the second
brother in the Breton tale. But the youngest, by refusing
to come down from his horse and seizing the fairy by her
hair, compels her, under threat of death, to restore his
brothers to life, which she does by striking the tufts of grass
with her wand. When she has finished, the youngest hero
cuts her in pieces. On their return, the princess cannot
tell which of the three brothers is her husband. The eldest
claims her ; and the two others are provided with her two
sisters, of whom we thus hear for the first time.^
In this tale we have the additional detail of the charcoal-
burners who pretend to the princess' hand on the ground
that they have slain the monster. This has already ap-
peared in some of the stories recounted in the first chapter,
and is the counterpart in modern folktales of Phineus,
the betrothed bridegroom who lifted no finger to avert
Andromeda's fate, but came to claim her when the fight
was safely over. It is not usual, however, and assuredly
it is unnecessary, for the impostor to be multiplied by
three. In a Tirolese tale we find a cobbler making the
same preposterous claim. Here is no mention of the
seven heads, the brothers are two only, and their two dogs,
horses and lances, as well as themselves, are derived from
the King of the Fishes. Setting out together they meet
an old woman, who bestows on each of them a bottle of
^ i. Cosquin, 60.
30 THE LEGEND OF PERSEUS
clear water, which will become foul when the other meets
with misfortune. The day following his marriage the elder
hero sees from the balcony a glittering castle, where dwells
a witch. He goes thither secretly ; and the witch meets
him, carrying her brazier, and requests him to blow, for she
is cold. He blows and is turned into stone. The younger
brother, on being mistaken for his elder, lays his sword
in the bed, as in the Hessian story ; but the elder brother's
jealousy is omitted.^
A Gascon variant was told to M. Blade by an ilHterate
peasant-girl. Here the speaking fish directs its head to
be given to the bitch, its tail to the mare ; and the fisher-
man's wife is to eat the rest. Two puppies, two colts
and two boys are the result. The twins set out together,
with their horses and dogs. They part at a cross-road
where a great stone cross is erected; and the life-token
given by the elder to his brother is to strike the cross on
his return with his sword : if blood flow out, it is a sign
of misfortune. No impostor appears to claim the rescued
maiden ; but the hero cuts out the seven tongues and
wraps them in his own handkerchief. After his marriage
he walks with his wife — who is no princess, only the fairest
girl of the town — in the fields, and sees a httle house,
which he thinks he should like to buy as a hunting-box.
She bids him beware, for it has a bad reputation. This
whets his curiosity, and he goes to make inquiries.
Having knocked at the door, he is answered from within
and told that he cannot break the door in, as he threatens
to do, but the way to enter is to pull out a hair from his
head and pass it through the hole for the cat. The earth
swallows him as soon as he complies. The younger
1 Schneller, i86.
IN MODERN FOLKLORE 31
brother is wiser. He passes a horse-hair through the hole,
and his horse is swallowed up. Then the door opens;
and he enters with his dog, slays the wicked persons
within, makes his way to the cellar, and delivers thence
his brother and his brother's horse. So much alike are
the brothers that the lady, who has already mistaken the
younger for her husband, cannot decide between the two
when they both present themselves together, until the elder
brother pulls out of his pocket the beast's seven tongues,
which he seems meanwhile to have carried about in his
handkerchief as an agreeable souvenir. ^
The foregoing story doubtless once contained the episode
of the impostor. So many are the variants wherein the
episode is found, and usually associated with the seven
tongues, that it is hardly likely the Gascon tale could have
originally preserved the tongues merely for the purpose for
which they are now kept. Occasionally indeed the im-
postor is detected without their aid. In the Swedish tale
of The Wojiderful Pike, told in East Gothland, the im-
postor is the princess' coachman ; and she recognises her
true dehverer by the ring she has fastened in his locks.^ A
curious Norwegian tale goes further. In it the impostor is
detected in spite of his thoughtfulness in collecting the
tongues. A poor woman, already rich in children, bears a son
who, immediately after his birth, insists on going out to seek
his fortune. He has hardly left the house when another son
is born, who, quite as hastily, starts in search of his brother
and overtakes him. They choose names — the younger,
Lillekort (Littleshort), the elder, King Lavring— and then
part. King Lavring telling his brother if ever he fall into
1 Blade, Agenais, 9 (Story No. 2) ; i. Contes Pop. Gasc.,2'j'].
2 Cavallius, 348.
32 THE LEGEND OF PERSEUS
extreme peril (but only then) to call him by name, and he
will come and help him. This is the equivalent of the
Life-token. Lillekort meets a one-eyed, humpbacked old
woman ; he steals her eye, and only restores it in exchange
for a magical sword. Erelong the adventure is twice re-
peated ; and he gets a magical ship and the secret art of
brewing a hundred lasts of malt at once. Thus armed, he
takes service as a scullion in the palace ; and on successive
Thursday evenings he fights a five-, a ten-, and a fifteen-
headed troll, to whom the princess has been promised,
and slays them all. Lillekort and the trolls defy one
another in a style leaving nothing to be desired. " Fire ! "
screamed the fifteen-headed troll. "Fire likewise!" shouted
Lillekort. " Canst thou fight ? " cried the troll. " If I can-
not, I can learn," retorted the undaunted hero. " I '11 learn
thee ! " cried the troll, and struck out with his iron bar so
that the earth flew fifteen ells high in the air. " Fuh ! " ex-
claimed Lillekort, " that was good ! But now thou shalt see
a stroke from me !" And therewithal he grasped his sword
and dealt such a blow at the troll that all fifteen heads
danced over the sand. After each combat Lillekort laid
his head on the princess' lap and slept, and she drew over
him on the first occasion a gold, on the second a silver,
and on the third a brazen dress. Meanwhile the Knight
Rod (or The Red, a title for the impostor which reappears
in the Danish variant), who had previously undertaken her
defence, came upon the scene when all was safely over,
and compelled her to promise to say it was he who had
rescued her. Moreover, in proof of his victory he took the
tongues and lungs of the trolls in his handkerchief, but
left the monsters' ships untouched. Lillekort, on the other
hand, on awaking proceeded to sack the ships ; and by the
IN MODERN FOLKLORE 33
gold, silver, and other precious articles they contained, he
ultimately made good his claim to be the true deliverer
against the trophies brought by the Knight Rod. He after-
wards goes in search of the king's other daughter, held
captive by a troll beneath the bottom of the sea. By
means of his gift of brewing he brews beer of such
enormous strength that even the trolls on tasting it fall
down dead like so many flies. Both princesses then insist
on marrying him. In this awkward dilemma — this extreme
peril — he bethinks himself of his brother, King Lavring,
whom he summons to his aid ; and the ladies are suited
with a husband apiece. ^
The encounters with the one-eyed hags here fuse together
into one thrice-repeated episode the divine gifts bestowed
upon Perseus and the adventure with the Grai^ ; but the
brewing for the troll bears no resemblance to the slaughter
of the Gorgon. In some variants the Medusa-witch is a
relative of the monster, bent upon revenging his death.
In the Swedish tale already referred to, she is the dragon's
sister. In the Danish tale a cock, by his repeated crowing,
keeps the hero and his bride awake for the first three
nights. The bridegroom, convinced that it is no common
fowl, pursues it through the forest to the sea-shore, where
he had fought the sea-monster. There the cock vanishes,
and an old woman appears. She beguiles the hero into
accompanying her over a magical bridge across the sea to
her den, and laying hairs from her head upon his horse,
hound, sparrow-hawk and sword, thus rendering them
harmless. Then she reveals herself as the sea-monster's
mother, and revenges her loss by striking his conqueror
dead with her wand. The younger brother, repeating the
1 i. Asbjornsen, 159 (Story No. 24) ; Thorpe, Ynletide Stories, 300.
34 THE LEGEND OF PERSEUS
adventure, burns the hairs, and forces the witch to restore
the hero with the Water of Life. The murder of the
younger by the elder brother from jealousy, and his
resuscitation with the Water of Life, follow, as in many of
the other variants.^
The Greek story of The Little Red Mullet- Sorcerer con-
tains some curious variations. There the desire to eat
the fish does not arise in the bosom of the fisherman's
wife; but it is suggested to her by lady-friends, who
amiably envy her husband's good-fortune, and refuse to
believe that he is not a wizard. The fish requests to be
divided between the fisherman's wife, his mare and his
bitch, and that its tail be planted in the garden. From
the tail two cypresses grow up, which are the life-tokens of
the two boys thereafter born to the fisherman. The king's
only daughter was possessed of an evil spirit. She had an
awkward habit of ascending a balcony every evening and
invoking the stars with insane gestures. Everybody whom
she saw looking at this queer spectacle she struck with
madness. The elder of the brothers, however, overcame
her by stealing unawares upon her and seizing her by the
hair of her head. In this way he terrified her into swear-
ing never to do it again. When the king found his
daughter in her right mind, he desired to know to whom
he was indebted for her recovery ; but his benefactor had
fled to the inn where he was staying. Wherefore, in order
to find him out, the king issued a proclamation command-
ing all the men in the town to pass beneath the palace
windows, at one of which the princess was posted with
an apple in her hand, ready to drop it on her deliverer.
The latter, however, was burdened with the modesty which
^ i, Grundtvig, 277.
IN MODERN FOLKLORE 35
often affects the heroes of folktales, and tried to evade
the proclamation, but in vain. Even when he was caught
and brought before the king, he refused the offer of the
princess' hand : evidently he knew too much about her.
He travels on, and delivers another princess from a seven-
headed monster who haunts a fountain. The impostor is
a charcoal-burner, discovered in the usual manner. While
the princess, his wife, is bathing one day, the hero takes
the opportunity of walking through some of the rooms of
their castle which he has not before examined. At the
end of a corridor he opens a door, and finds himself in a
vast plain filled with statues of human form. He meets
an old woman who hands him a stick, on taking which
he is immediately petrified. His brother, warned of the
witch's tricks, and going in search of him, refused the
stick and set his dog on her. The dog tore her to pieces,
and thus delivered his master and many others from her
power. Among her effects the younger brother luckily
discovered a bottle of the Water of Immortality, with
which he restored to life not only his brother, but so many
other persons beside that they formed an entire nation
and chose him, out of gratitude, for their king.^
It would be tedious to relate all the variants of the
tale found in Europe ; nor do the minuter differences
between them concern us at this moment. I am anxious
merely to lay before the reader the general outlines of
the plot as they are found in the more striking and
important examples. For that purpose it will be need-
ful to mention one or two more variants falling under
the present type, before proceeding to consider some
^ Legrand, 161. The story is taken from La Grece Cotttinentah et
la Moree, by J. A. Buchon (Paris, 1843).
36 THE LEGEND OF PERSEUS
in which one or more of the essential incidents are
^Yanting.
An Argyllshire story runs as follows : — A sea-maiden
appears at the side of a fisherman's boat one day, and gives
him three grains for his wife, three for the dog, three for
the mare, and three to be planted behind the house, pro-
mising him three sons, three puppies, three colts, and three
trees which will be his sons' life-token. In return, one of
the sons is to be hers at three years of age. This period
is afterwards extended first to seven, and then to fourteen
years. The eldest son, who apparently is the promised
one, gets a smith to forge a sword for him, and goes out
upon his horse, with his dog by his side, to seek his fortune.
The carcase of a sheep lay beside the road, and a great
dog, a falcon and an otter were disputing over it. He
divided it between these animals to their satisfaction, and
each of them promised him in reward assistance in the time
of need. Going onward until he reached a king's house,
he took service as a cowherd ; and while in this situation
he slew two giants, who owned green pastures, and fed the
herd upon their meadows. Now there was in the loch a
great three-headed she-beast to which some one was thrown
every year ; and it happened that year that the lot fell on
the king's daughter. Her suitor, " a great general of arms,"
undertook to rescue her ; but when he saw " this terror of a
beast" stirring far off in the midst of the loch, he took fright
and slunk away. In this emergency the hero appeared;
the damsel put a ring on his finger ; he fought the beast
and cut one of her heads off. She retired for the night
beneath the waters of the loch. The deliverer sent the
maiden home with the beast's head over her shoulder, but
refused to accompany her. On the way she met the
IN MODERN FOLKLORE 37
general, who threatened to kill her unless she would say
it was he who had cut off the monster's head. The next
day the beast returned, and a second head was struck off.
On the third day the hero struck off the third head and
slew the beast. But each day he ungallantly allowed the
princess to go home alone ; the general met her as on the
first day, and got the credit for the achievement. When it
came to the point of marriage, however, she refused point-
blank to marry any one but him who could take the heads
off the withy on which the hero had strung them, without
cutting it. Of course the cowherd alone succeeded. He
also produced the ring, and two earrings beside, which the
lady averred she had given to the man who took the heads
off the beast. What became of the general is not stated :
the cowherd married the king's daughter. His adventures
were now fairly begun : they were far from being at an end.
Another, "a more wonderfully terrible," beast came out of
the loch and tore him away from his bride. By the advice
of a smith (smiths are often men of more than ordinary
powers and wisdom, in fairy tales) the lady spread all her
jewellery out on the strand, on the spot where her husband
had been captured. The bait took : in exchange for this
finery the beast gave up the man. Encouraged, probably,
by success, the beast, shortly after, seized the princess.
Again it is the old smith who gives advice. The beast
was only to be killed in one way. Her soul was in an egg,
in the mouth of a trout, inside a hoodie, which was inside
a white-footed hind that dwelt on an island in the midst of
the loch. If the egg were broken, the beast would die.
The hero invoked the help of the great dog, the falcon and
the otter. The great dog caught the hind. A hoodie
sprang out of her, and the falcon brought it to earth. A
38 THE LEGEND OF PERSEUS
trout leaped out of the hoodie into the water, and the otter
brought the trout to land. The egg fell out of the trout's
mouth, and the hero put his foot on it. He made the
beast give up his wife, and then broke the egg. After that
the hero and his wife were walking one day, and he noticed
a little castle beside the loch in a wood. On inquiry, his
wife warned him that no one who went thither had ever
returned to tell the tale. He goes to see who dwells there;
and the crone who meets him draws "the Slachdan druidhach
on him, on the back of his head, and at once — there he
fell." His tree accordingly withers ; his next brother sets
out to find his corpse, and shares his fate. The third
brother is beforehand with the hag, and after a terrible
tussle slays her with the " Slachdan druidhach." Then
with the same weapon he strikes his brothers' corpses,
and they rise to their feet. The three take the spoil and
come back rejoicing.^
This long and not very coherent story gains a little
in unity in a variant by the identification of the second
and " more wonderfully terrible beast " with the sea-maiden
to whom the hero had been promised ere his birth.
Omitting this episode and that of the giants, we have
the ordinary plot of the King of the Fishes with little
change, beyond the substitution of the sea-maiden for
the wizard-fish. The alteration does not affect the sub-
stance of the tale, for it matters little whether the food
which results in the birth of the twin heroes be the flesh
of the King of the Fishes, or some other gift of super-
natural power.
The opening of the North German tale of The Two
Similar Brothers approaches that of The Sea-Maiden, while
1 i. Campbell, 71.
IN MODERN FOLKLORE 39
it also recalls one of the great stories of The Arabian Nights.
A fisherman, casting his net into a pool, brings up, instead
of fish, a little urn covered with a lid. On his opening the
urn, a thick red cloud curls up from within ; and before he
is aware of it a big burly fellow appears in the midst of
the cloud and begs to be put back into the vase. " How
can I put you back," asks the fisherman, " when you are so
big and the vase so little?" But the apparition prevails
on him to try, promising in reward not merely a good
catch of fishes, but also a casket which he must divide into
six parts, whereof one is to be given to his wife, one to his
horse, one to his dog, and the remaining three are to be
buried under the eaves of his dwelling ; but he is to beware
of looking into the casket before he gets home. There-
upon the fisherman lays hands upon the apparition, finds
him as collapsible as a modern travelling-bag, and soon
succeeds in fastening down this fairy Jack-in-the-box once
more. Flinging the vase again into the water, he cast his
net, and was rewarded as the apparition had promised.
Before a year had passed, the fisherman's wife had borne
twin boys so much ahke as to be indistinguishable. Two
foals and two puppies were also added to the household ;
and under the eaves up-sprouted two swords, two pistols
and two guns. The twins set out together. They obtained
the usual helpful animals — in this case, two young bears,
wolves and lions. Parting at a crossway, one of them sticks
his knife into a tree ; and it is agreed that they will meet
there again in a year's time. Whichever of them comes
first is to examine the blade of the knife : if it be rusted,
that will be a token that his brother is dead. The dragon
in this tale has no fewer than fourteen heads, and is beside
reinforced by fourteen giants, to whom he belongs. The
40 THE LEGEND OF PERSEUS
hero, of course, kills them all ; and the rest of the story
follows the ordinary course. ^
In the Pe?ifamero7i the magical food is a sea-dragon's
heart, which must be cooked by a pure maiden. A king
who wants offspring is advised by a beggar to get this
powerful medicine. When it is brought to him he gives
it to a pretty maid of honour to cook. No sooner has
she put it on the fire than it begins to emit a pitch-black
smoke so powerful in its effects that not merely the con-
dition of the queen who tastes the heart, but that of the
maiden who cooks it, as well as of every article of furniture
in the room where it is cooked, becomes interesting. The
old four-post bedstead gives birth to a cradle, the chest
to a little chest, the settle to a little settle, the table to a
Httle table : nay, the very night-commode brings forth a
tiny night-commode so charming and pretty that one could
have kissed it ! At the end of four days the queen and her
maiden bear each a son, who grow up fast friends. The
queen's jealousy, however, causes Canneloro, the maid's
son, to leave his friend. Before departing, in a final
interview with Fonzo, the queen's son, he flings his dagger
on the ground, and a spring starts forth, which he declares
will run clear so long as his life is clear and serene. Not
satisfied with this, he sticks his sword in the earth, and
there sprouts a bilberry bush from the soil as a further
token. But whereas the magical elements in the opening
scenes are thus grotesquely exaggerated, the central portion
of the story is tamed down to a commonplace tournament,
at which Canneloro wins a king's daughter. This treat-
ment has for its purpose to throw into relief the episode
of the Medusa-witch. As the Enchanted Hind, the witch
1 Kuhn und Schwartz, 337 {Mdrckeit, No. 10).
IN MODERN FOLKLORE 41
gives her name to the story. Pursuing this animal, Can-
neloro is met by a snowstorm, and takes refuge in a cave,
where he kindles a fire. The hind he has been following
appears at the door of the cave, and asks leave to come in
and warm herself. To calm her fears the hero binds his
dogs, his horse and his sword. The hind then changes
into an ogre, who throws Canneloro into a pit, whence he
is of course rescued by Fonzo.^
That Basile took some liberties with the story might thus
be suspected from internal evidence. How slight those
liberties really were has been proved by the discovery of
an almost exact parallel as a folktale in the Basilicata.
Even the hero's name is preserved as Cannelora. His life-
tokens are a jet of water and a myrtle. He is directed at a
crossway by two gardeners whose quarrel he has reconciled;
and he rescues a fairy under guise of a serpent from some
boys who are persecuting it and have already cut off its
tail. The Medusa-witch is a golden-horned snake. The
storm is a tempest of thunder and lightning, from which he
takes refuge in a cavern. The snake becomes a giant and
imprisons the hero, exactly as in Basile's version. Delivered
by Emilio, as the queen's son is here called, together with
the giant's other prisoners, he weds the fairy, who provides
wives also for Emilio and the rest.^
In a Pisan tale of the same collection we are brought
back to the talking fish of the typical story. The life-token
is a bone tied to a beam in the kitchen : it sweats blood
when anything untoward happens to either of the fisher-
man's three sons. The dragon is a fairy in the shape of a
cloud that carries away a girl every year. The lot having
^ i. Basile, 113; i. Pentatncrone, 122.
2 Comparetli, 199 (Story No. 46).
42 THE LEGEND OF PERSEUS
fallen on the king's daughter, the cloud sucks her blood
through her finger, and, when she faints, carries her away.
The hero, having previously obtained from three grateful
animals, a lion, an eagle and an ant, the power of trans-
forming himself into their shapes, sets out after the cloud,
in the form of an eagle. The fairy-cloud could only be
slain by hitting her on the forehead with an egg, which was
in the body of a seven-headed tigress. The hero accom-
plishes this, and weds the princess. The Medusa-witch is
a supernatural mist. Penetrating this, the hero is invited to
play a game with some ladies. He loses, and is, with his
horse and dog, turned into marble."^ In a Tuscan variant,
imperfectly recollected by the teller, the fish is an eel with
two heads and two tails ; the boys are twins ; the tails,
planted in the garden, yield two swords ; and the heads,
given to the bitch, produce puppies; the life-token is a
cornel-tree planted by the hero before leaving home. The
hero's brother, arriving in search of him, finds that he is
imprisoned with his horse and dog in an enchanted castle,
leaves him to his fate, and, being precisely like the unhappy
prisoner in appearance, he takes possession of the princess
his wife. This chivalrous conduct, however, is perhaps to
be imputed rather to the teller's defective memory than to
the original sin of the younger brother.^
When the childless fisherman, in a Lettish tale, catches a
certain pike, the latter gets its freedom by giving two fishes
in its stead, both of which the fisher's wife is to eat. The
two boys thereafter born set out on their adventures to-
gether, and part at a cross-road, leaving as their life-token a
knife sticking in an oak. The one who goes to the right
1 Comparetti, 126 (Story No. 32) ; Crane, 30.
2 De Gubernatis, 41 (Story No. 18).
IN MODERN FOLKLORE 43
spares to shoot five animals in succession, and out of grati-
tude they follow him. With their help he wins a princess
from demons who haunt a castle ; and by virtue of his
victory over them he becomes king. The other brother is,
for our purpose, the hero. Going to the left, he obtains
similar animals, which conquer the nine-headed devil to
whom a princess is to be given. The princess' coachman is
the impostor ; and the Medusa-witch is the mother of the
nine-headed devil, who lures and petrifies the hero in
revenge. He is rescued at last by his brother.^
A Gipsy tale from Hungary attributes the Supernatural
Birth to the mother's having drunk from the two breasts of
an tirme, or fairy, who also suckled at the same time the
dog and mare, and dropped milk into two holes in the
earth. Each of the two boys had a golden star on his fore-
head ; and from the earth sprang two oaks, the twins' life-
tokens. The hero's horse and dog assist him in winning
his bride by the performance of three tasks, the third of
which is the lady's deliverance from the enchanted form
of a dragon watching three golden apples. Her father then
sends him to hunt for the wedding-feast, and he meets the
Medusa-witch. His younger brother delivers him, with his
animals, from the enchantment by means of the golden
apples ; and by the same means the witch is destroyed.
In the fit of jealousy often found in stories of this type,
the hero subsequently kills his deliverer, who is, after
explanations, restored to life with a magical plant.-
In two Russian tales the Medusa-witch incident pre-
cedes that of the Rescue of Andromeda. One of these
calls for no special mention. But in the other — from Great
1 Aiming, 79 (Story No. 132).
' Von Wlislocki, VolksdichL, 316 (Story No. 54).
44 THE LEGEND OF PERSEUS
Russia — the two heroes are the sons of the king's grand-
daughter and her maid, born in consequence of their eating
fish. The Medusa-witch is the Baba Yaga, who finds the
youth sleeping on her meadow, and, giving him a hair,
directs him to tie three knots in it and blow, whereupon
he is, with his horse, turned to stone. His brother, having
rescued him, passes on to the fight with the dragon. The
life-token is a knife which runs with sweat. ^
A Sanskrit tale departs more widely from the type than
any of the foregoing. In The Ocean of the Streams of St or )\
a work of the end of the eleventh or the beginning of the
twelfth century of our era, Somadeva relates that a child-
less king sacrificed to the goddess Durga, and did penance,
to obtain a son. The goddess appeared to him in a dream,
giving him two heavenly fruits, one for each of his two
wives. But one of the wives, not satisfied with the pro-
spect of one son, ate both fruits, and in due time gave birth
to twins. The other wife nursed vengeance in her heart ;
and when the two princes attained manhood, and were sent
on a warlike expedition, she forged a despatch in the king's
name to the chiefs in the camp, commanding them to put
both princes to death. Their maternal grandfather, how-
ever, was with the army in his capacity of royal minister.
He found means to escape with them, but died of the
hardships of the road ; and his two grandsons made their
way to the shrine of Durga in the Vindhya Hills, where
they underwent a course of fasting and asceticism to pro-
pitiate her. Pleased with their austerities, she appeared
in a dream to Indivarasena, the elder brother, and pre-
sented him with a magical sword. Armed with this, he
forced an entrance into the palace of the king of the
1 Leskien, 544, 547, citing Erlenvein.
IN MODERN FOLKLORE
45
Rakshasas, or ogres, and found the mighty monarch sitting
on his throne, " having a mouth terrible with tusks, with a
lovely woman at his left hand, and a virgin of heavenly
beauty on his right hand." Indivarasena challenged the
ogre to fight, but found it useless to cut off his head, for
as often as he cut it off it grew again, until he took a hint
from the virgin, who made him a sign to cut the head in
two after smiting it off. The treacherous virgin turned out
to be the Rakshasa's sister. She had fallen in love at first
sight with the valorous youth, and on his victory imme-
diately offered herself in marriage to him. This conduct
is not uncommon in Somadeva's amusing work, and is
always eagerly responded to by the lucky (and polygamous)
heroes. Indivarasena was no exception. He married her
on the spot, and lived happily with her for some time.
By virtue of his magical sword he obtained everything he
wished for. In this way he got a flying chariot, and sent
his brother in it to bear tidings of him to his parents.
Meanwhile the other lady, who was the widow of the
Rakshasa, attracted Indivarasena's attention. His wife
naturally grew jealous, and in a fit of pique flung his
magical sword into the fire. She hardly expected the
consequence. The sword was dimmed by the fire, and
her husband lay senseless on the ground. Warned by a
dream at that instant, his brother returned ; and on hearing
the miserable woman's confession he thought he ought not
to kill her, on account of her repentance ; so he prepared
to cut off his own head. However logical and proper this
alternative may have been, the goddess interfered. He
heard a voice arresting him, declaring that Durga had
struck his brother senseless — not, of course, for flirting,
but for not taking enough care of the divine sword — and
46 THE LEGEND OF PERSEUS
directing him to propitiate her. When he complied, the
sword lost its stain, and his brother regained consciousness.
By a revelation as convenient as those of Mohammed, the
hero then learned that both ladies had been his wives in
a former existence, and therefore it was quite right for him
to have both now. So they were all happy ever after—
especially Indivarasena.^
Here we have the Supernatural Birth, the Dragon-slaying,
and the Medusa-witch, though the two latter are somewhat
disguised. For the Life-token a miraculous dream is sub-
stituted. And the whole is overlaid by the practices and
beliefs of the revived Hinduism paramount in Lidia after
the expulsion of Buddhism.
1 i. R'athd, 381.
CHAPTER III
THE REMAINING TYPES OF THE STORY.
WE have now surveyed the stories of the Danae type
and those of the King of the Fishes type. There
remain a large number of variants wherein one or more of the
incidents are wanting. Some of these have already been
mentioned. Where, as in many stories of the Danae type,
the hero is not duplicated, the Life-token is not found. A
few stories, however, approximate to the King of the Fishes
type, but want the Life-token. We may, perhaps, class
these together as The Mermaid type, from a variant of
Campbell's Argyllshire tale, told him by an aged man in
South Uist, which lays the scene in the Isle of Skye. The
eldest of three sons is promised to the mermaid; and
when, at the age of eighteen, he learns this, he wisely sets
out for a place where there is no salt water. He divides
equitably the carcase of an old horse between a lion, a wolf
and a falcon, who are disputing over it, and receives in
return the power to transform hiaiself into either of their
forms at pleasure, or (for Mr. Campbell was uncertain
which) the promise of their help at need. By this means,
when acting as a king's herd, he overcomes three giants
and a giantess, and obtains three enchanted flying horses,
47
48 THE LEGEND OF PERSEUS
three splendid dresses and a washing-basin and silver comb,
on using which he would become the most beautiful man
in the world. He fights the " draygan " from the sea on
three successive days, and rescues the king's daughter.
The latter afterwards recognises him by a scratch that she
had made on his forehead, as he lay with his head in her
lap the third day, waiting for the dragon. They are
married, but their happiness is of no great length ; for the
lady longs for dulse, and as he goes to seek it the mermaid
catches and swallows him. But mermaids are susceptible
to music ; so by playing on the harp the hero's wife suc-
ceeds in inducing the creature to bring up her husband,
who in the form of a falcon flies to shore. The mermaid
then takes the wife instead. A soothsayer informs him
that the mermaid's soul is an egg, inside a goose, inside a
ram, inside a hurtful bull that dwells in a certain glen.
With the help of the Grateful Animals he succeeds in
recovering his wife and slaying the mermaid.^
Here, after the beginning, the hero's brothers drop out
of the story. The more complex Lithuanian tale of Strong
Haiis and Strong Peter retains both twins. An angel brings
to a childless queen a golden fish ; and a witch brings her
a silver fish. She eats both and bears twins, the elder with
golden hair and a golden star on his forehead, the younger
with the like in silver. In their nurses' absence they are
suckled, the one by a lioness and the other by a she-bear.
Two snakes, deputed by the witch to kill Hans, the golden
twin, are taken by him one in each hand, though he is only
a few weeks old, and strangled. The witch, later on, sends
a monster to kill him ; but an angel meets him, and bids
^ i. Campbell, 93. Compare the variant told by a woman of the
island of Berneray, ibid. 98.
IN MODERN FOLKLORE 49
him bathe in a certain brook and then anoint his body
with an ointment, which he gives him. This renders Hans
invulnerable, and enables him to overcome the monster.
The brothers then set out together, and part at a crossway.
Hans encounters a twelve-headed dragon, and slays him
in the same manner as Herakles did the Hydra, dipping
subsequently his arrows in the poisonous blood. He thus
rescues the princess; but before allowing him to marry
her, her father imposes other Herculean tasks upon him
— among them, the slaughter of the Nemean lion, the
capture of the stag of Mount Maenalus (here a horse,
captured by wounding his foot), and the theft of the apples
from the Garden of the Hesperides. The way to the
apple-tree (here called the Tree of Health and Life), we
are told, lay through Hell; and incidentally Hans over-
threw both Cerberus and the Devil. To his astonishment,
he found his brother Peter bound to a rock in the place of
torture, together with his wife. He freed them both, and
sent them back to earth. On bringing the apples to the
king, Hans was at last permitted to wed his daughter.
The story then turns to Peter, to explain how he and his
wife had had the misfortune to get into Hell. It appears
that Peter's first adventure after quitting his brother was
that of Theseus overcoming the Minotaur. It naturally
ended in his marrying the king's daughter and becoming
ruler. Various neighbouring peoples, however, made war
on him — among them, the Amazons, described as a tribe
of women whose hands were swords. Against this foe he
invoked the Devil, and gave his wife in return for help.
But ere long, repenting of the bargain, he descended into
Hell to fetch her back. He had reckoned without his
host : the Devil was too strong for him ; and it was only
D
50 THE LEGEND OF PERSEUS
by his brother's intervention that he and his wife were
dehvered.i
In a Sicihan tale, a dethroned king catches a golden
fish, which desires to be cut into eight pieces, two to be
given to his wife, two to his horse, two to his dog, and two
to be buried in the garden. The two latter pieces shoot
up into magical swords. The twins set out together and
afterwards part. One of them wins in a tournament the
daughter of the king who had dethroned his father. This
recalls Basile's Neapolitan tale; but, unlike that, there is
no stress laid on the episode of the Medusa-witch. On
the contrary, it is presented as a mere ordinary hunt at
which the hero is detained for three days, while his brother
comes to the city and is mistaken for him.- In the stories
previously given of this type the same episode is hardly,
if at all, to be recognised.
Another type, wanting the Dragon-slaughter, contains
the Life-token. The best-known story of this type is
Grimm's tale of The Gold Childreji. There the life-token
is a golden lily which growls up with each of the twins.
Disguised in bear-skins, the hero wins the love of a beautiful
village-maiden. After his marriage he goes to hunt and
chases a stag. The stag disappears ; and he finds himself
standing before a hut inhabited by a witch, who petrifies
him for threatening her obstreperous dog. His brother
compels the witch to restore him to life.^
As told in Flanders, the talking fish directs the fisher to
cut it into three pieces, one for himself, one for his wife,
^ x.Zeits.f. Volksk., 22,0. This tale has a suspicious air. Whether the
reminiscences it contains of classic stories are of purely oral transmission
I cannot determine. - i. Gonzenbach, 269 (Story No. 39).
3 Grimm, i. Tales, 331 (Story No. 85).
IN MODERN FOLKLORE 51
and the third to be buried in the garden. Three boys of
marvellous beauty are the result ; and digging, in accord-
ance with the fish's instructions, where he had buried the
third piece, the fisherman finds three swords, three pistols,
and three flageolets of stone. The eldest son, going to
seek his fortune, reaches a magnificent palace, where one
of the king's daughters, looking out of window, falls over
head and ears in love with him. Against her advice he
goes to visit a palace of crystal, inside whose glittering walls
whosoever put his foot was changed into a pillar of salt.
Seeking in vain for the entrance, he meets an old witch,
who opens the door by her magical wand, and invites him
to enter. Before doing so, he puts his flageolet to his lips
to warn his brothers; for the instrument's property was
that wherever in the world its owner played on it his
brothers would hear, and would know where to find him.
Then he enters, and, like thousands before him, is changed
into a black stone. The second brother, on hearing the
pipe, set out to seek his brother ; and he too was changed
into a pillar of salt. The youngest draws his sword and
pistol upon the witch, and compels her to disenchant her
victims. Then, on opening the door, hundreds and
hundreds of men and women pour forth, with one voice
thanking heaven and their courageous deliverer. The
three brothers marry the king's daughters with banging of
bells and clanging of cannon. ^
This type is found not only in Germany and Flanders,
but also among the southern branches of the Slavonic race,
as well as in Greece, in northern Italy, and in Brittany.
Two more examples, however, must suffice. The Mantuan
^ ii. Rev. Trad. Pop.^ 359, from a Flemish collection, then unpub-
lished, by M. Pol de Mont. This story was obtained at Ypres.
52 THE LEGEND OF PERSEUS
version follows that of Grimm in its opening, where the
Father of the Fishes, as he is here called, repeatedly
enriches the fisherman before the latter's wife insists on
knowing the secret of his wealth, and seeing the fish. The
boys, as in the Flemish tale, are three in number ; and the
life-token is the fish's blood preserved in three vases.
The first of the brothers, going to liberate a king's daughter
who is enslaved by an ogre in an enchanted palace, is
touched by a witch with a magical berry and turned to
stone. The second brother meets the same fate. They
are both delivered, together with the princess, by the
youngest, who restores them to life by anointing them with
the fish's blood. The maiden is the reward of the youngest
brother's heroism.^ In the Breton story the fisher's wife is
already pregnant, and has a fancy for eating fish. The
large fish caught by her husband gives directions for the
wife to eat its flesh, the mare to drink the water wherein it
has been washed, and the dog to eat its entrails and lungs.
The life-token is a laurel, into whose trunk a knife is to be
stuck daily by the twin-brother (there are but two) left at
home : if blood follow, the absent one is dead. Being
hired as groom, the first brother is married by his master's
daughter. He notices that the windows on one side of the
castle are always closed ; and on asking why, his wife tells
him that there is a yard on that side full of venomous
reptiles. He goes that way, and is entertained by the
Medusa-witch, who pushes him upon an enormous wheel
covered with razors, where he is hacked to pieces. He is
revenged by his brother upon the witch, at whose death
a princess transformed into a vixen resumes her human
shape, and aids her deliverer in putting the bits of his
^ Visenlini, 104 (Story No. 19).
IN MODERN FOLKLORE 53
brother's body together and reviving him with the Water
of Life.i
A Bosnian inlirchen presents us with a type wherein only
the Supernatural Birth and the Medusa-witch are preserved.
A pilgrim gives an apple to a childless man. His wife is
to eat it, the peel is to be divided between the mare and
the bitch, and the seeds are to be planted in the garden.
The elder twin, with his horse and dog, and his lance of
apple-wood, swims across the sea, and in doing so becomes
gilt. He marries a king's daughter, and pursues a stag
with golden horns, which leads him to a tower. There he
gambles with a lady for the stag ; but, losing, he is thrown
into her dungeon, whence he is rescued by his brother,
who wins him back and weds the lady. The elder's
jealousy, however, is aroused on the way home; and he
draws his sword against the younger, but is prevented from
doing him any harm, and at his return recognises how
groundless his passion has been.^ In a Portuguese variant
it does not end quite so innocently ; for when the elder
learned that his wife had mistaken the younger for her
husband, he put him to death from which there was no
revival.^ The Bosnian version differs also in its opening
from the other variants, all of which refer the supernatural
birth to a fish, or eel. This type is found in Sicily and in
Germany, as well as in the Balkan and Iberian peninsulas.
It may be called, from the Portuguese variant just cited,
The Tower of Baby lo7i type.
A type more interesting, because more various in its
evolution, is that which comprises only the Life-token and
^ Luzel, Contcs Bretons, 63.
- Leskien, 543, citing Bosanski Prijatelj.
•^ Braga, i. Contos, 117 (Story No. 48).
54 THE LEGEND OF PERSEUS
the Medusa-witch. It is usually associated with Galland's
tale of The Two Sisters who envied their Cadette^ where it
appears as an episode. In the Wortley Montagu Codex,
at Oxford, it is found as a separate tale, and has been
thence translated by Sir Richard Burton. The eldest of
three brothers, it tells us, determines to procure a certain
little nightingale which transmews to stone all who come
to it. Before starting, he takes his seal-ring from his
finger and gives it to his next brother as his life-token : it
will squeeze his finger if a mishap occur. The bird's habit
was to cry out to its would-be captor, and, if he replied, to
take a pinch of dust and, scattering it upon him, turn him
to stone. The third brother only is successful in holding
his tongue and catching the bird. By sprinkling another
material upon his unfortunate predecessors, they are dis-
enchanted, and among them his elder brothers. The
latter fling him into a well, that they may take the credit
of the exploit ; but he escapes by means of a ring he has
obtained from the bird, and vindicates his claim. ^
Another variant is found in the Tirol as a pendant to
a story of an innocent persecuted wife. The elder brother
exhibits a dancing bear to the king of Babylon, who is so
delighted with it that he bestows his daughter on the
exhibitor, and names him viceroy. The viceroy goes to
hunt with his bear in the forest. He is overtaken by a
tempest, and kindles a fire to warm himself. The Medusa-
witch conquers him by the usual wiles. His brother is his
deliverer, and happily there is no jealousy. The life-token
is a knife stuck in a tree and becoming rusty when a mis-
fortune befalls either of the brothers.-
1 Burton, iv. Suppl. Nights, 244.
2 Zingerle, Kinder- und Hausm. aus Siiddeutsch., 124.
IN MODERN FOLKLORE 55
A tale from Normandy leads us back to the fisherman.
He catches the King of the Fishes, who recommends that,
after frying, its bones be buried in the garden. A trea-
sure would be found at the spot indicated ; from its head
three faithful dogs would spring for his three sons, and
three rose-trees would grow from the earth — his son's life-
tokens. The eldest son, having married a rich wife, sees
the castle of the Medusa-witch, and falls a victim to her.
When the youngest, by his dog's help, destroys her, the
second and third brothers wed two of the loveliest ladies,
who are disenchanted by her death. ^ A Milanese variant
omits all the marriages, and gives as the life-token a hand-
kerchief, which is besmirched with blood when its owner
is bewitched.-
The Scottish vidrcJien of The Red Eiui represents the
three youths as the sons of two widows. The two sons of
one of the widows depart successively with their mother's
malison. The life-token is a knife which will become rusty,
as in the Tirolese variant. The Medusa-witch is the Red
Etin of Ireland. He puts three questions, and petrifies
him who is unable to answer them. Moreover, he holds
in captivity King Malcolm's daughter. The third youth
gets his mother's blessing and half a cake by way of pro-
visions for his journey ; the others had got whole cakes,
though small ones, thanks to their carelessness in drawing
water to make them. He meets an old woman, to whom
he gives a piece of his bannock, and receives in return the
solution of the three questions, as well as a magical wand
enabling him to quell the dreadful beasts he encounters.
When the questions are answered the monster's power is
^ Cainoy, 135 (Story No. 19).
- Imbriani, 387.
56 THE LEGEND OF PERSEUS
gone. The youth hews off his three heads, dehvers King
Malcolm's daughter, and disenchants his two friends.^
The relation between this tale and that of (Edipus need
not be pointed out.
The Tirolese tale of The Knife-grinders So?ts will
afford us the next type. Two brothers catch a bird on
whose head is inscribed the words : " Whosoever roasts and
eats my head will find every day a bagful of gold." Their
father, reading this, intends to eat the head ; but the two
boys steal the bird when it is cooked ; and the elder eats
the body, and the younger the head. They wander out
together, and part at a giant oak-tree. The life-token is a
knife stuck in the tree. Hans, the elder, by sparing the
lives of a fox, a wolf and a bear, gets them as followers.
With their help he slays the seven-headed dragon and
rescues the king's daughter. She meets him in the chapel
whence the dragon was to fetch her, and gives him a ring,
a chain, and a silk neckerchief. Too weary with the con-
test to accompany her back to her father, he lies down to
rest, and is found and put to death by her father's servant,
who cuts off the dragon's heads and compels the maiden to
identify him as the dragon-slayer. The faithful animals,
however, find the Herb of Life, and revive their master.
The false servant is torn to pieces by the animals, and
Hans is recognised by the princess as her true deliverer.
We may note that he had cut out and preserved the
dragon's tongues, but they are not referred to in the
recognition scene. On retiring with his bride, he sees a
magical roebuck, and at once pursues it, thus falling into
the hands of the Medusa-witch. He is delivered by
the younger brother; but the two brothers, quarrelHng
1 Chambers, Pop. Rhymes, 89.
IN MODERN FOLKLORE 57
for the bride, are drowned in crossing a river on the
way back.^
In this type only the Supernatural Birth is wanting.
The story is found in almost identical terms elsewhere in
the Tirol and other German lands. In a version preserved
by Prohle, one of the two brothers is lucky, the other
unlucky. The unlucky one goes to an inn, whose hostess
is a witch and strangles him and his dog. The lucky one
delivers the princess from the seven-headed dragon, and
then goes in search of his brother. He comes to the inn,
and is attacked at night by tw^elve witches, of whom he
slays eleven, but spares the twelfth. She turns out to be
the hostess. He forces her to bring his brother to life
again by means of some magical ointment, a portion where-
of she also gives him in case of any other misfortune to the
luckless brother. Both brothers then go to the town.
The king's servant has possessed himself of the dragon's
tongues, and is about to be married to the princess as her
saviour. This catastrophe is happily prevented by the
assistance of the dog and the production of the princess'
kerchief given to the dragon-slayer after the fight. One
day, while hunting, the lucky brother is seized with jealousy
of the unlucky one, whom he has left at the palace with his
wife. He suddenly goes home and finds his brother gazing
at her. Deeming this confirmation strong as Holy Writ, he
draws his sword and hews the unlucky brother to pieces,
thus finding occasion for the use of the ointment thought-
fully provided by the witch ; for he soon discovers how
groundless his suspicions have been.^ This variant dis-
^ Zingerle, Kinder- tmd Hatisvi. aus. Silddeutsch. , 260. Cf. Ibid.^
Kinder- und Hausfn., 217 (Story No. 35) ; Grimm, i. Tales^ 244, 419.
- Prohle, Ki?ider- 2ind Volks?n., 20 (Story No. 5).
58 THE LEGEND OF PERSEUS
tinguishes between the victim of the Medusa-witch and the
dragon-slayer, disconnects the hero's jealousy from the
Medusa-witch incident, and, like the Scandinavian tale
cited in a previous chapter, gives the impostor the dragon's
tongues. Moreover, it contains a mere relic of the Life-
token ; for the brothers on parting agree to obtain tidings
of one another through their two dogs. These dogs, with
the heroes' horses and spears, have grown up from seed
sown by their father in a small plot of ground. It is
probable that both this variant and that cited in the
preceding paragraph have been derived by degradation
from some version, or versions, of The Ki?ig of the Fishes,
or the Danae, type.
The Slavs of various parts of Russia are familiar with
the type now under consideration. In a Lettish tale the
brothers steal and eat the bird after having sold it. They
then flee together. Coming to a crossway, they find an old
man who gives them each a horse, dog, whip and bottle.
The bottle is the life-token : its contents turn red if the
owner's brother die. The dragon is a serpent with thrice
nine heads. The hero is enticed to the Medusa-witch's hut
by a roebuck. 1 A soldier's two sons, in a story given by
Afanasief, receive from an old man wonderful horses and
swords. The life-token is not detailed in the abstract of
the story before me. One brother weds a king's daughter.
The other delivers another king's daughter from a dragon,
and marries her. He follows a stag, whose tracks he loses,
and, after shooting a pair of ducks, comes to a deserted
castle. There he meets the Medusa-witch, in the shape of
a fair maiden, who changes into a Honess and swallows
him. His brother compels her to cast him up and bring
1 Aiming, 87 (Story No. 133).
IN MODERN FOLKLORE 59
him to life again with Living-and-HeaUng-Water. She then
changes back into a maiden and begs forgiveness. They
weakly pardon her. Afterwards each of them is met by a
beggar, who, being transformed into a lion, tears him to
pieces. These lions are the Medusa-witch's brothers.^ A
Lithuanian tale speaks of three brothers and a sister. The
brothers, sparing a wolf, boar, fox, lion, hare and bear,
receive a whelp apiece. Parting from one another, each of
them chooses a birch-tree and strikes it with his axe : the
mark will run with milk or blood, according as he is alive
or dead. The eldest brother takes charge of the sister, by
whom he is betrayed to a robber. He subdues the robber
with the assistance of his beasts, nails his sister by hands
and feet to the wall of the robber's castle, and leaves
her. After slaying a nine-headed dragon and rescuing the
princess, the latter takes him into her carriage ; but on the
way to her house he is put to death by the coachman and
lackey. His lion catches a crow and compels it to bring
the Water of Life to restore him. He is recognised by
means of the ring and handkerchief the princess has given
him, and marries her. Going hunting, he falls at night
into the power of the Medusa-witch, whom he finds in the
shape of an old woman at a fire. The youngest brother
first attempts his rescue, and afterwards the second, who
is successful.^
The incident of the sister's treachery, which forms part
of the Lithuanian tale, is found in several Slav versions.
^ Leskien, 542.
- Leskien, 389. Stories of the Faithless Sister (sometimes it is the
hero's mother who plays the traitor's part) are numerous in the East of
Europe. I have studied some of them in a paper on The Forbidden
Chamber, iii. Folklore /ourn., 214.
6o THE LEGEND OF PERSEUS
In a Swedish tale from north-western Finland the sister
plays a different part. She has been carried off by a
dragon. The brothers are twins. Their father, a fisherman,
had caught a pike, which had bequeathed its eyes as the
life-tokens, to turn black when the heroes were in mortal
peril. The elder brother goes into the world, visiting on
the way his sister, from whom he receives a sword. He
saves the king's only daughter from a sea-troll, and marries
her. The Medusa- witch dwells on a floating island, which
the youth must needs explore. Since his rescue by the
younger brother, and the slaughter of the witch, the island
is no longer visible.^ The fish reappears in a Sicilian tale,
though in a different capacity. There it is caught by the
brothers, who are fishermen. It is a voparedda, a poor
kind of fish ; and its life is spared in consequence of its
piteous appeals. In return, it furnishes the brothers with
horses, clothing, armour, swords and money ; and they ride
forth to seek adventures. The life-token is a cut in a fig-
tree, which flows with milk or blood. The elder youth is
the dragon-slayer. A slave is the impostor who claims the
reward of the victory. The worm's seven tongues in the
lady's handkerchief prove his treachery and the hero's right.
One evening after his marriage the hero goes out to see a
bright light upon a certain mountain, and falls a victim
to the Medusa-witch. On his way to rescue him the
younger is met by Saint Joseph, who advises him how to
accomplish his task. The incident of the rescued man's
jealous fury follows.^
The Kabyles are tribes of Libyan stock, inhabiting the
mountains of Algeria. They have a tale of two brothers,
sons of a man by different wives. One of the wives is
1 Cavallius, 356. - i. Gonzenbach, 272 (Story No. 40).
IN MODERN FOLKLORE 6i
dead ; and the other so persecutes the dead woman's son
that he determines to go away. Before doing so, he plants
a fig-tree as his Kfe-token. He slays a seven-headed
serpent which dwelt in a fountain and withheld the water.
The king's daughter in this case is not a sacrifice to the
snake : she is simply charged with the duty of bringing it
food. She gives the food to the hero after the slaughter ;
and, taking one of his sandals, she returns and reports the
event to her father. He calls a public assembly, in order
to try the sandal on the men. The hero dresses in rags,
and lames his horse, his falcon and his hound. Conse-
quently, he is at first passed by in contempt; but he cannot
escape the trial. The ascetic instincts of the heroes of
these tales are remarkable : they will do anything to escape
recognition and marriage. In the present case, when the
sandal is fitted to his foot, the king generously says to the
dragon-slayer: "I will give you my daughter gratis : become
king, and I will be your minister." This is an offer the
mascuhne Cinderella cannot refuse. The Medusa-Avitch is
an ogress, whose domain he invades with his horse, hound
and falcon. She binds the animals with hairs, and then
eats them and their master. The younger brother and his
animals avenge him. He watches tw^o tarantulas fighting ;
the one kills the other, and brings it to life again by press-
ing the juice of a herb under its nose. The younger
brother takes the hint, and thus revives the hero and his
beasts. 1
Two Italian variants omit the Life-token. As Basile
tells the tale, there are two brothers, sons of a Neapolitan
fisherman. The elder, playing with the king's son, wounds
him and has to flee the country. He passes the night at a
^ Notwithstanding they had been eaten ! Riviere, 193.
62 THE LEGEND OF PERSEUS
deserted house, and by his courage frees it from three
ghosts and acquires a treasure, which, however, he leaves
to the lord of a neighbouring tower, and goes on his way
with horse and hound. His next feat is to deliver a fairy
from a band of robbers, from whom her honour was in
danger. The Dragon-slaughter follows. He takes the
seven tongues and goes to an inn, allowing the king's
daughter to return alone to her father. His want of
gallantry results, as usual, in the pretensions of an
impostor, who possesses himself of the dragon's heads,
and is about to be married to the princess, when the hero
puts in his claim. The morning after the wedding he goes
to the house of a lovely maiden, seen from his window.
She is, of course, the Medusa-witch. He is rescued by his
brother, and afterwards kills the latter in an access of
jealousy. On finding out his mistake, he restores him by
means of a herb which he has seen the dragon use, during
the fight, to mend his own heads when struck off.^ The
other variant is a folktale recently collected in Tuscany.
It is much less elaborate, and reads like a half-forgotten
narrative. Here are three brothers born at a single birth.
Each of them owns a horse and dog which came into the
world at the same time. The first, seeking adventures,
meets an old woman in the mountains, and asks for a steel
that he may light a fire, for it is cold. She replies by
transforming his horse, his dog and himself into salt. The
second brother is dealt with in the same manner. The
third, instead of asking for a steel, threatens the witch with
death unless she revive his brothers. By way of recom-
pense, he takes his two elder brothers' animals, and goes
further. With the aid of his dogs he saves the king's
^ i. Basile, S7 ; i. Pentamerone, 90.
IN MODERN FOLKLORE 63
daughter from a seven-headed Hon. He takes the tongues;
but a charcoal-burner takes the heads, and pretends to be
the deUverer. On the hero's vindicating his right, he
marries the lady, and the charcoal-burner is condemned to
the fire.^
From the remaining types the Medusa-witch is absent,
and from the first of them the Life-token also. Traces of
the witch's influence, however, are found in some of the
stories. Such a story is that of The Enchanted Twins, of
which we have two versions, almost exactly alike, from
different parts of Sicily. It seems properly to belong to
the Albanian colonists settled in the island for the last four
or five hundred years. A king, childless and dethroned,
catches a fine red fish, which gives him the accustomed
directions. In this case it is to be cut, according to one
version into four, or according to the other into eight,
pieces, which are to be equally distributed to the fisher-
man's wife, his bitch, his mare, and for burial in the
garden. Two boys, two colts and two puppies are born,
and, according to one version, two magical swords grow up
in the garden. The twins set out together, but part. One
of them wins, in a tournament, the daughter of the king,
who has dethroned his father. After his marriage he goes
hunting. While absent, his brother comes to the town,
and is mistaken for him as in most of the foregoing types,
but puts the customary sword between himself and his
sister-in-law when he goes to bed. The dragon-slayer,
returning, is about to kill his wife from jealousy, but is
happily informed of the facts in time.^
An African variant, told, presumably at Blantyre, on
1 De Gubematis, 40 (Story No. 17).
2 vii. Pitre, 296 ; i. Gonzenbach, 269 (Story No. 39).
64 THE LEGEND OF PERSEUS
Lake Nyassa, to the Rev. Duff Macdonald of the Church
of Scotland Mission, by a native of QuiHmane, speaks of a
fisherman who caught a large fish. The fish gave him
millet and some of its own flesh, and spoke to him,
directing him to cause his wife to eat the flesh alone,
while he ate the millet. Compliance with these instructions
was followed by the birth of two sons, who were called
Rombao and Antonyo, with their two dogs, two spears and
two guns. The explanation, however, of the origin of the
dogs and weapons* has been forgotten. The boys became
hunters, not hesitating to kill whoever opposed them and
to take possession of his land and other property. There
was a whale which owned a certain water, and the chief of
that country gave his daughter to buy water from the whale.
But Rombao slew the whale, thus saving the maiden, and
cut out its tongue, which he providently salted and pre-
served. The credit of the exploit is claimed by the captain
of a band of soldiers, commissioned by the chief to ascer-
tain why the whale had not sent the usual wind as a token
that the girl had been eaten. The chief accordingly gives
the captain his daughter in marriage. When, however, the
marriage-feast is ready, and the people assembled, the lady
is unwilling. Rombao, who has made it his business to
be present, interferes at the critical moment with the
inquiry why she is to wed the captain, and is told it is
because he has killed the whale. " But where," he asks,
"is the whale's tongue?" The head, of course, has been
produced in evidence of the captain's brag; but the
incident is omitted by the narrator. The tongue cannot
be found until Rombao triumphantly produces it, and proves
that he, not the captain, is entitled to the victor's honours.
He marries the maiden, while the captain and his men,
IN MODERN FOLKLORE 65
who aided and abetted his falsehood, are put to death. ^
This variant contains manifest traces of weathering, which
may point to a foreign, perhaps a Portuguese, provenience.
The atmosphere and most of the details, however, are
purely native. The husband and wife eating apart, the
hunting and filibustering proceedings of the twins, the
scarcity of water, the salting of the monster's tongue
(which, I think, never occurs in an European variant),
and the wedding customs, are among the indications of
the complete assimilation of the story by the native mind.
The only details distinctly traceable to Portuguese influ-
ence, paramount on the Quilimane coast, are the names
Rombao and Antonyo, and the guns — neither of them
essential to the story.
In an Abruzzian version the fisherman has but one son,
born after his wife has consumed broth made of the
magical fish. The bitch, having eaten the head, brings
forth a puppy, and the mare, having eaten the flesh, a foal.
Swords sprout up in the garden where the bones have been
buried. The boy, grown to manhood, fights a seven-
headed dragon and rescues the princess who was to have
been its prey ; and the story ends with his confutation of
the fraudulent charcoal-burner in the ordinary way.^
Three Swabian variants substitute the Life-token for the
Supernatural Birth. Two of them, almost exactly the same,
display, so far as they go, some similarity to the Argyll-
shire tale mentioned in a previous chapter. Three brothers
depart on their travels together. At the first finger-post
they separate, each of them sticking his staff into the post
until he return, so that either, coming back to the place,
would know whether the others had gone home. Hans,
1 ii. MacdonakI, 341. 2 [[^ j)g jv^j^o, 321 (Story No. 65).
£
66 THE LEGEND OF PERSEUS
the hero, takes service with a nobleman as a shepherd, and
is cautioned never to go into the forest; for three giants
dwell there, and they will kill him. One Sunday he goes
into the forest and finds a castle. Entering it, he meets
with no one until he gets to the last room of the top story,
where is an enchanted princess. She gives him a pipe, by
blowing into which he can make all things dance that hear
him. He afterwards drives the sheep repeatedly into the
forest, to feed on the excellent pasture there. At length
the giants catch him on successive days ; but Hans blows
in his pipe and sets them dancing, and then takes the
opportunity to kill them. He cuts out their tongues and
eyes, which he wraps in his handkerchief. The princess
whom he thus frees asks him to marry her and become
king; but he excuses himself at present on the ground
that his time of service is not up. After a while, the
maiden's father, being tired of waiting, issues a proclama-
tion for her deliverer. The nobleman, to whom Hans has
foolishly confided his victory, sends his own son to court,
with the bodies of the giants, to claim the reward. Hans,
however, by means of the tongues and eyes, easily convicts
him of falsehood. But before permitting Hans to marry
the princess, the king requires him to win at the sport of
running at the ring. The giants' servants in the castle
furnish him with horse and splendid clothes, and instruct
him in the game, so that he wins. But the king, under
pretence of sending him to a monastery to learn, shuts him
in an enchanted castle, haunted by thirteen devils. Hans
with his pipe dances the devils to death, and the king can
no longer withhold the promised reward of the princess'
hand and the kingdom. After some years, Hans makes up
his mind to go home, whither his brothers have preceded
IN MODERN FOLKLORE 67
him. So he puts on his old shepherd-clothing, and is
despised by his brothers, one of whom has become a
general, and the other a merchant. He endures all their
indignities for some six weeks, until his consort, wearying
of his absence, comes to look for him. He still pretends
stupidity, and does all sorts of foolish things; but she
recognises him through it all, and induces him to resume
his royal garb, to the confusion of his father and brothers,
who have been ill-using him.^
Here the Life-token has dwindled into a mere token of
the brothers' having returned home, and all its magic is
lost. The remaining variant presents no special points of
interest, save that it too is obviously in a state of decay.
There are three brothers who depart together. The life-
token is a sword stuck in a fir-tree, to become spotted with
rust if its owner die. The hero obtains helpful animals (a
bear, a wolf and a lion) in the old familiar manner. The
dragon is seven-headed ; the coachman is the impostor, and
is found out by the want of the tongues. What became of
the hero's brothers nobody knows.-
^ Meier, Marchen, loi (vStory No. 29). See also 306.
2 Ibid., 204 (Story, No. 58). The connection ought not to pass
unnoticed between these Swabian tales and four Greek mdrchen
obtained by Von Hahn on the island of Syra and elsewhere. The
hero of one of the tales from Syra is Strong Jack, who overcomes three
ogres, and weds the king's daughter held in captivity by one of them.
Another ogre fights and kills him, and takes the lady to wife. The
hero, restored by means of the Water of Life, learns that the ogre is to
be slain only by getting possession of his External Soul, and destroying
it. This he succeeds in doing, and thus recovers his wife. ii. Von
Hahn, 14. More obvious is the connection of one of the other tales,
wherein Strong Jack slays an ogre {drakos) to whom the king's
daughter had been given to eat. Ibid.^ 259. I shall have to refer to
this in a future chapter.
68 THE LEGEND OF PERSEUS
Finally, there is a type, not very common, which includes
only the three incidents of the Supernatural Birth, the
Life-token, and the Dragon-slaying. The Portuguese legend
of Saint George may be taken as the typical form. The
saint is represented as one of the twin sons of a fisherman
who caught the same fish three days '^successively. The
first two days it had begged for life ; but the third day it
directed that it should be cut into six pieces, two for the
fisherman's wife, two for his mare, and two to be buried
behind his garden-gate. From the last-mentioned pieces
two lances grow. Saint George and his brother start on
their adventures together, but soon part, the saint giving
his brother a branch of basil-gentle, and saying : "When it
withers, come in search of me, because I shall then be in
danger." George rescues the princess from the dragon ;
and her father desires to make him general and give him
the maiden in marriage. At this critical moment his
brother perceives the branch withering, and hurries off to
find him. The difficulty is that George, by virtue of vows
he has taken, cannot marry. His brother comes in time
to accommodate his tender conscience, by taking the lady
himself and leaving George the honours of canonisation. ^
In a story from Lorraine a different turn is given to the
characters of the two younger brothers, but one which
indicates a close relation with the Portuguese legend :
they are the impostors who pretend to have slain the
dragon. Here the fisherman catches the Queen of the
Fishes repeatedly, until his wife insists on eating her
majesty. The fish requests that some of its bones be
placed under the bitch, some under the mare, and the rest
under a rose-tree in the garden. Three puppies are found
1 Coelho, 120 (Story No. 52).
IN MODERN FOLKLORE 69
under the bitch, three foals under the mare, and three boys
beneath the rose-tree. The Hfe-tokens are the roses on the
tree, one of which falls when misfortune happens to either
of the brothers. The first brother takes all three dogs;
and, with their help, in a three days' conflict he quells the
seven-headed beast and delivers the princess. She there-
upon invites him to come home with her ; but he prefers
to return to his father's house, carrying the beast's heads.
The king issues a proclamation for him. The youngest
brother personates him ; but the heads he brings turn out
to be of wood, with which the real victor has deceived him.
The king throws him into prison, and condemns him to be
hanged the next day. His rose falls from the tree. The
next brother goes to rescue him ; and the king condemns
him to the like punishment. His rose falls. The real
victor then takes the seven heads and the seven tongues
to the castle. For his sake his brothers are spared. He
weds the princess, and they wed two of her maids of
honour. 1
The mention of the seven tongues, as it were by
accident, is a reminiscence of what I hold to be the
ancient and typical form of the Imposture-episode. A
similar survival occurs in another tale from Lorraine,
wherein the dragon and the Medusa-witch are confounded
together. In this tale there are likewise three brothers,
sons of a fisherman who had given three drops of blood of
a certain big fish to his wife, three to his mare, and three to
his bitch, and had preserved three in a glass as the life-
token. The eldest brother, seeking adventures, enters the
castle of a seven-headed witch, and is forthwith changed
into a toad. The blood at home boils in the glass ; and
■^ ii. Cosquin, 56 (Story No. 37).
70 THE LEGEND OF PERSEUS
the second brother sets out, only to meet with the same
reverse. The third brother conquers the witch with the
assistance of a charcoal-burner, and cuts out her tongues.
Now, he who slew the witch, and brought her tongues in
proof, would have the castle and marry the king's daughter.
The charcoal-burner bethinks himself of his folly in not
taking the tongues. To secure them, he kills the youth ;
and, exhibiting them to the king, he succeeds in obtaining
the princess. 1 Charcoal-burners are the favourite villains
of the Perseus marche?t ; but it is rarely they are successful.
Nor, indeed, is it often that the folktale descends to a style
of art worthy of Miss Braddon.
1 i. Cosquin, 64 (variant of Story No. 5).
CHAPTER IV
THE INCIDENT OF THE SUPERNATURAL BIRTH IN
MARCHEN.
WE have found the story of Perseus to consist of
three leading trains of incident, namely, the Super-
natural Birth, the Quest of the Gorgon's Head, and the
Rescue of Andromeda. In a large number of modern
variants, however, the hero is duplicated, or even tripled.
This introduces a fresh element, that of the Life-token. And
in nearly all the modern European variants the Quest of the
Gorgon's Head undergoes a modification, and suffers a
displacement to the end of the narrative. Other incidents
are of course frequently mixed up with these, or even
substituted for one or other of them. But, speaking
broadly, the tale may be taken to consist essentially of the
four elements I have named, which I now propose to
examine separately.
The first in order is the Supernatural Birth. Stories of
supernatural birth may be said to have a currency as wide
as the world. Heroes of extraordinary achievement or
extraordinary qualities were necessarily of extraordinary
birth. The wonder or the veneration they inspired seemed
to demand that their entrance upon life, and their departure
from it, should correspond with the impression left by their
72 THE SUPERNATURAL
total career. Tales of supernatural birth are accordingly
so numerous that it is hopeless to give an adequate account
of them here. The utmost that can be done is to lay before
the reader a few of the most interesting and important
examples analogous to those we have been considering in
previous chapters.
If we examine stories of the Danae type, or The King
of the Fishes type, we find that when, as usually in the
former case, a maiden is the hero's mother, only one child
is born of her. It is sufficiently remarkable for a virgin to
bring forth one child. But when, as in the greater number
of variants of the latter type, a married woman is the
mother, the prodigy must be placed beyond doubt by a
double or threefold birth, and often by its repetition upon
other animals who partake of the impregnating influence.
This influence is generally conveyed in food. The peoples
among whom the stories originated were either savages, or
in a stage of civihsation but little advanced beyond that of
savagery. They credited every marvel because they knew
little of the properties of nature. Of the organisation of
their own bodies they entertained the most rudimentary
notions. Whether from an analogy between the normal
act of impregnation and that of eating and drinking, or
because they had learned that at least one mode of
operating effectively on the organism, for purposes alike of
injury and healing, was by drugs taken through the mouth,
this was the favourite method of supernatural impregnation.
In the stories we have already considered, fish or fruit has
been the kind of food oftenest employed. Similar incidents
are very numerous outside the Perseus group.
Among Slavonic nations, the agency of a fish, even in the
special form in which it appears in the story of The King
BIRTH IN MARCHEN 73
of the Fishes, is not uncommon as an opening to other tales.
Several are cited by Leskien and Brugman in the notes to
their Litauische Mdrcheii ; and of them we may mention
one or two. A Serbo-Croatian tale exhibits an eel cut into
four pieces, of which the woman, the mare and the bitch
eat one each and bear twins ; the remaining piece, being
buried, grows up into two golden swords. In a tale from
the seaboard of Croatia a fisherman cuts a fish into three,
giving a part each to his wife, the mare and the bitch, and
hanging the scales in the chimney. The latter are forgotten
in the sequel ; but twins are born to the woman and the
animals. A king in a Czech tale causes two fish with golden
and silver fins to be caught. He eats one and his consort
the other, with the result that she bears two boys, one
with a golden, the other with a silver, star on his forehead.
One of Afanasief's Russian tales relates how a beggar
advised a king to assemble boys and girls of seven years
old, and let the maidens spin and the boys in one night
knit together a net with which a carp having golden fins
is to be caught for the queen to eat. The dog, however,
gets the intestines, and the three mares the water where-
in the fish has been washed ; while the cookmaid gnaws
the bones. Queen, cook and dog bear each a son named
Ivan, of whom the dog's son is the strongest; and he
makes a successful raid underground on the realm of
the monsters. The mares bear a foal each. A child-
less king, in another of Afanasief's tales, builds a bridge
over a pathless swamp ; and when it is finished he sends
a servant to hide and listen to the remarks of the way-
farers. Two beggars approach. The one praises the
king; the other says: ''One ought to wish him posterity."
And he goes on to prescribe a silken draw-net knit by night
74 THE SUPERNATURAL
before cock-crow. This, if let down into the sea, would catch
a golden fish ; and the queen, eating thereof, would bear a
son. A Polish tale represents a Gipsy woman as coun-
selling a noble, but barren, lady to catch a fish full of roe in
the sea, and to eat the roe at sunset at fuU-moontide. Her
chambermaid, however, tastes it also, and, like her mistress,
bears a son.^ In Bohemia the tale is related of a childless
monarch, who issues a proclamation offering a reward to
any one who will find means whereby he may obtain an
heir. An old woman presents herself and offers her help,
on condition of being maintained until her death in honour
in the royal palace. Her terms being accepted, she hastens
to the brook which flows through the royal gardens and
draws forth a gold-fish and a silver-fish. When these
are cooked the queen eats the gold-fish and the beldam
the silver-fish. The former bears a son on whose fore-
head beams a golden star, and the latter a son similarly
adorned with a star of silver.^
The population of Eastern Pomerania is probably in
the main Slavonic. There the people tell of a queen to
whom a beggar-woman brought two fishes to be eaten by
herself; nobody else was to taste them. The cat, however,
stole one ; and she and the queen bore a son apiece.^ Out-
side the Slavonic populations, the incident in this form does
not seem a favourite in Europe. But we find in Iceland a
story of an earl's wife, to whom three women in blue
mantles appear in a dream, and command her to go to a
stream at hand, and, laying herself down, to drink of it
and try to get into her mouth a certain trout she will see
1 Leskien, 546; De Gubernatis, ii. Zool. Myth., 29. Kohler in
his notes to Gonzenbach (ii. 229) refers to several other stories.
2 Milenowsky, i. ^ Knoop, 204.
BIRTH IN MARCHEN
75
there, when she will at once conceive. These women are
doubtless Norns, for they appear again at the birth and
pronounce the fate of the daughter who is born to the lady
in consequence.^
Among the Eskimo it is also a woman who provides the
fish. She meets the husband, and from her bag produces
two small dried fishes, a male and a female. His wife is to
eat the former if a son be desired, the latter if a daughter.
As he does not want a daughter, he himself eats the female
fish, with the wholly unexpected result that he himself
gives birth to the daughter.-
Two curious tales are recorded from Annam. One of
them, thought by M. Landes, who collected it, to be of
Chinese provenience, speaks of a childless man who deter-
mined to eat an enormous eel known to inhabit a certain
river-confluence. To him a bonze comes and begs him to
spare it. When he cannot prevail, the holy man asks for
food ere he retires. He is given the usual vegetables,
cooked according to Buddhist ritual for this purpose with-
out salt or seasoning, and then goes away. The other
man catches the eel by poisoning the water ; and when it
is cooked the food offered to the bonze is found in its
stomach : hence it is known that the bonze was no other
than a manifestation of the eel. After the man has eaten
the eel, his wife becomes pregnant and gives birth to a son,
who ultimately proves the ruin of his parents. In short,
he is no other than the eel, who thus avenges itself on its
murderer.^ Here we find expressly asserted the identity
of the progeny with the mysterious fish, a subject whereto
^ ii. Powell and Magnusson, 435. The story is given with some
trifling differences, Maurer, 284.
- Rink, 443. 3 Landes, Aimann'tes, 160.
76 THE SUPERNATURAL
I shall have to return in a future chapter. The other
Annamite story is a variant of the well-known group
of The Lucky Fool. A lazy man was once lying on a
raft when a fish leaped upon it. The man caught the
fish, scraped off its scales ; and, being too slothful to rise
and wash it in the water, he rinsed it in his own urine, and
threw it on the raft to dry. It is, however, carried off" by
a raven into the king's daughter's garden. Her maids
bring it to her; and when it is cooked she eats it, and
immediately becomes pregnant. In due time she gives
birth to a son ; and the king summons all the men of his
kingdom that he may choose a husband for her. The
lazy man floats his raft to the front of the palace. The
princess' son sees him from the palace-roof, and hails him
as his father. Believing in this wise child, the king
sends for the lazy man to his presence, and gives him the
princess in marriage.^ Such was the reward of laziness.
In India the ordinary mode of supernatural conception
is by the eating of fruit. A few examples will suffice. I
have in a previous chapter related Somadeva's tale of
Indivarasena and his brother, who were born in conse-
quence of their mother's eating two heavenly fruits. The
Kaihd-sarit- Sdgara, or Ocean of the Strea^ns of Story ^ con-
tains other narratives to the same effect. Concerning the
birth of the famous hero Vikramaditya, it tells us that
Siva appeared to his mother in a dream and gave her
a fruit.2 Another childless queen, after propitiating Siva,
receives a fruit in a dream from "a certain man with
matted locks," no doubt a fakir. ^ In modern folklore Siva
appears in the garb of a jogi, or fakir, to a childless king
1 Landes, op. cit., 150. Cf. ibid.^ 174.
2 i. Kathd, 565. 3 73^^,^ 172, 189.
BIRTH IN MARCHEN 77
and hands him four fruits, which the queen is to eat the
following Sunday before sunrise, and she will then bear
four sons, who will be exceedingly clever and good.^ Else-
where we are told of a rajah, who has seven wives, but no
offspring. He is given by a fakir a stick, with instructions
to knock down seven mangoes from a certain tree and,
catching them as they fall, to take them home to his seven
wives. Six of the wives eat the seven mangoes ; and the
seventh wife is reduced to eating one of the mango-stones
thrown away by the other wives. All seven give birth to
sons ; but the son of the seventh is born in monkey-form.
He is, of course, the hero, his brothers playing the same
part towards him as those of Joseph, or those of Khodadad
in the Arabian Nights.'^ A barren woman in another tale
goes to Mahadeo, or Siva. He meets with her in his
customary disguise as a fakir, and gives her a mango,
whereof she and two other women, who desire the same
boon but have been deterred from reaching the god by
the dangers of the way, are to eat. She is blessed with a
son, and the other women with a daughter each.^ Mangoes,
indeed, seem the usual prescription in Indian folktales.
Other fruits are not wanting. A fakir gives to a monarch
who is without issue one hundred and sixty lichi fruits,
which resemble plums — one for each of his wives."* Barley-
corns are given by another holy man for the same pious
purpose.'^ The Adventures of Kdnirtcp^ a literary romance
^ Knowles, 415.
- Stokes, 41. Cf. Steel, 290, and i. Cosquin, 149.
2 Frere, 250. Mangoes appear also in Sastri, Drav. Nights, 54 ;
Sastri, Folklore in South. Ltd., 140; Knowles, 130; Day, 117. In
a variant of the last, the fakir simply tells the king that his prayers
are heard, and his seven queens shall each bear a son. Steele, 9S.
•^ Stokes, 91. ^ Steele, 47.
78 THE SUPERNATURAL
in Hindustani, tells of a king who had no children. He is
presented by a fakir with a fruit of sri, or prosperity. It is
eaten by his queen ; and she and six other ladies who taste
it add to the population on the same day.^ The youngest
of seven brothers, in a Santali story, plants a certain
vegetable which bears a fruit. He measures its growth
daily, until it becomes a span long and then remains
stationary. He warns his sisters-in-law : " Do not eat my
fruit, for whoever does so will give birth to a child only one
span long." The temptation is too great for one of them.
She plucks the fruit and eats it; and though she, in
common with the other sisters-in-law, positively denies
the theft, she is found out in due time by the advent of a
baby one span long — a SantaU Tom Thumb. ^
According to a tale of the Altaic tribes of South Siberia,
a girl when married is found to be already pregnant. On
being questioned, her account of the matter was that she
had picked up a lump of ice which had fallen with a heavy
rain, and on breaking it in pieces she had found inside,
and eaten, two grains of wheat. When her time came she
bore twin boys.-^ A curious legend obtained by Professor
Haddon from an islander of Torres Straits declares that
a woman, who had been deprived of her husband by a
supernatural female and set adrift on the sea, was cast away
on an island where she had no other food than some seeds
which ornamented her ear-pendants. After consuming
them she discovered that she was in the way to become a
mother, and laid an egg, like a sea-eagle's, out of which
she hatched a bird. The bird supported her, and at length
brought her back to her husband.^
1 i. Cosquin, 69, citing Benfey. ^ Campbell, Santal F. T., 25.
3 i. Radloff, 204. ^ i. Folklore, 49.
BIRTH IN MARCHEN 79
Mohammedan stories attach, as we might expect, inordi-
nate value to the male sex. They represent the fruit as
eaten by the father, rather than by the mother. The Qissa
Agar Gul is an Urdu adaptation of a Persian romance.
It was published as lately as 1880 at Lucknow. Here the
fruit, a couple of apples, is given by a dervish to a king
and his vizier, neither of whom has issue. Each of them
eats his apple, and begets — the king, a son, and the vizier,
twins, boy and girl.^ I have already referred incidentally
to the case of Khodadad, who was one of fifty brethren
begotten by a childless monarch upon his fifty wives, after
eating as many pomegranate seeds. He had incessantly
prayed for offspring, and was commanded in a dream by a
man "of semblance like unto a prophet" to rise at dawn,
and, saying certain prayers, to go to his Chief Gardener,
from w^hom he was to require a pomegranate and to take
of it as many seeds as seemed best to him.^ Another
sultan is represented in the same great collection as
receiving from a Takrtiri, one of a Moslem negroid people
credited by the Arabs with magical powers, a portion of
certain medicinal roots, to be eaten by himself^ So in the
Turkish History of Forty Vezirs, where a childless king
beseeches the intercession of a convent of dervishes, and
sends them a fat ram and an offering of rice, honey and
oil, the sheykh of the convent returns him a bowlful " of
that meat," ordering him to " desire a son and eat of the
dervishes' portion.""^ Yet the rule is not without exception.
A sovereign of Serendib, in the Bahar Danush^ receives
from a religious recluse an apple with instructions to give
1 Capt. R. C. Temple, in iv. F.L. Journal, 282.
" Burton, iii. Stippl. Nights, 270.
3 Ihid. iv. 298. 4 Gibb, 163.
8o THE SUPERNATURAL
it to his consort.! ^ tale told by the Kabyles of the Lower
Atlas speaks of a man who bought seven apples for his
seven wives. Growing hungry, he ate half of one, or,
according to a variant, he gave it to a man who met him.
The result was that the wife who had only the other half
brought forth a dwarf.^ And in a Balochi tale a fakir gives
a king two kunar-fruits {Zizyphus Jujicbd)^ one to be eaten
by himself and the other by his wife.^ These exceptions,
however, are more apparent than real. The Bahar Danush
is an Indian work, composed in the reign of Shah Jehan by
Inayatu 'llah of Delhi, who professed to have received the
stories of which it is composed from a Brahman. This is
merely another way of saying that they are drawn from
earlier Indian sources. The Kabyles are mountain tribes
related to the Berbers. The religion of the Apostle of
Allah sits lightly upon them. Their aboriginal precepts
are at least as much regarded as those of the Koran ; and
so far are their social relations from being dominated by
Arab customs, that their women enjoy free and unrestricted
intercourse with both sexes, and are looked upon as almost
if not quite the equals of men. The Balochis pay little
more respect than the Kabyles to Islam ; and their religious
practices are largely tinged with their ancestral paganism
and that of their neighbours.
When a European folktale, on the other hand, exhibits
the husband as devouring the magical fruit meant for his
wife, it does not fail to make him repent it. For example,
in a Portuguese tale from Algarve, a woman who confesses
to Saint Antony, and confides to him her despair of
children, receives from the saint three apples to be eaten
fasting. Arrived at home, she puts the apples down and
1 iii. Bahar Danush, 8o. - Riviere, 231, 225. ^ iv. Folklore, 2S5.
BIRTH IN MARCHEN 8i
prepares breakfast. Her husband, meanwhile, coming in,
finds and eats them. When he learned what he had done
he was terrified, and sent his wife back to the holy man,
only to have his terrors confirmed. As the time arrived he
began to scream ; nor had he any alleviation of his agony
until a person who understood came and cut him open,
and brought forth a daughter.^ But in cases where both
parents partake of the fruit, the natural way of birth is the
result. An old woman in an Abruzzian tale gives a fisher-
man's wife an orange, to be eaten, half by herself and the
other half by her husband. The rind is to be thrown at
the foot of an orange-tree in the garden. A boy is born,
and a sword grows at the foot of the orange-tree.^ A Greek
tradition belonging to the Bluebeard cycle relates that an
ogre divided an apple between a king and his wife, on
condition that the eldest son was to be given to him. The
queen thereafter bears three boys. This is from the island
of Syra. A story from Ziza in Epirus speaks of two
spouses who had lived with one another for forty years
without issue, and who obtained a boy under similar con-
ditions ; and a mare to which they give the apple-parings
bore a foal."^ On the whole we are probably warranted in
^ Braga, i. Contos, 42. Two instances in Europe where the magical
food is to be eaten by the husband occur in Gipsy tales. In one from
southern Hungary, a woman who wished for a daughter gave her
husband at full moon the egg of a black hen to eat, with the best
result. Von Wlislocki, Volksdicht. 314. This is in accordance with a
practice referred to in Chapter VI., infra. In the other tale, which is
from Transylvania, the wife goes out at midnight and collects herbs and
bones. She cooks them at home, gives her husband to eat, and there-
upon, becoming pregnant, she bears a son in the form of a kid. Von
Wlislocki, Mcirchen, 119.
- i. Finamore, pt. i., ^2>. ^ ii. Von Hahn, 33, 197.
F
82 THE SUPERNATURAL
conjecturing that Mohammedanism has influenced all the
stories where the husband consumes the fruit without evil
results ; and that they are a departure from the earlier form,
in which the wife eats it alone. A variant of the last-
mentioned miirchen, also from Epirus, follows the usual
rule. There a queen was presented with an apple by a
Jew. She ate it and threw the peel away, and the mare
devoured it. By and by the queen and the mare were
both found pregnant.^ Beyond the ^gean Sea the Hel-
lenic population has preserved the same version of the
incident in a tale from Smyrna of a queen on whom a
dervish confers three apples, with directions to eat them
and she will have three boys.^ So, in a French tale from
Louisiana, a lady is given an apple by an old woman. She
eats the apple and throws the peel in the yard, where it is
eaten by a mare. The next morning, so rapid is the effect
of magical power, both she and the mare have brought
forth young. ^
The Russians have the story in a shape recalling some of
the variants of the Danae type. A Tsaritsa, to quench her
thirst, draws water from a white marble well in a golden
cup. She drinks eagerly, and with the water swallows a
pea, thus becoming pregnant of a son who is destined to
achieve the destruction of the Savage Serpent.^ In White
Russia we hear of a woman who, having drawn water, is
returning with her bucket when she sees a pea rolling
along. Saying to herself, "This is the gift of God," she
picks it up, eats it, and in course of time becomes the
1 i. Von Hahn, 90 ; Garnett, i. Womett, 178.
2 Legrand, 191, xvi.
2 Prof. Fortier, in \i. Journ. Am. F.L., 39.
^ Curtin, Rtissiajts, 130.
BIRTH IN MARCHEN 83
mother of a tiny boy, " who grew not by years, but by
hours, like millet-dough when leavened," and became a
hero of enormous strength and wisdom, called Little
Rolling-pea. 1
The consumption of some kind of drug, or enchanted
compound, is also an approved method of causing preg-
nancy, especially (if we may judge by the proportion of
tales wherein it appears) in India. In the Bengali tale of
Life's Secret a fakir offers a drug to a childless queen, to
remove her barrenness, telling her that if she swallow it
with the juice of a pomegranate flower a son will be born,
whose life shall be bound up in a golden necklace, in a
wooden box, in the heart of a big boal-fish, in the tank in
front of the palace.^ A Buddhist tale, originally from
India, has been found, containing the incident, in Ceylon,
and also in the Kah-gyur, a Tibetan version of an Indian
collection no longer extant. It narrates how Indra, the
king of the gods, taking pity on his friend, King Sakuni,
sends him a medicine, of which his wives are to drink,
and he will thereby obtain sons and daughters.^ Often a
bargain is made, as in some of the European tales already
cited, that the queen shall bear twins, one of whom is to
be given to the holy man, or supernatural being, through
whose gift the curse of barrenness has been taken away.
So in another Bengali tale a religious mendicant came to
a king who had no issue, and said : " As you are anxious
to have a son, I can give the queen a drug, by swallowing
which she will give birth to twin sons ; but I will give the
medicine on this condition, that of those twins you will
1 Wratislaw, 133 ; Ralston, Songs^ 177.
- Day, I. 3 Ralston, Tibetan Tales, 21.
84 THE SUPERNATURAL
give one to me and keep the other yourself."^ And the
same bargain is made by a jogi in a folktale from the
Kamaon in the Himalaya, in giving a fruit, which, divided
between a king's seven wives, causes them to bear a son
apiece.^ Nor is the bargain confined to India. In a tale
told by the Swahili, or mongrel inhabitants, half Negro
half Arab, of Zanzibar, a demon came disguised as a man
to a sultan who lacked a son, and asked : " If I give you
a medicine, and you get a son, what will you give me?"
The sultan offers half his property ; but it is rejected. He
then offers half his towns. The demon replies : " I am
not satisfied." The sultan inquires : " What do you want,
then ?" And he said : " If you get two children, give
me one, and take one yourself." The sultan said : "I
have consented." The demon accordingly brings him a
medicine, which his wife takes and bears three sons.^
Sometimes the drug is given by one of the lower animals,
most of which, it is hardly necessary to remind the reader,
are regarded by peoples in the lower culture as of super-
human power or knowledge. In a Kafiir story, a bird gives
a childless wife some pellets to be taken before food, and
she consequently bears a beautiful daughter.^ A curious
tale was related to the Rev. Charles Swynnerton in the
Panjab of a snake who was about to eat a young man,
when his wife wept and asked the creature what would
become of her when her husband was eaten ; — why was he
1 Day, 187. Cf. a Baluchi tale in Jacobs, Indian F. T., i^jg.
" Prato in xii. Archivio, 40, citing Minayeff, Indiiska skazkiy legendy.
3 Steere, 381. In an Arab story from Egypt a Mogrebin gives a
king, upon the same bargain, two bonbons, one for himself, the other
for his wife. Three sons are born, of whom the Mogrebin claims the
eldest. Here the Mohammedan influence prevails. Spitta Bey, i.
4 Theal, 54.
BIRTH INMARCHEN 85
going to intlict this injury upon her? The serpent in
remorse crept back to his hole and fetched two magical
globules, saying : " Here, foolish woman, take these two
pills and swallow them, and you will have two sons to
whom you can devote yourself, and who will take good
care of you!" The girl, however, replied: "But what
about my good name ? " The snake, who knew not that
she was already wed, became exasperated. "Women are
such preposterous beings ! " he cried, as he fetched two
more pills. These he gave to the disconsolate girl, telling
her : "When any of your neighbours revile you on account
of your sons, take one of these pills between finger and
thumb, hold it over them, rubbing it gently so that some
of the powder may fall on them, and immediately you will
see them consume away to ashes." Tying the former pills
in her cloth, the girl looked at these new pills incredulously.
Then, with a sudden thought, she gently rubbed them over
the snake, saying with an innocent air : " O snake, explain
this mystery to me again ! Is this the way I am to rub
them ? " The moment the magical powder toucheci the
snake he was set on fire; and in another instant he was
merely a long wavy line of grey dust lying on the ground. ^
In one of the Arabia?i Nights the potent drug is the flesh
of two serpents. It is prescribed by King Solomon to a
king of Egypt and his vizier, both of whom were without
issue. The serpents in question were remarkable : the one
had a head like an asp's, the other a head like an ifrit's.
And their flesh forms an exception to the Mohammedan
rule already noted in these cases, for it w^as to be given to
the wives of the childless men.-
Coming to Europe, we find a story told at Torricella
^ Swynnerton, Indian Nighls, 137. - Burton, vii. Nighis, 320.
86 THE SUPERNATURAL
Pelligna, in the Abruzzi, where a fairy, under the form of
an old woman, tells the king that he will have no children
until the queen shall drink a decoction made with three
hairs from the devil's beard. A servant is accordingly
despatched for these precious materials ; and when, after
various adventures, he returns with them, the prescription
proves so successful that the queen bears a daughter fair as
the sun.i The medicine, however, is more frequently used
in European vidrcheji to gratify spite against an unfortunate
maiden, by putting her unwittingly into a condition inconsis-
tent with maidenhood. In a Tuscan tale, for example, a step-
mother hates her stepdaughter, and is taught by a beggar-
woman how to injure her. She accordingly prepares, from
the blood of seven wild beasts, a philtre whose property it is
to cause pregnancy. Her father consents to her being put
to death ; but the ruffians charged with the crime content
themselves by simply abandoning her in the wood. She is
delivered in due time of a dragon with seven heads of
different animals, who becomes his mother's guardian, pro-
cures for her an honourable marriage with a king, and
ultimately transforms himself into a man.^ A South
Slavonic tale from Varadzin yields a similar plot. There
it is a queen whose daughter is beloved by her father to
such an extent as to rouse her jealousy. She is advised by
a tramp to go on Good Friday to a churchyard, dig up a
bone, grate it, and give the gratings to her daughter next
1 i. Finamore, pt. ii., 13.
2 i. Archivio, 524. In a Breton tale a sorceress gives a cake to the
stepmother, which causes the heroine to bring forth a cat. Luzel,
iii. Contes Pop. 126. In a variant, the sorceress advises that a black
cat be dished up for the maiden. Ibid., 139. In both cases the cat-
offspring being ripped up, a prince emerges.
BIRTHINMARCHEN 87
morning in her coffee. The girl becomes pregnant, and
is set adrift on a ship. She bears a son who is spotted, but
who, after various adventures, is disenchanted of his foul
deformity.^
We shall hereafter have to consider several superstitious
beliefs and practices in connection with the dead. Here I
simply pause to mention two other Slav stories attributing
to portions of dead human bodies the reproductive faculty.
The first comes to us from Bohemia, where it is said that
a gravedigger's beautiful daughter was followed about by a
skull that never quitted her feet. By a witch's advice her
father burned it and made his daughter swallow the ashes.
In consequence of so doing, she gave birth to a son who
held mysterious converse with the Sleeping Heroes beneath
Mount Blanik.^ The other is a Lithuanian story from
Godleva, concerning a hermit who, in obedience to God's
express command, burned himself alive by way of penance.
The day after his immolation a hunter passed by the place,
and turned aside to see the remains of the pyre, and
ascertain the cause of the strange smell. Poking among
the ashes he found the hermit's heart, which he took home
to his daughter to cook for his supper. She, however, ate
it herself and in two hours bore a son of powers, it need
hardly be said, as remarkable as his parentage.^ It is
^ Krauss, i. Sagen, 195.
2 De Charencey, Le Fils de la Vierge, 20, citing Friez and Leger, La
Boheme histoj-ique^ pittoresque et litteraire^ 341, 345. I have not
seen this work, and do not know what value is to be attached to the
story ; but it has the appearance of being genuine. As to Blanik and
its Sleeping Host, see The Science of Fairy Tales, 184, 219, where I
have collected and discussed a number of legends relating to this
mountain, in connection with the Seven Sleepers, King Arthur, etc.
2 Leskien, 490.
88 THE SUPERNATURAL
interesting to observe that in India potency of this kind
is attached to fakirs and rehgious mendicants. A special
privilege would seem to belong in the popular mind to such
religious consecration. Vows of celibacy and other ascetic
usages have their compensation. In all ages and countries,
indeed, the virtue of asceticism, of self-sacrifice, or of
suffering however caused, has been recognised. The
Egyptian vidrcheti of The Two Brothers, which was written
down more than twelve hundred years before the Christian
era, exhibits this as one of its central ideas. I shall have
to refer to this legend again. It is enough to remark here
that, just as the self-immolation of the hermit in the
Lithuanian story seems to have conferred upon his heart
the strange quality we are discussing, Bata, the younger of
the Two Brothers, by his unmerited sufferings acquired an
inherent and miraculous capacity of metamorphosis and
reproduction. When the persea-trees, in whose form he
found himself during his chequered career, were being cut
down, a chip flew from one of them and entered the mouth
of the king's favourite, once his own wife. She swallowed it
and, conceiving, gave birth to a male child, who was no other
than a new manifestation of her former husband, Bata.^
For in these tales not only the fruit but also other parts
of a tree or shrub are endowed with the power of causing
conception. In Denmark we are told of a wise woman, by
whose counsel a childless queen goes down before sunrise
into the royal garden and eats the three buds of a certain
^ Maspero, 26 ; ii. Records of the Past, 137 ; De Charencey, Trad.,
rel, 11; Le Page Renotif in xi. Proc. Soc. Bibl. Arch., 184. The scribe,
who wrote the MS. we have, flourished under Rameses ii. and his two
successors. How many times the story had been written down before,
of course we do not know.
BIRTH IN MARCHEN 89
thorny bush. After six months the queen bears a daughter,
who must be kept from her parents' sight until her four-
teenth birthday, else both mother and child will suffer a dire
misfortune.^ An Icelandic tale gives, by a beggar-woman's
mouth, the following recipe for growing the magical plant :
" Your majesty must make them bring in two pails of water
some evening before you go to bed. In each of them you
must wash yourself, and afterwards throw away the water
under the bed. When you look under the bed next
morning, two flowers will have sprung up, one fair and one
ugly. The fair one you must eat ; the ugly one you must
let stand." The temptation, however, was too great for the
lady. Having eaten the fair one and found it delicious,
she proceeded to eat the ugly one, and gave birth in due
time to two daughters, a fair and a loathly one. The latter,
though hideous, is her sister's good angel, and eventually
wedding the king's son, becomes the most beautiful woman
in the world."-^ It will be remembered that the fakir in one
of the Bengali tales already cited prescribes the juice of a
pomegranate-flower to be taken with his drug. Annamese
folklore recounts the history of a maiden who, walking
in a garden, plucks and eats a lovely flower. Her parents
(who seem to have had a shrewd opinion of religious
celibates) suspected the bonze of a neighbouring pagoda
of having dishonoured her, and sent her to the pagoda,
where she was delivered of no fewer than five sons of mar-
vellous powers, and all exacdy alike. Questioned as
to their names, the first calls himself The Strong, the
second Steel-body-iron-liver, the third Search-cloud-drive-
dust, the fourth The Dry, and the fifth The Damp. They
get up a quarrel with the king, and ultimately compel him
1 i. Grundtvig, 150. ^ Dasent, 345.
90 THE SUPERNATURAL
to yield his throne to Search-cloud, who is the wisest of
the brothers. 1 In the Penta?7ieron a nobleman's sister
offers a prize to that one of her maids who succeeds in
clearing a certain rosebush at a jump. All fail ; and the
lady herself, trying it, knocks off a leaf. With great
adroitness she picks it up and swallows it unobserved,
and thus wins the prize. After three days, mysterious
pains seize her ; and she learns with horror from a friendly
fairy that no doubt she is pregnant from the roseleaf she
has swallowed. This turns out to be the fact. A lovely
baby-girl is born, for whom a strange destiny is in store.
A spell is laid upon her by the fairies that if, at seven years
of age, her mother be allowed to comb her, the comb will
be left stuck in her hair, and she will thereupon die. The
story follows a similar course to that of the Danish one just
cited.2 In a Tuscan folktale a woman wedded for many
years, but childless, obtains a son by eating "a certain
herb " pointed out to her by a fairy, to whom she promises
in return a fair present. But she and her husband neglect
to fulfil the promise ; and to punish them the boy is born
and remains of diminutive size.^ The Passamaquoddies,
a North American tribe of tolerably pure blood in New
England, attribute the birth of a medicine-man, a hero of
their folklore, to his mother's biting off every bush as she
travelled through the woods. From one of these bushes,
the narrative does not say which of them, she comes to
be with child. ^
Romances are, of course, literature, not folklore. In
^ Landes, Aiinam.^ 245.
2 i. Basile, 249; i. Pentamerone, 238. The Italian fairies are
always rather /xoipat than what we understand by fairies.
3 De Gubernatis, Trad. Pop., 187. ■* m.Jouni. Am. F.L., 273.
BIRTH IN MARCHEN 91
other words, they are the deliberate productions of civihsa-
tion, they are works of conscious art. Their authority,
therefore, as evidence of tradition is greatly inferior to that
with which the report of a folktale is invested. Folktales,
when written down, cease to be traditions. They are
merely evidence of tradition preserved for us by reporters.
Their value depends on the accuracy and knowledge with
which they have been reported. The more closely they
represent the very words of the tellers of the tales — the
bearers of the traditions — the more valuable, the more
authentic, they are. Romances, on the other hand, cannot
claim to be reports of traditions. They are subject to the
laws of art, as developed under the influences of civilisa-
tion. Even when starting from real traditions, their aim is
not accuracy but amusement. Whatever changes are
required by the development of taste or fashion, whatever
changes will from any cause add to the pleasure of the
reader, their authors are at liberty — nay, they are bound —
to make. But when all this is conceded there remains the
fact that an immense number of romances start from tradi-
tion, and embody its characteristic barbarisms and its
fantastic impossibilities. Of this kind is an incident in
the Spanish Romance de don Tj'ista?i by Alonso de Salaya,
written towards the end of the fifteenth century. It is
related there that, Tristram being wounded in a transport
of jealousy by King Mark, Isolte visited him ; and the
two lovers shed abundant tears. From these tears a lily
sprang. " Every woman who eats of it forthwith feels
herself pregnant ; Queen Isolte ate of it to her sorrow."^
In the Annamite story of The Lazy Man mentioned
^ Quoted by De Charencey, Le Fils de la Vierge, 25, from De Puy-
maigre, ii. Les Vieux Auteiirs CastillanSy 355.
92 THE SUPERNATURAL
just now, the fish had been washed in the man's urine.
A variant, also from Annam, describes a sort of female
Tom Thumb, born in answer to prayer, as eating the
rind of a water-melon, the substance of which had been
eaten by a prince. The prince, before throwing the
rind away, had made water into it ; and the heroine
consequently became pregnant.^ In both these cases it
is the man's urine that confers the efficacy upon the
food. A nasty Nubian tale ascribes the same result to
a woman's drinking, under stress of great thirst, the urine
of an ass.^
Other stories recall the German Water Peter and Water
Paul^ discussed in a previous chapter. A maiden in a
Tjame tale, being thirsty, sees water spring from the midst
of some rocks in the forest and fill a rocky basin. There
she drinks and bathes. But when, on returning to her
father who is at work hard by, he asks her to show him the
spring that he may drink also, it is already dried up. Her
subsequent pregnancy is said to be the result of having
drunk of that spring. She gives birth to a son round as a
cocoa-nut, and covered with a cocoa-nut envelope. He
turns out to be a great magician. A princess penetrates
his disguise and marries him. At night when he comes
out of his envelope, his wife buries it and persuades him
to exhibit himself in his true and beautiful manhood.^ A
Wallachian mdrchen brings before us a maiden condemned
by the king, her father, to seclusion from her earliest
infancy in a castle to which no men were allowed access.
^ Landes, op. ciL, 174. - De Rochemonteix, 18.
^ Landes, Tjames^ 9. The Tjames are a mongrel race descended
from aborigines of Annam who intermarried with Malay invaders.
See ii. V Anthropologies 186.
BIRTH IN MARCHEN 93
His precautions were vain. At the age of sixteen a Gipsy
woman gives her a flower she declares herself to have
found in the forest, not far from the castle. The princess
plays with it until the evening, and then puts it in water
until the morning. The water becomes purple-red, like
the lovely flower itself, with little golden and silver stars
swimming in it, like the fragrant dust on the petals. The
princess had never seen anything of the kind. She was so
delighted that she dipped the whole flower into the water
and crumpled it up. At last she lifted up the glass, and,
finding the water had taken a delicious scent, she drank it
to the bottom. Before long she had reason to repent.
Her condition became manifest, and her stern father would
listen to no denials. Beside himself with rage, he caused
her to be fastened up in a cask and thrown into the sea.
There she bore a son, and was, with the child, cast after a
while on shore. The rest of the story unfortunately is
not so much to her credit ; for she forms a tender connec-
tion with an ogre, and plots against the son who has been her
support and comforter in her outcast condition.^ A Gipsy
story from southern Hungary represents a childless woman
as given by a witch a certain liquid, with instructions to pour
it into a gourd, and drink it in the waxing of the moon.
Unhappily, however, the child is born dead. Now, a still-
born child becomes a Mulo, a kind of ghoul dwelling in the
mountains and guarding hidden treasure. This prospect was
so terrible to the woman and her husband, that the latter
made a journey to the mountains, and at last got the child
back from the Mulo-folk, and he grew up a clever man.^
1 Schott, 262.
- Von Wlislocki, Volksgl. Zig., 36; Volksdicht., 245. Cf. Ihid.^ 194,
where milk is to be poured into the gourd.
94 THE SUPERNATURAL
Nor is it only by the mouth that supernatural impregna-
tion has been fabled to take place. A variant from Varadzin
of one of the South Slavonic tales quoted a few paragraphs
back mentions a youth who was fated to kill his parents.
Rather than fulfil so horrible a doom he burnt himself to
death. But his heart remained intact and palpitating. A
maiden passed by, saw and smelt the heart, and gave birth
to a boy, who was no other than the first come to life again.
He had struggled against his fate in vain, and in due course,
though unwittingly, he slew his former parents. ^ In a Sans-
krit romance, the Princess Chand Rawati, bathing in the
Ganges, sees a flower afloat on the water and takes it up to
smell. It contains some spenna genitah which has escaped
from a Rishi ; the lady inhales this, with consequences
readily guessed, having regard to the hohness of the ascetic.
But in this case her son appropriately finds his way into the
world by his mother's nose. It is satisfactory to add that
she eventually marries the lad's father, and that the lad
himself by his filial obedience and courage obtains immor-
tality.- Even without the adventitious aid of a saint, the
scent or the touch of flowers has been known in traditional
songs and fairy tales to produce the same result. A Gipsy
story from the Land beyond the Forest speaks of a woman
who, by smelling a certain flower, became pregnant of a
son, born in the form of a serpent ; and in another, from
southern Hungary, a childless queen receives from a
beldam a camomile flower to bear in her bosom, on the
stipulation she should give in exchange one of the sons
whom she would bring into the world. ^ A Portuguese
^ Dragomanov, in xii. Archivio, 275, quoting Valjavec.
2 Capt. R. C. Temple, in iv. F.L. Jottrn., 304.
3 Von Wlislocki, Volksdicht., 213, 336.
BIRTH IN MARCHEN 95
romanceiro speaks of an enchanted herb, which any
woman who touched would at once feel herself fertilised.
A ballad current in Asturia narrates that the princess
Alexandra was fated to tread on so apparently innocent a
herb as borage. The king of Spain, her father, with his
parental eyes, detected that there was something the matter.
He summoned the doctors ; and when she had given birth
to a boy he executed summary justice upon her by cutting
off her head.^ In Sardinia the folk tell of a maiden who,
while buying some roses from a woman, took them up to
examine, when they all fell to pieces. The woman, annoyed,
cursed her to become pregnant by the petals; and her
imprecation was only too effective.^ Here it is the curse
which provides the magical power. A different origin is
attributed to it in a Bulgarian ballad. A widow, we are
told, had nine sons who were all carried off by the plague.
One of them was his mother's idol. She buried him in her
courtyard, and every day she came to weep upon his grave.
In obedience to a voice proceeding from the earth, she
gathered two hyacinth flowers which grew upon the tomb,
hid them in her bosom, and thus conceived afresh. A
son was born, over whom she uttered the wish : " Mayest
thou one day reave the kingdom from the king ! " When
her words were reported to the monarch he ordered the
boy to be thrown into an underground dungeon, and there
left. After several years the king was attacked by a horrible
malady ; grass grew between his bones and his eyes littered
mice. He naturally beheved that this was the consequence
of the widowed mother's curses, and sent to the dungeon
for the boy's bones, for the purpose of forwarding them to
her, as the only consolation in his power to give her. But
^ De Charencey, Le Fils de la Vierge, 26, 27. 2 Mango, loi.
96 THE SUPERNATURAL
the messengers found the boy alive and reading the gospel,
which was held before him by Saint Friday, while Saint
Sunday further contributed to his convenience by holding
the candle. The youth, fated by his mother's words, arose
from his pious exercises, and going to the king, tore out his
eyes, cut off his hands, and turned him out of doors to beg
his bread. Then he placed himself upon the throne, trifling
the while with a sceptre that weighed, mere toy that it was,
some three hundred pounds.^
I have cited fully the substance of this ballad as given by
M. Dragomanov, because that scholar is inclined to trace
the influence of Buddhism in the last touch. Buddha, he
says, is considered as a man of great physical force, and in
several places his sceptres of considerable weight are shown.
The learned critic specifies none of the places in question ;
but we may for the nonce admit the literal accuracy of his
statement. He does not commit himself, however, to the
assertion that no other hero of legend or fairy tale had ever
been possessed of gigantic strength or material "properties "
of unusual proportions. He merely assumes it ; and upon
the validity of this assumption his reasoning is founded.
Gautama no doubt underwent many incarnations ; and
perhaps European students may yet be persuaded to hold
that the paladin Roland was a Bodisat and Thor a full-
blown Buddha. They will then probably extend their
articles of belief over the rest of the world, including
the countless personages of wondrous might and bulk that
swarm in the traditions of the Slavonic race, to which, in
great part at all events, the Bulgars belong. The task of
converting them may be commended to M. Dragomanov ;
^ Compte Rendu dtc Coitgres, 47. The personification of holy days
is not uncommon in folktales, especially in the east of Europe.
BIRTH IN MARCHEN 97
and, meanwhile, we may dismiss the suggestion of Buddhist
influence on this Bulgarian ballad.
But it is not only flowers and herbs that possess the
magical virtue of causing conception by the touch. In an
Eskimo tradition a man who longs for offspring is advised
to set off in his kayak to the open sea. When he hears a
voice like that of a fchild crying, he must go towards it ;
and he will then find a worm, which he must bring home
and throw on his wife's body. Having followed this
counsel, he beholds the worm disappear in the woman's
body ; and soon afterward she gives birth to a son, who
becomes a seal-fisher of marvellous powers. ^ According
to a story given by Dr. von Wlislocki as current among the
Armenian settlers at the foot of the Carpathians, a childless
queen picked up in her garden a half-dead bird. She
restored it to life, putting its bill between her lips to give it
breath. Her saliva touched its tongue and gave it human
speech. By its directions she hid in the garden at mid-
night and watched until a Luckwife — that is to say, a Fate
or Norn — came to bathe in the pool. Then she caught up
the golden veil left by the Luckwife lying on the margin,
and ran off with it. Binding it round her body, she wore
it next her skin for nine months, until she at length brought
forth a lovely daughter. ^
Another form of assistance by birds is found among the
Zulus. The birth of Unthlatu was on this wise. Two
pigeons came to his mother, who was a chief's wife. One
said: "Vukutu;" the other asked: "Why do you say
* Vukutu,' since she has no children ? " They bargain with
1 Rink, 437.
2 Von Wlislocki, Bukowinaer^ 72. As to the power of saliva on a
bird's tongue, see ibid,^ Volksdicht.^ 3S4.
G
98 THE SUPERNATURAL
her for a feed of castor-oil berries in exchange for the
promise of a child. When they had eaten the berries they
scarified her in two places on the loins, saying : " You will
now have a child." She accordingly gave birth to a
beautiful boy, whom she hid in a boa's skin to save him
from the envy of her fellow-wives ; for they had only given
birth to brutes. In a variant the pigeons direct the woman
to take a horn and cup herself, draw out a clot of blood,
place it in a pot, lute it down and only uncover it in the
ninth month. She acts accordingly ; and on opening the
pot a child is found within, to the astonishment of herself
and her husband. Here, too, she has to hide the boy from
the envy of the other women. ^
A favourite mdrchen in Italy and Sicily is one which
approaches far more nearly to the Danae type of the
Perseus group. As told in Sicily, a king unblessed with
^ Callaway, Tales, 66, 72. In another variant the blood is drawn
from the woman's knees, placed in two jars, and becomes a boy and a
girl. Theal, 139. A Blackfoot story ascribes the origin of Kutoyis, or
Clot of Blood, a hero of great prowess, to a clot of bufifalo-blood
brought home by a hunter and put in the kettle on the fire. Grinnell,
Blackfoot L.T., 30; Maclean, in v\. Journ. Am. F.L., 167. The
Rabbit in Siouan mythology makes the Young Rabbit from a clot of
buffalo's blood. J. Owen Dorsey, in v. Journ. A771. F.L., 295. In
an Esthonian jndrchen a childless queen receives from an old woman
an egg to be brooded in her bosom for three months. At the end of
that time a living female embryo is hatched, which grows to the size of
an unborn child. When that size is reached the queen also gives birth
to a son ; and the two are treated as twin brother and sister. Kreutz-
wald, 341. Stories of children hatched from eggs are by no means
infrequent : Hodgetts, 194; Day, 93; i. Folklore, 49 (already cited), for
example. They are perhaps more usual in sacred sagas : see a Fijian
saga, i. Mem. Anthr. Soc, 203 ; and the classical and other legends
mentioned by Liebrecht in a note to Gei'v. Tilb., "jt,.
BIRTH IN MARCHEN 99
issue summons a wizard, to inquire of him whether his
queen will have a babe, or not. The wizard replies that
she will have a daughter, who in her fourteenth year will be
impregnated by the sun. The child is accordingly born,
and shut up with her nurse in a tower where the sun cannot
penetrate. One day the little maiden finds a pointed bone
in her food ; and with its aid she scratches the wall of the
tower until she scrapes a hole in it. Through this hole
the sun shines on her and fulfils the prediction. A
daughter is born in due course and exposed, but found
by a king's son, who ultimately falls in love with her, and
weds her after learning of what ancestry she comes. ^ The
opening of this tale admits of many variations having
nothing to do with the Supernatural Birth. Thus, in a
Greek story from Epirus, a woman prays to the sun for a
daughter, promising him that he may take her away when
she is twelve years old. When she obtains the child, how-
ever, she seeks to evade the fulfilment of her promise, and
hides the girl in the house, stopping up all windows,
chinks and holes whereby the sun can reach her. But she
forgets to stop up the keyhole ; and the sun sends a ray
that way into the house to seize and bring him the maiden.-
A Florentine story represents the astrologer as predicting
that the lass will be carried away by the wind; and all
1 i. Gonzenbach, 177. Versions are given from Sulmona in the
Abruzzi, iii. De Nino, i ; from Pisa, Comparetti, 195 ; from Rufina in
Tuscany, Pitre, Toscane, 8. The circumstances of the conception
differ very slightly in all these. Two or three years ago the same
story was discovered in the island of Moe, belonging to Denmark. It
is stated to follow Fraulein Gonzenbach's tale point by point ; and
M. Feilberg is bold enough to declare that it had passed from her
collection into the mouths of the Danish folk in that island, iii. A/n
Urquelly 331. - i. Von Hahn, 245.
loo THE SUPERNATURAL
precautions against her destiny are vain.^ In another
SiciHan tradition the soothsayer is wisely vaguer, his de-
nunciations only extending to a dreadful fate at the age of
eleven. A bird comes in through the hole the maiden has
bored in the wall of her tower, and becomes a man. He
is, in fact, an enchanted prince ; and the misfortune she
undergoes is the loss of her beauty in disenchanting him —
a woe of light account in fairyland, where the virtuous are
ever rewarded.- A tale from the Azores relates that a king
to w^hom a daughter had been born consulted his book of
astrology; and in obedience to the directions he there
found he confined her at the age of twelve in a tower
having only one aperture, by which food was conveyed to
her, and commanded that no bones be left in the meat
supplied. By accident his command was disobeyed; a
duke dressed, like Mackineely in the Irish tale, in female
attire gains an opportunity of talking with her through the
aperture. Who could resist such a temptation ? The bone
she had found in her food she utilises to enlarge the
opening, so as to get out and flee with him.^ A similar
illustration of the impossibility of cheating fate occurs in
an old Hebrew manuscript. King Solomon, we learn from
this veracious authority, had a beautiful daughter whose
horoscope disclosed that she was to marry a poor Israelite
of low birth. He therefore built a very high tower with no
entrance, and there he imprisoned her with a stock of
victuals. For some time his precautions appeared success-
ful ; but after a while a poor youth, exhausted from long
travel, took shelter for the night in the carcase of an ox.
When he had fallen asleep a large bird obligingly carried
^ Imbriani, 397. ^ i. Gonzenbach, 167.
2 Braga, i. Contos, 104. Cf. iii. De Nino, 263.
BIRTH IN MARCHEN loi
carcase and youth up to the roof of the tower. There to
his great surprise he found himself the next morning ; and,
Hke the prince borne by the Enchanted Horse in the
Arabian Nights, he lost no time in making the princess'
acquaintance. They speedily fell in love with one another ;
but, with scruples that King Solomon perhaps would hardly
have appreciated, he wrote a marriage contract in his own
blood, calling upon God and the angels Michael and
Gabriel to witness it.^ In a modern Transylvanian Gipsy
version the foreign "common" man is carried up by a
magical wooden bird, with which he has been gifted by
Saint Nicholas in return for hospitality when the saint
appeared to him in beggar's guise. Though a favourite with
the saint, his conscience does not seem to have been quite
so tender as that of the poor Israelite.^ These tales carry
us back to that of Gilgamos, as it is recounted by ^lian.
Happily I am not called upon to stand sponsor here for
every irregular birth in a fairy tale. Cases of birth direct
from fruit, diminutive births, impregnation in the ordinary
way but by a supernatural being, and other, instances, there-
fore need not detain us. But we ought not altogether to
overlook the widespread story of The Lucky Fool. In the
Penta77ieron Basile has given us what may be regarded as the
typical form. Pervonto is a ninny who, going to cut wood
in the forest, finds three youths asleep and perspiring in the
hot sunshine. Taking pity on them, he sets up a shade of
oak-leaves over their heads ; and on their awaking they
endow him with the power of obtaining anything by a wish.
When the hero has made up a bundle of wood he sets him-
self astride of it and wishes it to carry him home. On the
^ Kohler in The Academy, 2ist March 1891, citing Buber's edition
oS. Midrasch Tanchumar. - Von Wlislocki, Volksdicht., 360.
I02 THE SUPERNATURAL BIRTH
way he passes on his strange palfrey the king's palace -, and
the princess VastoUa, beholding him from the window,
bursts out into loud laughter. Pervonto retorts by wishing
her to become pregnant by him. The wish takes effect.
Her children are twin boys ; and at a banquet given by the
king, to which all his male subjects are summoned, they
identify their father. The king, enraged, encloses them
with his daughter and Pervonto in a cask, and flings the
cask into the sea. Again Pervonto's magical wish becomes
useful ; for by its means he saves them all from peril,
changes himself into a fair youth, and at last is recon-
ciled to the king and recognised as VastoUa's husband.
Whence Basile, or the lady into whose mouth he puts
the tale, draws the very relevant moral : Man proposes,
God disposes.!
1 i. Basile, 47 ; i. Pentamerone^ 43.
CHAPTER V
THE SUPERNATURAL BIRTH IN SAGAS.
HITHERTO, dealing exclusively with vidrchen^ or tales
told for simple amusement, we have found the
incident of the Supernatural Birth, outside the cycle of the
Perseus myth, widely scattered in Europe, in Asia as far
east as Annam, southward among the Zulu kraals of Africa
and northward among the snows of Greenland. Nor does
it occur in modern folklore only. It formed one of the
chain of events in a tale of wonder carefully guarded for us
through the long silence of three thousand years by an
Egyptian mummy, to whose arms it had been intrusted at
his burial, a precious fragment of the literature he had
known and loved in life, and therefore deemed a gift appro-
priate to his service in his everlasting home. But the
story of Perseus was, at all events in early ages, believed
as an actual occurrence by the simple folk of Greece and
wherever Greek influence extended the hero's cult. Has
the possibility of a Supernatural Birth of this kind been
credited elsewhere and under other conditions of culture ?
In a land dominated by Christian thought the question
seems superfluous. The mystery taught by the creeds of the
Church, however, is believed to be something apart from
all the other beliefs of the world, something altogether above
103
I04 THE SUPERNATURAL
them, alike in its evidence and its consequences. Christians
in thus thinking overlook the fact that to the believer in
any religion its evidences are undeniable and its claims are
supreme. The fact is that the incident in question is part
and parcel of many other reHgions than the Christian, and
is also gravely accepted among what we may call the
secular and quasi-historical traditions of tribes in various
parts of the Old and New World. Beyond this, as we shall
see in another chapter, pregnancy is held actually pro-
ducible by means analogous to those described in the
legends, means outside the ordinary operations of nature.
Into the bearing of these facts on the dogma of the Super-
natural Birth of Jesus Christ, or on the historical evidence
on which that dogma rests, it is not my purpose to inquire.
This is a quesion of apologetics, not of folklore.
Many stories of Supernatural Birth belong to the cosmo-
gonic legends of savage and barbarous tribes. These we
may for the most part pass over. What may have happened
to the monsters that in the dawn of things were the first to
loom upon the horizon is hardly relevant. They may have
had reasons of their own for their extraordinary conduct.
Our business is with beings conceived in distinctly human
terms and something like human proportions. The dis-
tinction may be hard to define, seeing that savage tribes
hold savage opinions as to the power of men and brutes
(or of some men, at least, and some brutes) to change their
forms at will. In the same way m'drchen have no clear
dividing line in the savage mind from sagas (or stories
believed in as recording actual events) nor religious
narratives from secular histories. It is one of the charac-
teristics of savagery that these things are not as yet differ-
entiated. Intellectual evolution is going on ; but until a
BIRTH IN SAGAS 105
much higher grade of civih"sation be reached we cannot be
sure that the divergence is complete. If, therefore, some
of the stories I am going to refer to seem scarcely within
the limits I have laid down, these difficulties in the way of
definition must be borne in mind.
We began our review of mdrcJien containing the incident
of the Supernatural Birth by examples of the results of
eating a magical fish or fruit. The fish is a means of
impregnation comparatively little known in sagas. A
legend of the Tupis of Brazil, however, bearing resem-
blances to stories of the type of Beauty and the Beast,
represents the hero, a supernatural being, as fertilising a
young virgin by means of a mysterious fish.^ A curious
piece of gossip is recorded by John Aubrey concerning
Archbishop Abbot's mother, who is said to have dreamed
that if she ate a jack the son then in her womb would be a
great man. Accordingly, "she arose early the next morning
and went with her pail to the river-side (which runneth
by the house, now an ale-house, the sign of the Three
Mariners) to take up some water, and in the water in the
pail she found a good jack, which she dressed, and ate it
all, or very near." Her son in due time was born, and
grew up to be Archbishop of Canterbury.- If not exactly
a great man, he was an able and honest one and a patriot,
who suffered, by no means alone, from the superstition, or
the malignity, of his successor, the "martyr" Laud.
On the other hand, the eating of fruit is found in
1 Featherman, Chiapo-Mar.^ 351. Owing to this writer's method
of heaping his authorities together at the end of each section, a practice
as mysterious as any recorded of savages, I have been unable to dis-
cover on what authority this statement is made by him, or what are
the details of the story. - Aubrey, Miscellanies^ 58.
io6 THE SUPERNATURAL
both hemispheres. In India it is told, as we might have
expected, of the birth of Raja Rasalu. Rani Lonan, one of
the two wives of Raja Salbahan of Sialkot, fell in love with
her stepson Puran, and, because he did not return her
passion, traduced him to her husband, who cut off his
hands and feet and threw him into a well. Ptiran, how-
ever, like the hero of the Bulgarian ballad, survived this
cruel treatment. After some years he was rescued by the
Gurti Gorakhnath, a Brahman of great sanctity, and became
a celebrated fakir. Not knowing who he really was, the
Rani and her husband, desirous of offspring, came to him
to pray for a son. He induced her to confess her crime ;
then, revealing himself, he gave her a grain of rice to eat,
and told her she would bear a son who would be learned
and brave and holy. That son was Raja Rasalii, a
monarch identified with the historical Sri Syalapati Deva.^
Goga, a favourite Mahratta saint, is said to have been
childless until his guardian deity bestowed upon him two
barleycorns, one of which he gave to his wife and the
other to his favourite mare. A son and the famous steed
Javadia were the consequence.- The ancestry of the pre-
sent, or Manchu, dynasty of China is traced to a heavenly
maiden, who, having bathed one day in a certain pool,
found on the skirt of her raiment a red fruit, placed there
by a magpie. After eating it she found herself pregnant,
and was delivered of a son of remarkable appearance, who
spoke on the day of his birth. In obedience to a super-
1 i. Leg. Punjab, i ; Steele, 247. Cf. Swynnerton, Raja Rasdlu, 3,
where the rice is omitted.
- Elliot, i. N. W. Prov.^ 256, note. Other accounts assert that the
two barleycorns, or cocoa-nuts, were given to Goga's mother. Other
examples in iii. N. Ind. N. and (5., 205, 243.
BIRTH IN SAGAS 107
natural voice she called him Aisin-gioro, ' the heaven-born
to restore order to disturbed nations.' Having grown up,
he embarked in a boat and drifted down the river, until he
reached a place where families of three surnames were in
constant broils. There he landed, and was breaking off
willow branches, when a warrior, coming to draw water,
saw him. Amazed at the hero's aspect, the warrior fetched
his people, who came and inquired who he was. " I am
the son of the heavenly maiden Fokolun," replied the
youth, " ordained by heaven to restore peace among you."
They took him and made him king ; and he reigned there
in Odoli city, in the desert of Omohi, east of the mountains
of Ch'ang-pai-shan. A Japanese tradition, reported by
Pere Amyot, appears to be a variant of the same story. It
relates that three heavenly maids, of whom Fokolun was
one, descended to bathe. While they were praying
Fokolun saw a tree half-covered with black cherries. She
proceeded to eat of them, with the consequences we know.
Being in this condition, she could not return with her sisters
until she had brought forth her son and handed him over
to a fisherman to be bred up.^ Fokolun is identified by
Amyot with a goddess whom he calls Pussa. It is quite
possible that the present dynasty of China owes this
legendary origin to a similar feeling to that which dictated
so many of the mediaeval miracle-stories in Europe. Fo-hi,
the original founder of the Empire, was said to have sprung
from a virgin named Ching-Mon, who ate a certain flower
found on her garment after bathing. The striking resem-
^ James, The Long White Motintain, 31, note, citing a Chinese
chronicle ; Charencey, Le Fils de la Vierge, 15, citing Koppen, Die Re-
ligion des Buddha ; ibid., 8, citing Ambassade memorable a t Empereiir
dujapoji.
io8 THE SUPERNATURAL
blance to this tale of that of Fokolun is due to conscious
forgery as little, and as much, as the achievements of
Christian saints, equalling and surpassing the wonders
recorded in the Bible.^
The magpie mentioned in the Chinese version of the
legend just recorded is replaced by a crow in the analogous
incident at the opening of the Volsimgasaga. A childless
king and queen, we are told, besought the gods for an heir.
Frigg, the mother-goddess, heard their prayers and sent
them, in the guise of a crow, the daughter of the giant
Hrimnir, and with her an apple, of which when the queen
had eaten, she soon perceived that her wish would come to
pass.^ In the fiftieth rune, that beautiful postscript to the
Kalevala, Marjatta, the fair and gentle virgin, is addressed
by the red bilberry and invited to pluck and eat. With the
help of a staff she reaches down the mysterious fruit; but
from the ground it climbs her shoe and then her knee,
and so upward to her mouth, into which it slips and is
swallowed. In this way she conceives. Her parents'
reproaches are met by the assertion that she is the para-
mour of none unless it be of fire, and that she will bear
a hero who will rule the mighty, albeit Vainamoinen
himself. In her extremity she applies to Ruotus for the
vapour-bath which Finnish women are accustomed to take
to facilitate delivery ; but from him and his loathsome wife
she gets nothing better than a contemptuous recommenda-
tion of a stable in the fir-forest. There, in a vapour-bath
of the breath of horses, her child is born, and cradled in a
^ Charencey, Le Fils, 14, citing Barrow's Voyage to China. Cf.
Maury, Legendes Flenses, part I, for numerous mediceval examples of
miracles in competition with the Bible.
- Rydberg, 156, citing the Vohungasaga.
BIRTH IN SAGAS
109
manger. She cares for him as a mother ; but after a while
he suddenly disappears, and she goes seeking him every-
where. In her wandering she meets a star, and, sinking
before it on her knees, she asks :
** ' O thou star, that God created !
Of my son dost thou know nothing,
Where my darhng son abideth,
Where my golden apple tarries ? '
And the star made haste to answer :
' If I knew I would not say it ;
lie it is who hath created
Me to gleam thro' cold and evil.
Me to sparkle in the darkness.' "
The moon gives her the like answer. Then she meets the
sun ; and the sun tells her :
" ' Well I know thy little loved one.
He it is who hath created
Me thro' all the hours of daylight
In the sheen of gold to dazzle,
Me to glint in sheen of silver.
Well I know thy little loved one.
Yonder, woman, is thy darling,
Plunged in marshes to the girdle,
In the moor e'en to the armpit.'"
Thus directed, Marjatta found her son and brought him
home. He grew up beautiful but nameless. His mother
called him Floweret, but strangers dubbed him Idler. An
old man named Virokannas came to baptize and bless him,
but hesitated to do so ere he had been examined and
proved. Then came Vainamoinen old and trusty, w^ho
sentenced the boy, as he had been taken from the marsh
and was sprung from a berry, to be laid upon the ground
of the berry-bearing meadow, or taken to the marsh, and
no THE SUPERNATURAL
his head crushed with a tree. But the son of the berry
repHes :
'" O thou old man without insight,
Without insight, full of folly !
Thou hast given a foolish sentence ;
111 thou hast the laws expounded ! ' "
Vainamoinen himself had taken the child of his own
mother and thrown it into the water to redeem his own
hfe. The boy reminds him of this, and hints that he will
have to pay the penalty of his deed. Virokannas then
quickly baptizes the boy, and blesses him to become king
of Karjala and guardian of all powers.
I have narrated this incident somewhat at length, to
exhibit the obvious mixture of heathen and Christian
elements which it contains. Marjatta, there can be little
doubt, is the Virgin Mary; Ruotus has been identified
with Herod ; and the discomfiture and departure of Vaina-
moinen, which follow the cited passages, point very
clearly to the expulsion of paganism as typified by the
mighty figure of the great sorcerer. Lonnrot's method in
the compilation of the epic from fragmentary songs leaves
much to be desired in the certainty of traditional origin of
many of its verses, perhaps of entire episodes ; and the one
before us may not be free from suspicion. Yet it is hardly
likely that the poet would have had recourse to the savage
conceit of the berry, had he not found it already in the
legend he has presented to us. It would be diflftcult to
match it in the sagas of modern Europe. As we saw just
now, the analogous conceit of the fish is found in the case
of Archbishop Abbot in no bolder shape than a dream.
So the Irish Life of Saint Molasius of Devenish, preserved
to us in a manuscript, written, probably from dictation, in
BIRTH IN SAGAS iii
the sixteenth century — that is to say, not long before the
Enghsh tale became current — presents the holy man's
mother as dreaming "that she got seven fragrant apples ;
and the last apple of them that she took into her hand her
grasp could not contain it for its size ; gold (as it seemed
to her) was not lovelier than the apple." Her husband
interprets the dream of "an offspring, excellent and famous,
with which the mouths of all Ireland shall be filled:" an
interpretation of course justified by the saint's birth.^ We
may conjecture that the legend in an earlier form related
that impregnation took place by means of an apple; but
before it was put into writing, perhaps long before, the
incident had been modified by the slowly growing intelli-
gence of the folk who related it.
To the aborigines of North America, however, this
unusual mode of generation has always been within the
limits of belief. Yehl, the famous hero of the North-west
Coast, effected one of his numerous births by transforming
himself into a spear of cedar or a blade of grass, or, as it is
t old in a variant, a drop of water, and being swallowed by
his principal opponent's daughter, or sister, as she was
drinking. Most legendary heroines have been satisfied
with one such miracle. This lady seems to have been
^ ii. Silva Gad., 19, translating a MS. of the sixteenth century in the
British Museum. Stories of dreams of this kind are found everywhere.
Compare, for example, Ragnhild's dream of her son Harold Fairhair
(i. Morris and Magnusson's HeimskriJigla, 83) and the well-known
stories of Athelstan's mother and Cyrus' mother. So Gorm, king of
Denmark, dreamed of the sons, Knut and Harald, who were to be
born of his wife Thyra, daughter of Ethelred, king of England. Saxo,
319 (Elton's version, 387). According to a writer quoted by Southey
(iii. Commonplace Bk., 753) Joan of Arc's mother dreamed she gave
birth to a thunderbolt.
112 THE SUPERNATURAL
specially unfortunate ; and we do not wonder at the
suspicions of her natural guardian, when we are expressly
told that she was not allowed to eat or drink anything
until the chief had examined it, as she had become
pregnant from eating certain things many times before.
One man cannot know all Yehl's adventures, as the
Thlinkit very truly assert ; for all their accounts differ.
The adventure we are now dealing with was undertaken
for the purpose of rescuing the sun, moon and stars, which
his antagonist, whose favourite grandson he thus became,
had stored away in three mysterious chests. On a previous
occasion he had assumed the unlikely form of a small
pebble on the sea-shore. A woman whose sons had all
been slain by her brother was pacing the beach and weep-
ing for the dead, when a large fish — it is equally credible
whether a dolphin or a whale — pitied her and spoke to her,
telling her to swallow the pebble and drink some sea-water.
She did so, and bore a child, Yehl, who avenged her on his
uncle. After all his various achievements on behalf of
mankind, Yehl became the totem of the Raven Clan of
the Thlinkit.^ When America was discovered, the Aztecs,
though they had not emerged from the Stone Age, were,
compared with the Thlinkit, a civilised people. Yet they
continued to believe in the generation of their famous god
Quetzalcoatl in a similar manner to that of Yehl. One
^ iii. Bancroft, 99, apparently quoting Holmberg, Ethn. Skizz. ;
Ensign Niblack, in Nat. Mus. Rep., 1888, 379. The allied people, the
Koniagas of the southern shores of Alaska, have a similar tradition
concerning Elkh, the founder of their race. The Thlinkit and Koniagan
traditions seem in fact to be one and the same. Featherman, Aoneo-
Mar., 458. The Lenape tradition of Nanabozho, as reported by
Lindstrom about 1650, seems to attribute that hero's birth to his
mother's drinking out of a creek. Brinton, Lenape, 131.
BIRTH IN SAGAS 113
account relates that he owed his birth to a precious green
stone, identified by Captain Bourke with the turquoise,
which his mother Chimalma found one day while sweeping,
and swallowed.^
I shall have to recur to American traditions ; but I must
first mention other instances of pregnancy from eating or
drinking. Heitsi-Eibib, the Hottentot ancestor-god, owed
his birth to this cause. In one of the legends a young girl
picks a kind of juicy grass, chews it and swallows the sap.
Thence becoming pregnant, she gives birth to the hero.
In another legend it is a cow that eats of a certain grass,
and Heitsi-Eibib is consequently born as a bull-calf. ^ In
the saga of Ardshi-Bordshi we are told that a childless
queen procured from a hermit a handful of earth to be
boiled in sesame oil in a porcelain vessel. On boiling it,
behold ! it was changed into barley porridge, which she ate,
but neglected to eat the whole of it, as the hermit com-
manded. AVhen she had eaten she found herself "in
blessed circumstances," and bore Vikramaditya, a Bodisat
and a king of renown. Her maid, having finished what
was left of the porridge, was also delivered of a boy, who
became the Bodisat's faithful companion.^ Here, as M.
Cosquin remarks, we are reminded of the mdrchen in the
Pe?ita7neron, already cited. The material eaten bears us
back to a story alleged to be part of the Siamese cosmology.
1 Capt. Bourke, in ix. Rep. Bur. Ethn., 590, quoting Mendieta.
2 Hahn, Tsuni-\\goam, 69, 68.
3 Busk, Sagas from the Far East, 267. Unhappily Miss Busk's
translations in this work cannot be trusted ; but it contains the only
English version of the Ardshi-Bordshi with which I am acquainted.
i. Cosquin, 69. Another version of the story, as told by an illiterate
Buddhist monk of Zain Shaben in north-western Mongolia, is given
iii. F.L.Jotirti., 321.
H
114 THE SUPERNATURAL
After a gradual degeneration of the human race, we are
assured, the sea will be dried up and the earth destroyed
by fire. Converted into dust and ashes, it will be purified
by a wind, which will carry off all remains of the conflagra-
tion. So sweet an odour will then exhale from the purified
soil that it will draw from heaven a female angel, who will
take of this sweet-smelling substance and eat. The pleasure
will cost her dear j for she will no more be able to ascend
to her native home, and by means of her strange food she
will conceive and give birth to twelve sons and daughters,
who will repopulate the world. For an inconceivably long
period this new race will remain gross and ignorant, until
in the fulness of time a god will be born to dissipate the
darkness by teaching the true religion, the virtues that must
be practised, the vices that must be shunned and all other
sciences needful to be known, giving to the people scrip-
tures where all these things are explained, and writing upon
their hearts the holy law, so long effaced from the mind of
man.^
The Shih King, one of the sacred books of the Chinese,
contains an ode intended to be recited at a sacrifice in the
ancestral temple of Shang. It refers to the origin of
Shang's father Hsieh. His mother was a concubine of
Khti, a ruler who flourished in the twenty-fifth century
before Christ. She was bathing, as these Chinese heroines
frequently are on such occasions, when a heaven-com-
^ Voyage de Siam des Peres Jesiiites, 296. In one of the Magic Songs
of the Finns, Louhiatar swallows iron hail, the siftings of Tuoni's
mortar, and after thirty summers is disburdened of a progeny which
*' become all sorts of sicknesses, a thousand causes of injury." Hon. J.
Abercromby, in iv. Folklore^ 40. Probably this too is a cosmological
myth.
BIRTH IN SAGAS 115
missioned swallow dropped an egg, which she took and
gulped down, becoming in this way the mother of Hsieh.^
The lady is not here, as in the case of other founders of
Chinese dynasties, represented as a maiden. Yu's mother,
for instance, appears to be thus regarded. A pearl, a
substance not more unpromising than a pebble, fell in her
bosom, and she swallowed it. According to one version
the boy was born from her breast.^ A Mongolian tale
traces the origin of the Chinese nation to a Khan's
daughter, who compelled a poor Bande to disgorge a
precious stone as big as a sheep's eye, which he had stolen
from two men, and swallowed. As soon as he brought it
up, she seized and swallowed it in her turn. It rendered
her pregnant. The Bande, by reading a charm, turned her
into a she-ass ; and in this form she gave birth to twin
boys, one good, the other evil. From them the Chinese
nation is descended." Several Tartar tribes ascribe their
lineage to Alankava, the virgin daughter of Gioubine, son
of Bolduz, king of the Mongols. One night a great light
awakened and embraced her, entering her mouth and
passing through her body. As this peculiar proceeding
was repeated every night, in order to dissipate suspicions
of her virtue (for she had become pregnant) the chiefs of
the national assembly were introduced into her chamber to
witness the occurrence. When her time was come she
gave birth to three boys, each of whom was the ancestor of
a tribe, and from one of whom Genghis Khan and Tamer-
lane descended.* An Irish tradition more modestly (pro-
^ iii. Sacred Books ^ 307. - De Charencey, Le Fils, 13.
' iv. F.L. Record, 23.
'* Liebrecht in a note to Gerv. Tilb., 72, quoting d'Herbelot. Cf.
De Charencey, Le Filsy 13, where a similar Chinese tale is mentioned.
ii6 THE SUPERNATURAL
bably for reasons discussed on a previous page) presents
the mother of Kieran, the first saint born on Hibernian
soil, as only dreaming that a star fell into her mouth.i
The heroic traditions of Ireland — at least those of
Ulster — do not stick at a dream. Both Conchobar and
Cuchulainn were of supernatural birth. Cathba, the noble
Druid, was thirsty one night ; and Ness, his wife, finding
nothing in the house, went down to the river Conchobar
and drew from thence, filtering the water through her veil.
When she brought it to her husband and a light was struck,
lo ! there were two worms in the water. Thereupon
Cathba drew his sword and forced his wife, under threat
of death, to drink what she had brought for him. She
drank two mouthfuls, and swallowed at each mouthful one
of the worms. She soon found she had conceived ; and it
was of those worms she had conceived, though later times
discredited this, asserting that the king of Ulster was her
lover and the father of her child Conchobar.^ This mode
of conception was a family failing, for Cuchulainn, Con-
chobar's nephew, was born in the same way. His mother,
Dechtire, Conchobar's sister, returning from the funeral of
a foster-son of whom she had been very fond, asked for
a drink in a bronze cup. As she put the cup to her lips
she felt a little creature enter her mouth with the drink.
After drinking she lay down to sleep, and a man appeared
to her in a dream, telling her, among other things, that
1 ii. Silva Gad., i, translating a MS. written in 1780-82, which in
its turn is a transcript of a translation from a Latin life of this some-
what doubtful saint, printed in the Acta Sanctorum Hibernice at
Louvain, 1645. The MS. in question is in the British Museum.
2 vi. Rev. Celt., 179 ; D'Arbois de Jubainville, epopee Celtique, 16 ;
both translating Mss. of the fourteenth century now in the library of
the Royal Irish Academy at Dublin.
BIRTH IN SAGAS 117
he had been her foster-son, that now he had entered her
womb and she was pregnant of him, and that he was to be
called Setanta. This man was Lug, one of the ancient
Celtic divinities, identified with the grandson of Balor, the
mythical warrior of Tory Island.^
The manuscripts in which both these stories are pre-
served are much older than those that record the dreams
preceding the births of Saints Kieran and Molasius. Yet
the life of Saint Molasius, modern though it be in the
recension we possess, attributes to its hero the power
so often wielded by an Indian fakir. When he was
journeying, with certain of his clerics, in the land of
Carbery he saw a woman milking, who replied courteously
and even generously to a request for a drink for his atten-
dant. In return, she prayed for the saint's intercession to
be relieved of her barrenness, for hitherto she was childless.
Then Molasius bade her: "Call thy husband; let him
take my cup to the well and bring us back its fill of water
in it." When the water was given into his hand he blessed
and consecrated it, and passed it to the woman to drink,
prophesying that henceforth she should be pregnant and
bear a son, who was to be " good, miraculous, saintly,
wonder-working, righteous." Thus was born " the very
noble bishop Finnacha," so named by Molasius when he
gave his mother to drink.- The Book of the Dun Coiv at
the end of the eleventh century gives a similar incident in
a much more savage form. Dermot, king of Ireland, had
^ D'Arbois de Jubainville, Epopee Celtiqjie, 37, translating Leahhar
na hUidhre {Book of the Dun Cow), MS. dating back to about the year
1 100. See another translation, ix. J^ev. CeU., 12. For Balor's story
as given in modern folklore, see ante, p. IS-
- ii. Sz'lva Gad., 23.
ii8 THE SUPERNATURAL
several wives, of whom Mughain was unhappy, because she
had no children and the king was purposing to dismiss
her. So she sought out Finnian and bishop Aedh, and
implored their succour. They blessed water and gave it
her to drink ; but the result was nothing more encouraging
than a lamb. Finnian consoled her as best he could for
the mishap, and blessed more water. The next time she
brought forth a salmon literally of silver. This, of course,
was appropriated by the holy man for the service of the
church as material for a reliquary and other sacred objects.
Then he and bishop Aedh made another and supreme
effort. They blessed her, and one of them put water into
his cup and gave it to the queen, who both drank of it and
washed in it. She ought perhaps to have done this before,
for " by this process she found herself with child, and, this
time, had a son, who was Aedh Slaine."^
Before considering other stories of impregnation by
drinking, let me refer to one more Irish tale. It concerns
the birth of Boethine, son of Cred, the daughter of Ronan,
king of Leinster, and is found in the Leabhar breac^ a
manuscript of the beginning of the fifteenth century. The
maiden gathered cress on which the sperDia ge?iitale of a
certain robber, Findach by name, had just fallen, and ate
it, "and thereof was born the everUving Boethin."^ This
unsavoury story reminds us of the Princess Chand Rawati
in the Sanskrit romance. It bears even a closer resem-
blance to two legends from opposite quarters of the globe.
One of them relates to a Peruvian goddess, Cavillaca. She
^ ii. Silva Gad., 89, translating Leabhar na hUidhre.
2 Prof. Whitley Stokes, in ii. Rev. Celt., 199, translating the Leabhar
breac, a MS. written shortly before 141 1, now in the Royal Irish
Academy.
BIRTH IN SAGAS 119
was a beautiful maiden who spurned the advances of the
gods. One day she sat down to weave a mantle at the
foot of a lucma-tree. The wise Coniraya Uiracocha there-
upon turned himself into a beautiful bird, and sat in the
boughs of the tree. He took some of his semen, made it
into the likeness of a ripe and luscious lucma, and dropped
it at the maiden's feet. She picked it up, ate it with much
reHsh, and immediately conceived. In due course she
gave birth to a son. When the boy could crawl, she called
an assembly of the gods, and, indignantly protesting her
virginity, demanded which of them was the father of the
child. As nobody came forward to claim the honour, she
put the little one on the ground, saying : " Doubtless his
father will be the one to whom he crawls, and at whose
feet he rests." The child crawled to the feet of a ragged
beggar, who sat humbly in the lowest place of all. The
beggar was Coniraya ; but Cavillaca, not recognising him,
disdained the thought of being mated with such dirt and
squalor; and, catching up her boy, she fled from his
pursuit, though he assumed magnificent golden robes and
divine splendour, until she came to the sea-coast of Pacha-
camac, where she and the child, entering the sea, were
changed into two rocks, yet visible long after the Spanish
Conquest, and doubtless to the present day.^ The other
legend is that of the nymph Adrika in the MahabhCirata.
Being by the curse of some god metamorphosed into a fish,
Adrika feeds on a leaf dropped into the water by the
favourite agency of a bird — in this instance, a hawk.
^ Francisco de Avila's Narrative, translated by Markham, Rites and
LawSf 125. It is needless to point out the analogy of part of this tale
to modern folktales like Basile's tale of Pervonto, cited in the last
chapter.
I20 THE SUPERNATURAL
Upon the leaf was the sperm of her lover, King Upari-
charas. The fish is then caught by fishermen and brought
to him. When it is opened the nymph resumes her proper
form, and two fish, a male and female, are born of her.^
The same incident is the substance of a folktale slightly
less loathsome in form among the Gipsies of southern
Hungary. They say that a rich peasant's wife repulsed
Saint Nicholas, who appeared to her as a beggar, and was
transformed by him into a little fish and condemned to
remain in that state until impregnated by her husband.
Her husband threw the fish into the brook; and there it
abode a long time, until one day the goodman sat before
his door and thought of his wife, and how he could deliver
her. So as he sat there he spat, and the spittle fell on a
green leaf at his feet. Then a magpie, so often a go-
between in these matters, snapped up the leaf in her beak
and flew away with it. But as she flew she met another
who would have torn the leaf from her ; and in their struggle
it fell into the water and was devoured by the little fish.
Thereupon the heroine returned to her true woman-form
and to her husband, for she had been fertilised by his
spittle.^ The Gipsy version appears to be derived from
the Mahabharata^ or more probably from the saga whence
the poet fashioned the episode in question, and was doubt-
less brought from the East by the remote forefathers of
the tribe.
We might linger long on the supernatural might of Indian
1 De Gubernatis, ii. Zool. Myth., 331. The ancient nations of the
Mediterranean basin believed that the mouth was the ordinary way of
impregnation for fishes. Herod, ii. 93; ^lian, Nat. Aiiitn., ix. 6T).
I have found a similar belief among the peasantry of Gloucestershire,
where I am writing, as regards the pea-hen.
2 Von Wlislocki, Volksdicht., 300.
BIRTH IN SAGAS 121
kings and rishis, as well as the equally chaste and pious saints
and reavers of Irish legend ; but we must tear ourselves
away from their edifying and veracious histories to seek the
magical potation and the magical food elsewhere. The most
illustrious birth by the former means was that of Zoroaster.
A Parsee tradition preserved in the Selections of Zad-sparam,
who wrote shortly before the year a.d. 881, ascribes the con-
ception of the great Iranian teacher to his mother's drink-
ing of homa-juice and cow's milk infused with his guardian
spirit and glory.^ The lark, it is said in Roumania, was a
maiden born of Gheorghina, the consort of an emperor
named Titus. The imperial pair were childless ; but an old
woman in a dream directed the emperor that his wife
should drink of the brook which watered a certain forest.
She did so, and gave birth to a lovely daughter, who fell
in love with the sun, but was cursed by his mother and
changed into a bird.^ Two divinities worshipped in a
country temple in Annam are thus accounted for. A child-
less man and wife dwelt in the village. One rainy autumnal
night the woman put an earthen vessel to receive the drip-
pings of the roof, and she saw a star fall into the vessel.
Astounded at the occurrence, she called her husband and
told him what had happened. They resolved to say
nothing about it, but to drink the water. The woman
became pregnant, and after going three years in that state
she was at length delivered of three blue eggs. The story-
teller considered it necessary at this point to observe that
the husband was very much surprised, and carefully kept
^ V. Sacred Bks., 187. Unfortunately Mr. West, the translator, has
not given that part of the Selections which relates to Zoroaster's life —
only a summary of its contents.
^ viii. Rev. Trad, Pop.^ 601, translating S. H. Marian.
122 THE SUPERNATURAL
the adventure to himself. However, they hatched the eggs,
and three serpents crawled out, which followed their father
about whithersoever he went. One day he had the ill-luck
to cut off the tail of one of them. The wounded serpent
forthwith was transformed into a fair youth, who said : " My
brothers and I are heavenly genii who committed a sin, and
were sent upon earth to succour the kingdom. They will
stay, but I reascend to heaven in a tempest which will be a
sign of the truth of my words." The two other serpents
remained. Sometimes they were changed into men of
extraordinary powers ; they rendered signal service against
China, and ultimately were deified.^ According to a
Finnish song, the lovely maiden Kasaritar was also three
years in a state of pregnancy. An ogress had spat upon the
waves, and Kasaritar had swallowed the bubble of froth.
When at length she brought forth, it was an evil brood, the
lizard.- The Kotons are a Mongolian tribe. They say
that the daughter of one of their khans went with forty of
her maidens to a field to gather djemuis to eat. Becoming
thirsty, the girls all went to the water and drank. In the
midst of the water was a drop of blood, which was imbibed
by the khan's daughter and caused her to conceive. Her
father drove her away ; but her son afterwards became khan.^
1 Landes, Annani., 12. There is a Japanese tale of a lady who,
having been barren for many years, at length, as the result of much
prayer to the gods, bore five hundred eggs. They were thrown into
the water in a box, but rescued by a fisherman, incubated in an oven,
and all happily hatched. Five hundred heroes were thus produced,
whom their mother was afterwards glad to recognise and receive back.
This is the legend of Bunsio, the goddess of fruitfulness and riches.
Ploss, i. Weib, 441, quoting Horst.
2 Hon. J. Abercromby, in i. Folklore, 331.
•^ iv. F.L./ourfi., 21.
BIRTH IN SAGAS 123
We are not told here whether the blood was human.
The analogy of some other sagas, and of several inarche?i,
would lead to the supposition that it must be understood
to be a man's blood. Almost any portion of a man may
be possessed of fructifying power. One of the mdrcheii
already passed in review attributes it to a man's heart, and
another to the ashes of a burnt skull. A story current
among the Serbs is parallel to the latter. The emperor,
hunting, finds a skull and causes his horse to step on it.
The death's-head cries out : " Why dost thou tread upon
me ? I am able to injure thee yet." The emperor, hearing
this, picks it up, burns it and collects the ashes in a casket.
His daughter opens the casket and discovers the ashes.
To ascertain what the contents of the box are, she wets her
finger, dips it in the ashes and licks it. A boy is the result,
who after a variety of adventures becomes the founder of
Constantinople. This saga is found also in Ukrainia
attached to the name of a national hero, Paliq.^ As
M. Dragomanov, who has brought these Serbian and
Ukrainian legends under the notice of Western students,
remarks, the tale is found as a marchen in the Turkish
Tuti-Nameh^ where it appears under the name of "The
story of the skull through which eighty persons lost their
lives." There the man who picked up the skull was a
merchant ; instead of burning it, he ground it to powder ;
his daughter's son had a reputation for wisdom, and was
called in to say why a fish laughed when the vizier's over-
modest slave-girl refused to look at it, lest it should be a
male. The youth, thus called on, reveals to the vizier the
presence in his harem of forty men disguised as women,
the lovers of his forty slave-girls ; and the slaves and their
^ M. Dragomanov in Compte Rendu du Congres, 46.
124 THE SUPERNATURAL
lovers are all put to death, to the number of eighty.^ I
mentioned in the last chapter a Lithuanian story of a
hermit who was burned, all but his heart, which was after-
wards eaten by a maiden and caused her to give birth to a
son. In a Sicilian legend this holy man is identified with
Saint Oniria, or Neria. The maiden's son is a new birth
of the saint, who proves his sanctity when a child of only
five years by convincing his grandfather and his mother's
godfather of the salvation of a poor, despised, dead beggar,
and the damnation of a w^ealthy sinner, though borne to
his grave upon a costly bier and accompanied by monks
with burning tapers, and by revealing the existence of a
hoard of gold beneath a dunghill. He is then taken up to
heaven, and only appears again to save his grandfather's life
when accused of murder.^
A Gipsy tradition from Transylvania derives the origin
of the Leila tribe from a king's daughter who was thrust
out by her brother and his wicked wife, because the latter
envied her that she was the fairer. In her wanderings she
was pitied by three Keshalyi, or Fates ; and one of them
dropped some of her hairs, which the lovely maiden' ate and
brought into the world a son. From this child sprang the
tribe, and he gave his descendants the name of his mother.^
^ ii. Tuti-Nameh, 85. With these stories may be compared a
Transylvanian Gipsy saga concerning the origin of the Ashani tribe.
Ashani, the eponymous mother of the tribe, was the child of a man to
whom a supernatural being appeared in a dream riding on the man's
own cow, and commanded him to slay the cow, burn its flesh and let
his wife eat of the ashes. He was then to sleep with her upon the
cowhide. Compliance with this command was followed by Ashani's
birth. Von Wlislocki, Volksdicht., 184.
^ ii. Gonzenbach, 165 ; Crane, 208.
3 Von Wlislocki, Volksdicht., 183. See also his Volksgl. Zig., 14.
On the Keshalyi's hair, see post^ p. 155.
BIRTH IN SAGAS 125
But the Supernatural Birth comes about in mdrchen by
other means than eating or drinking. It is the same in
sagas. The sense of smell has been known to possess this
marvellous virtue. The spirit of the pole-star, if we may
credit a Chinese tale, visited a girl and gave her a fragrant
herb called Heng-wei, which caused her to become the
mother of Chang, who was appointed about the year
25 of our era to the office of Master of Heaven.^
The Guril Gorakhnath, whom we have already found per-
forming wonders, once gave a queen desirous of offspring
two flowers. Two sons were born to her ; but because she
had deceived him she was doomed to die at their birth. ^
According to a poem written in Old French by a priest at
Valenciennes about the middle of the thirteenth century,
Abraham planted in his garden the Tree of Knowledge,
flung by God out of Paradise after the Fall. His daughter
became pregnant by the scent of a blossom broken off
from it, and bore Phanuel, from whom the Virgin Mary
descended.^
Or it is enough for the magical article to be placed in the
predestined maiden's bosom. When from the blood of the
mutilated Agdestis a pomegranate-tree sprang up. Nana the
nymph gathered and laid in her bosom some of the fruit
wherewith it was laden, and from hence, in classical belief,
Attis was born.4 In a Latin myth, Caeculus, the son of
Vulcan and Prseneste, was conceived by means of a spark
1 Dennys, 135, citing the China Review.
" i. Leg. Panjdby 139, 142.
^ Liebrecht in a note to Gerv. Tilb., 69. Jonas Ilanway refers to
a Mohammedan belief that the Virgin Mary conceived Our Lord by
the smell of a rose. i. Han way, 179. I have not been successful in
tracing his authority.
* Arnobius, Adv. Gentes, v. 5 ; Pausanias, vii. 17.
126 THE SUPERNATURAL
which leaped into his mother's bosom. The forty com-
panions of the khan's daughter, in the Koton legend
already cited, were quickened by laying stones on their
bosoms ; and in this way from them multiplied the Sarabash
tribes of the Altai mountains. On the western continent, one
of the great Aztec deities, Huitzilopochtli, the brother and
rival of Quetzalcoatl, had a similar origin. Coatlicue, the
Serpent-skirted, was already the mother of many children.
She dwelt on the mountain of the Snake, near the city of
Tulla, and, being very devout, she occupied herself in sweep-
ing and cleansing the sacred places of the mountain. One
day, while engaged in these duties, a little ball of feathers
floated down to her through the air. She caught it and hid
it in her bosom ; nor was it long before she found herself
pregnant. Thereupon her children conspired to put her
to death ; but Huitzilopochtli, issuing from her womb all
armed, like Pallas from the head of Zeus, speedily destroyed
his brethren and sister and enriched his mother with their
spoils.^
The Dorahs of New Guinea trace their parentage to a
soHtary old man, who caught the Morning Star in the act of
stealing his palm-wine. As ransom he obtained from the
felon a magical wand. This wand possessed the property
of making a virgin a mother, by simply touching her bosom.
The old man put its virtue to proof at once upon the
loveliest girl of his island-home. She gave birth to a son
1 iii. Bancroft, 296, quoting Torquemada ; Miiller, Amer. Urrel. ^601.
The account given by Dr. Brinton makes Coatlicue a virgin and the
ball of feathers merely "some white plumes." Amer. Hero- Myths, 77. It
does not appear on what authority this account rests. I feel sure, how-
ever, that it has not been given without reason. The round shield
borne by the god in his usual representations was studded with white
pellets of feathers. Zelia Nuttall, in v. IntertiaL Archiv., 39.
BIRTH IN SAGAS 127
called Konori, who proved his miraculous descent, as these
children alone know how to do, by pointing out his father.^
This calls to mind a well-known passage of the Mahinogion
of which Lady Charlotte Guest's modesty made nonsense.
I venture to quote her charming English, with the need-
ful correction. Math, the son of Mathonwy, is taking
counsel with Gwydion and Gilvaethwy, the sons of Don,
what maiden he shall seek for a wife. " ' Lord,' said
Gwydion, the son of Don, ' it is easy to give thee counsel ;
seek Arianrod, the daughter of Don, thy niece, thy sister's
daughter.' And they brought her unto him, and the maiden
came in. ' Ha, damsel,' said he, ' art thou a maiden ? ' 'I
know not, lord, other than that I am.' Then he took up
his magic wand and bent it. ' Step over this,' said he, ' and
I shall know if thou art a maiden.' Then stepped she
over the magic wand, and there appeared forthwith a fine
chubby yellow-haired boy. And thereupon some small
form was seen; but before any one could get a second
glimpse of it Gwydion had taken it and flung a scarf of
velvet around it and hidden it. Now the place where he
hid it was the bottom of a chest at the foot of his bed."
The yellow-haired boy was baptized by the name of Dylan.
" As Gwydion lay one morning on his bed awake, he heard
a cry in the chest at his feet ; and though it was not loud,
it was such that he could hear it. Then he arose in haste,
and opened the chest : and when he opened it, he beheld
an infant boy stretching out his arms from the folds of the
scarf, and casting it aside. And he took up the boy in his
arms, and carried him to a place where he knew there was
a woman that could nurse him. And he agreed with the
woman that she should take charge of the boy. And that
^ Featherman, Faptco-MeL, 43.
128 THE SUPERNATURAL
year he was nursed. And at the end of the year he seemed
by his size as though he were two years old. And the
second year he was a big child and able to go to the Court
by himself." This second boy was afterwards named Llew
Llaw Gyffes, and the rest of the story deals with his
adventures.! It is clear that the wand is credited with
phallic power. A saga of the Warraus of British Guiana is
unambiguous in the ascription of such power to the stump
of a tree. This stump was half-submerged in a pool where
two Indian women were bathing, when one of them touched
it and it promptly made her its wife. To her brothers'
indignation, a child was born ; and after it died, a second
interview with the stump resulted in a second child. This
child, a boy, was slain by his mother's brothers, who cut his
body into small pieces. But from the grave arose a man
stronger and fiercer than any Warrau. He was the first
Carib ; and hence there has always been enmity between
the Caribs and the Warraus. ^
We have found several cases, both of mdrchen and of
sagas, where the masculine saliva and other secretions, if
swallowed, produced pregnancy. The same consequence
is believed to result from the spittle's being received into
the woman's hand. The twin divinities, Hun Ahpu and
1 Mabinogion, 421 ; i. Y Llyzyr Coch, 68. Note the singular
resemblance of the production of Llew Llaw Gyffes to that of the
children in the Zulu and Kaffir tales mentioned on p. 98. Compare
also the Thlinkit cosmogonic saga of the child born from a cockle-
shell. Eep. Nat. Mus. {1888), 378.
2 Im Thurn, 378. Cf the tradition of the first khan of the Diurbiuts,
a Mongolian tribe. It was revealed to ten men in a dream that of the
tree Urun and the bird of the same name was born a divine son ; he
became the khan : iv. F.L. Journ., 20. See also a curious tale from
New Guinea on the origin of death : xi\. Journ. Anthrop. Inst., 465.
BIRTH IN SAGAS 129
Xbalanque, honoured by the Quiche of Central America,
were thus begotten. Hunhun Ahpu and Vukub Hun
Ahpu having been put to death by the two kings of
Xibalba, a mysterious subterranean realm, the head of the
former was placed between the withered branches of a
calabash-tree of the kind afterwards called Hunhun Ahpu's
head ; and immediately the tree became laden with fruit ;
the head turned into a calabash, and was indistinguishable
from the rest. Thereupon the kings tabooed the tree as
sacred. Xquiq, the daughter of a prince named Cuchu-
maquiq, broke the taboo. As she approached to pluck the
fruit, Hunhun Ahpu's head spat into her hand, and she
thereby conceived. Her father, perceiving her condition,
condemned her to death ; but she persuaded the exe-
cutioners to deceive him, and gave birth in due time to
twins of extraordinary power, who avenged themselves on
the rulers of Xibalba after the manner of Medea upon
Pelias.i
A similar incident is told in the Far East by the people
of Annam concerning an historical personage who was put
to death in the year 1443 of our era. He was, according to
one account, the parent of the king's wife. According to
another account, this lady was a serpent who had taken the
form of a young girl and been adopted by the hero of the
legend, and given by him in marriage to the king. At all
events, she slew the king by biting off his tongue ; and she,
with her father (or guardian) and all his family, was put to
death. Her father was buried alive with one of his soldiers.
The soldier's wife succeeded in penetrating the grave, but
only to find her husband already dead. His chief, however,
was still living, and, protesting his innocence, he spat in
1 Popol Vuh, 89.
I
I30 THE SUPERNATURAL
the woman's hand, wherefrom she became pregnant and
bore a son who founded a new dynasty.^
Conception has taken place in legend not only by the
hand but by the foot, as in some of the mdrchen reviewed
in the preceding chapter. The Shih ^/;?^ relates of Hau-^i,
the ancestor of the kings of i^au, that ^lang Yiian, his
mother, was childless until she trod on a toe-print made
by God. The instant she did so she felt moved ; she
conceived, and at length gave birth to a son.^
Impregnation, however, by an unusual part of the body
is often attended by the inconvenience of birth by other
than the natural exit. In the Sanskrit books kings are
mentioned as born from hand, or right arm, or from the
thigh or the top of the head, just as Bacchus was born from
the thigh, and Athene from the head, of Zeus. The divine
Parvati herself was conceived by a look and spit forth upon
the world. The old French poem already referred to
represents Saint Anne, the mother of the Virgin Mary, as
born from her father Phanuel's thigh, which he touched
with a knife after cutting an apple, and thus caused it to
conceive.^ Buddha, in the form of a white elephant,
1 Landes, Awtam., 63. See also a curious myth of the aborigines
of Hayti, one of the few descended to us, which represents a male
personage as becoming pregnant by the spittle of another. Having
been cut open, he brought forth a woman, by means of whom the
island was subsequently peopled. Liebrecht, in a note to Gerv. Tilb.,
'J I, quoting indirectly Peter Martyr.
2 iii. Sacred Bks., 396; De Charencey, Le Fih, 9.
2 Grimm, Teut. Myth., 1449. In a modern Indian 7ndrchen from
Salsette the heroine is born in an extraordinary manner. A woman
pours into a mendicant's hands some rice boiling hot from the caldron,
raising a big blister on his thumb. When his wife breaks the blister a
little girl comes out. Miss Cox, Cinderella, 260, abstracting a story
in XX. Indian Antiquary^ 142.
BIRTH IN SAGAS 131
entered his mother's right side, and from her right side
he was born/ Cases hke these are frequent in cosmogonic
myths which we need not discuss.
But, before we leave the subject of impregnation by an
unusual part of the body, it is not unimportant to observe
that, during the Middle Ages, a similar idea was current
respecting the conception of Jesus Christ. Sometimes
painters represented the Holy Ghost as entering his mother
at her ear in the shape of a dove. In the Church of the
Magdalen at Aix, in Provence, is a picture of the Annun-
ciation attributed to Albert Diirer, wherein waves of glory
descend from God the Father, and in the midst of them a
microscopic babe floats down upon the Virgin. During the
fifteenth century the opinion seems to have been common
that Our Lord entered already completely formed into
the Virgin's womb — an opinion which orthodox theologians,
in their perfect acquaintance with the divine arrangements,
were able summarily to pronounce heretical. But a remark-
able parallel to the story of Buddha's conception is
presented by a picture of Fra Filippo Lippi, painted for
Cosmo de' Medici and now in the National Gallery. The
Virgin is seated in a chair with her Book of Hours in her
hand, and the angel Gabriel bows before her. Above is a
right hand surrounded with clouds. A dove, cast from the
hand amid circling floods of glory, is making for the Virgin's
navel, which it is about to enter; while she, bending
forward, curiously surveys it. The picture is well worth
1 xix. Sacred Bks., 2; Rhys Davids, Biiddhis)n^ 183. The father
and the mother of Parakrama i., the restorer of the native kingdom of
Ceylon, dreamed the same night that a beautiful elephant entered her
chamber ; and this vi^as interpreted to foretell the birth of a hero.
Buddhism Primitive ajid Present in Magadha and in Ceylon, by
Reginald Stephen Copleston (London, 1892), 378.
132 THE SUPERNATURAL
studying, not merely for its exquisite grace, colouring and
finish, as one of the masterpieces of Tuscan art in the
earlier half of the fifteenth century, but also as an exposi-
tion of the ideas which were prevalent at that time
under the sanction of the Church, and for the purpose of
comparing them with Buddhist legends and other stories
of supernatural birth, such as we are now considering.
Mohammedan tradition ascribes the miraculous conception
by the Virgin to Gabriel's having opened the bosom of her
shift and breathed upon her womb.^ Parallel with this is
a legend concerning Quetzalcoatl. Tradition varied much
as to his Hfe. This probably means that his worship and
story were ancient and widespread among folk of the
Mexican stock. One version, as we know, records his
birth from a precious stone swallowed by his mother
Chimalma. In a variant the Lord of Existence, Tonacate-
cutli, appears to Chimalma and her two sisters. The sisters
were both struck dead by fright; but he breathed upon
Chimalma, and by his breath quickened life within her, so
that she bore Quetzalcoatl. Her son cost her her hfe.
Having thus perished on earth, she was translated to
heaven, like the Virgin Mary in the traditions of the
Church, and was thenceforward honoured under the name
of Chalchihuitzli, the Precious Stone of Sacrifice.^ But
there is a world of difference between this apotheosis
and that of the Virgin Mary. The latter is true, being
guaranteed by the authority of the Church ; while the
former rested only on the testimony of heathen priests and
peoples, deceived of course by the Tempter of Mankind.
1 Sale, Koran, note on ch. xxix., citing Arab authors.
~ Brinton, Amer. Hero-Myths, 90 ; iii. Bancroft, 271 ; both citing the
Mexican Codex in the Vatican and the Codex Telleriano-Remensis.
BIRTH IN SAGAS 133
It will be remembered that Mughain, before she bore
Aedh Slaine, did more than drink of the consecrated water :
she washed in it. Stories of conception by bathing have
been seriously believed alike in the Old and New Worlds.
A Zulu saga represents a king's daughters as bathing in
a pool in the river. The youngest, a mere child, comes
out with breasts swollen as large as a woman's. By the
advice of the council of old men she is driven away.
After wandering from place to place she gives birth to a
boy who grows up a wise doctor. From what is said of his
beneficent deeds it has been conjectured that we have here
a corrupted account of Our Lord's birth, derived possibly
from the Portuguese.^ If this be so (which is quite un-
certain) it is important to note that the story has coalesced
with native tradition as completely as the fiftieth rune of
the Kalevala with the adventures of Vainamoinen. The
main incident was apparently in harmony with native
thought, and therefore easily attracted to itself the details
of native life and discarded its own proper details, which
would be incomprehensible. In the Hindu mythology
Parvati, the spouse of Siva, justified her own irregular
entrance upon the world by conception through bathing,
without intercourse, and thus brought forth Ganesa.^ A story
is told, in a work attributed to Plutarch, of Bacchus in the
shape of the river Tigris carrying away the nymph Alphesi-
boea and begetting on her a son, Medus. If Aristonymus,
who seems to have been originally responsible for it, was
reporting a genuine tradition, it must, so far as we can
penetrate its Greek disguise, have referred to a similar
adventure on the part of Alphesiboea. Medus w^as the
^ Callaway, Tales^ 335.
^ Ploss, i. Weiby 436.
T34 THE SUPERNATURAL
eponym of the Medes.^ Some of the Algonkins of North
America traced the lineage of mankind from two young
squaws who, swimming in the sea, were impregnated by the
foam and produced a boy and girl.^ So the black Kirghiz
pretended to have for their great foremother a princess who
became pregnant by bathing in a foam-covered lake.^
The ancient Persians held a curious belief anent Sao-
shyant, the future hero who was to come from the region
of the dawn to free the world from death and corruption
before the Resurrection. Three drops of the seed of
Zoroaster, we are told in the sacred books, fell from him.
What was bright and strong in it has been preserved by
the agency of angels. At the appointed time a maid,
bathing in the lake Kasava, will come in contact with it,
and will conceive by it and bring forth the Saviour.
Indeed, the orthodox view appears to be that she will triple
the miracle, by thrice conceiving in this way and bringing
forth three sons, of whom the two elder will be forerunners
of the third. He will come with authority to reduce all
peoples under the yoke of the true religion ; and the general
Resurrection will follow his conquest of the world.* The
Middle Ages, which believed that Antichrist, in rivalry
with Christ, would declare himself born of a virgin, ^ would
have seen nothing impossible in the kind of birth foretold
for Saoshyant. Averrhoes, in fact, put forward as having
actually occurred a case of a woman who became pregnant
1 Plutarch, Names of Rivers and Mountains^ xxiv.
2 Featherman, Aoneo-Mar.^ 80.
^ De Charencey, Le Fils, 16.
^ iv. Sacred Bks., Ixxix. ; v. 143 note, 144 ; xxiii. 195, 226, 307 ;
De Charencey, Traditions, 31, quoting Tavernier ; Rev. Dr. Mills, in
Nineteenth Century, Jan. 1894, 5i'
5 Gerv. Tilb. (Decision i. c. 17), 6, 68.
BIRTH IN SAGAS 135
in a bath, by attracting the semen of a man bathing near.
The admirable common sense of Sir Thomas Browne
rejected this, with many more absurdities current in his
day.i But he failed to convince those who stood by tradi-
tion. A singular little book, refuting "Doctor Brown's
Vulgar Errors^ the Lord Bacon's Natural History and
Doctor Harvey's Book De Generatione^ Comenius and
Others," was published in the year 1652. The writer,
conscious no doubt of powers commensurate to the task
he had undertaken, too modestly concealed his name, and
has left the world baffled at the mystery of his identity.
Admitting Averrhoes' story to be a strange one, he reproves
Sir Thomas Browne's incredulity by saying : " Hee that
denyeth a matter of fact, must bring good witnesses to the
contrary, or else shew the impossibihty of the fact." This,
he declares, had not been done. Then, after arguing in
favour of the " fact," he goes on to uphold the belief in
Incubi, "for to deny this, saith Augustine, doth argue
impudence;" and moreover it is "to accuse the ancient
Doctors of the Church and the Ecclesiastick Histories of
falshood," and " to contradict the common consent of all
Nations, and experience."^ This is crushing, though assur-
edly an appeal to "the ancient Doctors of the Church"
has always been successful in putting to shame the wisdom
of the world; and Bacon, Sir Thomas Browne and the
rest will for ever lie under the stigma of impudence, impiety
and egregious folly.
Not only water but wind has been deemed sufficient to
cause the birth of gods and heroes. The examples most
^ Browne, Vtdgar Errors (1. vii. c. 16), 371.
- Arcana Microcosmi : or, The hid Secrets of Man s Body discovered,
etc. By A. R. (London, 1652), 132.
136 THE SUPERNATURAL
familiar to us are those of Hera, who conceived Hephaistos
without male concurrence by simply inhaling the wind,
and of the maiden (in Longfellow's poem, called Wenonah)
who was quickened by the west wind and bore Michabo,
the Algonkin hero better known as Hiawatha. ^ To these
we may add the blind Loujatar, source of all evils, ugliest
and most hateful of Mana's daughters, fructified by the
east wind and bearing at a birth nine sons— nine several
diseases to decimate mankind. Nor was she the first in
the Finnish mythology to conceive in this manner, for
Vainamoinen himself was the son of the virgin Ilmatar,
who in the beginning, while as yet there was neither earth
nor sun, moon nor stars, lay down upon the waters and was
fecundated by the east wind. She bore her child for seven
hundred years before she could bring him to the birth.-
Montezuma, the culture-hero of the Pueblos of New
Mexico, was the son of a maiden of exquisite beauty, but
fastidious and coy. When the drought fell on her people
she opened her granaries and fed them out of her abund-
ance. " At last, with rain, fertility returned to the earth ;
and on the chaste Artemis of the Pueblos its touch fell too.
She bore a son to the thick summer shower, and that son
was Montezuma." =^ The Chinese and the Tartars appear
1 Brinton, Amer. Hero-Myths, 47, citing Schoolcraft, who must,
however, be generally accepted with caution.
- Kalevala, runes xlv. and i. I have already referred to another
legend of the fertilisation of Loujatar, p. 114, note. The Magic Songs
of the Finns are full of these stories. See Hon. J. Abercromby, in iv.
Folklore, 35, 37, 47. The Magyars tell of a wind-begotten super-
natural steed. Von Wlislocki, Volksgl. Mag., 10. Sir Walter Scott
refers somewhere to a border ballad of a maiden impregnated by the
night-wind ; but I have mislaid the reference.
3 iii, Bancroft, 175, note. Cf. Dr. A. W. Bell, in \. Journ. Ethnol.
BIRTH IN SAGAS 137
able as usual to match all these traditions of partheno-
genesis. The historian Ma-twan-lin has recorded that the
king of the So-li, or northern barbarians, having been
absent on a journey, found one of his concubines pregnant
at his return. He would have put her to death, had she
not asserted that a vapour about the size of an egg
descended on her from the sky and caused her interesting
condition. He shut her up, however, and she bore a son,
who was thrown by the king's orders into the pigsty. The
pigs warmed the babe with their breath. He was thrown
into a stable, and the horses did the same, reminding us
of the birth of Marjatta's child. The king then was
persuaded of his slave-girl's truth. He brought up the
boy; but he feared him as he grew and became a skilful
archer, and sought therefore to destroy him. The youth
fled southward until he reached a certain river. There was
no way over ; so he struck the water with his bow, and the
fishes and turtles, gathering together, formed a compact
mass, that served as a bridge for the hero. He crossed
dryshod, and, reaching a land to the north of Corea,
founded there the nation and kingdom of the Fou-yu.^
The following seems a Corean variant of this legend. A
king held captive in his palace a daughter of the river Ho.
She was fertihsed by the rays of the sun and laid an
Soc.y JV.S., 250, where "a dewdrop from the Great Spirit" is said to
have fallen upon the maiden's bosom, entered her blood and caused
her to conceive. This comes to the same thing ; but Bancroft's version
seems more primitive.
1 De Charencey, Traditions^ 34, citing the Marquis d'Hervey-
Saint-Denis. According to an Irish tradition, related in America by
a v^^oman from Roscommon, the ass and cow are accounted sacred,
because these animals breathed upon the infant Jesus in the manger,
and thus kept him warm. vi. Journ. Amer. F.L., 264.
138 THE SUPERNATURAL
enormous egg, which the king caused to be thrown
successively to the swine and to the dogs, to the horses
and to the cattle. None of these would touch it ; and it
was flung out into the desert. There the birds of the air
flocked to it and covered it with their wings. The king
then tried to break it, but failed ; and it was restored to
the captive maiden. She wrapped it up and warmed it for
some time, until it burst and a boy came forth. The
people became attached to him ; but the king's ill-will was
excited, and, warned by his mother, the youth deemed it
prudent to flee. Announcing himself as the sun's son
and the grandson of the river Ho, he was assisted to cross
that river by the turtles and fishes as above ; and he at
length arrived at the town of Ke-ching-ko, which he called
Kao-kin-li, and became the founder of the kingdom of
that name.i As late as the latter years of the sixteenth
century, Hideyoshi, the Taiko of Japan, was not too
civilised to make similar pretensions. They were, how-
ever, veiled, after the manner of the Irish saints we have
already mentioned, as a vision. He told the ambassador
of the king of Corea : "I am the only remaining scion of
a humble stock ; but my mother once had a dream in
which she saw the sun enter her bosom ; after which she
gave birth to me. There was then a soothsayer, who said,
'Wherever the sun shines, there will be no place which
shall not be subject to him. It may not be doubted that
one day his power will overspread the empire.' " ^ A Jesuit
father who visited Siam in the seventeenth century reports
concerning Sommonocodon, the Siamese deity, that he was
born of a virgin who had retired to the depths of a certain
forest, there to live in holiness and austerity pending the
1 De Charencey, Traditions^ 35. " i. Reed, 201.
BIRTH IN SA;GAS 139
advent of God, then speedily expected. One day while she
prayed she conceived by the prolific rays of the sun. The
innocent maiden, ashamed to find herself with child, flew
to a solitary desert, in order to hide herself from the eyes
of mankind. Upon the banks of a lake, and without any
sense of pain, she was miraculously delivered of the most
beautiful babe in the world ; but having no milk wherewith
to suckle him, and being unable to bear the thought of
seeing him die, she jumped into the water, where she set
him upon the bud of a flower, which blew of itself for his
more commodious reception, and afterwards enclosed him
as in a cradle.^ With these instances of sun-pregnancy
may be compared the Chinese tale of the Emperor Yao's
mother, who was rendered fruitful by the splendour of a
star that flashed upon her during a dream.-
The Kirghiz Tartar tradition of the birth of the
celebrated Genghis Khan is perhaps a refinement of some
such legend as these, due to change of religion or other
civilising influence. As it has more than one resemblance
to that of Danae I venture to give some of the details. A
khan named Altyn Bel had an only son. At length his
wife became pregnant a second time, and bore a daughter
so beautiful that the khan commanded that no man was to
see her ; and to conceal her from all human eyes she must
be brought up hidden beneath the ground. Wherefore her
mother gave her in charge to an old woman, who nourished
her in the dark. The babe grew to maidenhood ; and one
1 Second Voyage du Perc Tachard, 247. Sommonocodon is obviously
Buddha. Both this story and one previously given (on p. 114) have
been filtered through the minds of Jesuit fathers anxious to discover
identifications with Christian teaching.
" De Charencey, Le Fils, 13.
I40 THE SUPERNATURAL
day she asked her nurse: "Whither dost thou go from
time to time ?" The nurse told her in reply that there was
a bright world where her father and mother and all sorts of
people dwelt ; and thither she herself went. The maiden
prayed to be shown this bright world ; and under promise
to tell no one of it the woman took her secretly out into
the open air. As soon as the maiden came forth and
looked upon the world she staggered and fainted ; for at
the same moment God's eye fell upon her, and at His
command she became pregnant. When this was known to
the khan he ordered her to be put to death ; but, being
dissuaded from so extreme a course, he allowed his wife to
lock the maiden in a golden chest, together with some
food, and to fling the chest into the sea, first binding the
key on the outside. Two heroes, hunting, see the chest
on the water. Agreeing between themselves that the one
should take the chest and the other its contents, whatever
they were, they capture and drag it ashore. On opening it
they find the girl, who tells them her tale, and after her
babe's birth weds one of them. Her son is Genghis. He
grew up renowned among the youth for his uprightness and
excellence ; and when the ruler of the town died childless
the people chose Genghis in his place, and swore obedience
to him. So Genghis ruled the folk in justice and peace ;
and theft and lying vanished from among them. But his
mother had borne to his stepfather three sons, who envied
him and said : " This is a fatherless child ; we cannot
suffer him as ruler. We have a father ; make one of us
prince." When Genghis knew it, he resolved to flee, lest
they should put him to death. He told his mother he
would go to the source of the waters whereon she had come
floating thither; to the place where his father dwelt he
BIRTHINSAGAS 141
would go, and live. " O mother, I will let thee know
whether I am alive or dead. I will throw feathers into the
water : when you see the feathers floating by, you will know
I am well; if the feathers do not float by, I shall be dead."
Then he went upwards along the stream. (It was called
the sea just now ; but the Tartars are inlanders.) He shot
game. Out of the fells of the beasts he made a house ;
the feathers of the birds floated down to his mother, and
she knew that he lived. The people made one of his half-
brothers prince. But his rule was corrupt ; liars and
thieves and all sorts of criminals abounded, and he could
not protect his people. Wherefore they resolved to
depose him and to seek out Genghis again ; and five-and-
twenty of their noblest went to find him. They came to
the place where he dwelt, and hid themselves, lest he
should flee them again. He was absent. When he
returned they waited until he had eaten and lain down
to rest. Four-and-twenty men then seized him, bowing
the head ; but he flung them all aside. They spake :
"O Prince and Lord, we are thy servants and come to
thee as suppliants. Since thou hast left us our yourt
has broken up. Come back and take again thy seat as
ruler." He yielded and went back with them. On their
return a council was held, and it was determined to submit
the claims of Genghis and his three brothers to their
mother, who should choose the prince from among them.
The mother said to her sons : " You are all my children ;
do not quarrel, I will decide the aflair. Hang all your
bows upon this sunbeam : whose bow soever this beam
bears, let him be ruler." All four brought their bows and
hung them on the sunbeam. Only Genghis' bow remained
hanging ; the bows of the other three brothers fell to the
142 THE SUPERNATURAL
ground. And the woman said to all the folk : " Behold !
He became my child by God's decree ; by God's decree
too the sunbeam bears his bow : make him your prince.
If these three offer him violence, put them to death. You,
O folk, are many : let no harm be done to him." And again
he ruled in peace and justice. He took a noble wife, who
bore him three sons and a daughter. So renowned was he
that a messenger came from the ruler of the kingdom of
Rome and prayed for one of his children to make him ruler
of Rome; and he gave one of his sons. From Crim-
Tartary came another to ask for another son as ruler ; and
he gave him his second son. From the Khalifs people
came another on the same errand ; and he gave him the
third son. Then came an embassy from the Russians and
asked for a child. As he had no more sons, he gave the
Russians his daughter ; and they led her forth to make her
their ruler. When he died, as he had sent all his children
away to rule other lands, his brothers became forefathers of
the evil sultans of his own people.^
Phallic power is not infrequently exercised in the legends
of the Far East by the glances of divine, or quasi-divine,
beings. After the latest cyclic cataclysm, which preceded
by about eighteen thousand years the coming of Xacca, as
the inhabitants of Laos call Buddha, a genius descended
from the highest of the sixteen worlds to repeople the
earth. With his scimitar he cut asunder a flower he
beheld swimming on the water. From the stem a beautiful
maiden sprang, and he grew enamoured of her. But such
was her bashfulness that she refused to listen to his suit.
Accordingly he placed himself at a certain distance from
her, but directly opposite, where he could gaze upon her ;
1 iii. Radlofif, 82.
BIRTH IN SAGAS 143
and with the ardour of his gaze she became a mother
without ceasing to be a maiden. For the numerous issue
that he had in this way begotten he furnished the earth
with mountains and valleys, fruit-trees and animals fitted
for the service of mankind, metals and precious stones and
every other convenience.^ The Japanese pretend that the
ancestors of the present race which possesses their empire
were heroes or demi-gods, who in turn derived their origin
from celestial spirits, of whom seven ruled the empire.
The first three of these spirits had no wives, and three of
the others impregnated their wives merely by their looks.^
The Marquesan islanders report that Hina, the daughter of
the god Taaroa, bore to him a daughter named Apouvaru,
who also became wife to her father. Taaroa and Apouvaru
looked steadfastly at one another, with the result that
Apouvaru became a mother. She brought into the world
a son; and the visual intercourse being repeated she
brought forth a second son. After repeating it again she
brought forth a daughter. This seems to have satisfied
these divine beings, for no further experiments are re-
ported.^ Taaroa, however, according to the Leeward
islanders, begot another son by shaking the shadow of a
bread-fruit leaf over his daughter-wife, Hina.'^ At Rome
the birth of Servius Tullius was by tradition imputed to a
look. His mother Ocrisia was a slave of Tanaquil, the
wife of Tarquinius Priscus. The likeness of a phallos
^ De Charencey, Traditions, 38, quoting Father Giov. Phil. Marini ;
Southey, iv. Co))nnonplace Bk., 41, quoting Picart.
2 De Charencey, Traditioyts, 36.
' Ellis, i. Polyn. Res., 262. Cf. the account of creation in the
"Windward Isles, ibid., 324.
* Ibid., 326.
144 THE SUPERNATURAL
appeared on the hearth ; and she, who was sitting before
it, arose pregnant of the future king. The household
Lar was deemed his father, in confirmation of which a
lambent flame was seen about the child's head as he lay
asleep.^
We have found a Zulu indrcJmi narrating the birth of a
child from a clot of blood placed in a pot and covered
down. To similar efl"ect is the Melanesian tradition of
Deitari, from Aurora Island. His father Tari went into
his garden to work, when he felt something cut him. He
put the blood into a bamboo vessel, returned to his house
and set it down by the hearth. After many days his wife,
going to cook food for him, was surprised to find food
already cooked by somebody unknown. When this had
recurred several times, the woman told her husband, and
he bade her watch. Then she saw Deitari (Tari's blood)
creep out of the bamboo vessel. He was exceeding fair
to look upon ; and she hid him, and asked her husband
what he had put in that bamboo vessel. Tari remembered
about his blood, and said : " My blood was in that bam-
boo." His wife replied : " I saw him come forth out of
that bamboo that you had put there." And she brought
him forth, and her husband rejoiced to see him.^ The
Mexicans attributed the origin of the present race of
mankind to a bone of one of the previous races who had
perished in a cataclysm. The goddess Omecihuatl, having
had many children in heaven, was at length delivered of
1 Pliny, Nat. Hist., xxxvi. 70; Ovid {Fasti, vi. 629) and Arnobius
{Adv. Gen., v. 18) regard Ocrisia as not quite so innocent. According
to the former, Vulcan it was who was the father. Livy (i. 39) ration-
alises the tale.
- Codrington, 406.
BIRTH IN SAGAS 145
a knife of flint. This knife was flung by her elder children
to the earth, and where it fell there sprang up sixteen
hundred heroes from the ground. By the goddess' direc-
tion, one of these heroes, Xolotl, was sent to Hell to fetch
a bone of one of the men who had died. The god of Hell,
having given it, repented and pursued the messenger, who
fortunately escaped, but in his haste stumbled and broke
the bone. He gathered up the pieces and brought them
to his brethren, who put them into a vessel and sprinkled
them with blood drawn from their own bodies. At the
end of four days a boy was formed from the bone, and at
the end of three more a girl, who became the ancestors of
all nations. 1
With these cases we may for the present close our long
and monotonous list of Supernatural Births. If anybody
shall complain that it is not exhaustive, he must be con-
gratulated on his appetite for these marvellous occurrences.
Practically the subject is inexhaustible. I have not attempted
to deal with every story, nor with every kind of story. I
have limited myself so far as possible to narratives analogous
to those in the different forms of the Perseus myth, and to
little more than specimens of them. In treating of sagas
we have been able to show a range extended beyond that
of mdrcheti. The Supernatural Birth, in the forms in which
we have studied it, is known throughout Europe, Asia, and
America, and in large groups of the Pacific Islands. It
is repeated again and again in the Chinese and other
Mongolian traditions. We have found it among the Zulus
in South Africa ; and although there may be some doubt
as to the native character of a portion of the story, there
1
'SQ\x\h<iy,\v. Commo7tplace Bk., 142; Featherman, Chiapo-Mar,,
146 THE SUPERNATURAL BIRTH
can be none as to the mode of impregnation. When we
know more about the legends and beUefs of the natives of
the interior, we shall probably find the myth as thoroughly
at home there as it is in an Italian nursery-tale. ^
1 While these sheets were passing through the press, Comte H. de
Charencey, of whose studies I have availed myself in the foregoing
pages, republished the substance of his articles on the Virgin's Son,
with additions, in a work entitled Les Folklore dans les deiix niondes
(Paris, Klincksieck, 1894). He seeks there to show that the New
World borrowed many of its legends from the Old, and among them
that of the Supernatural Birth. If I understand him aright, he follows
M. Angrand in attributing Mexican civilisation to an Asiatic origin,
and declares that while traditions of a powerful hero born without a
father are found among the tribes whose culture was drawn from this
source, they are not found among other peoples, like the Mayas and
the Peruvians, whose civilisation is to be ascribed to an easterly
provenience. It is always dangerous to assert a negative. We have
already seen {ante, p. 118) that the Peruvians had a tradition of the
Supernatural Birth, although the offspring did not turn out a hero.
But Hiawatha was a hero exactly of the kind referred to ; and the
foremother of the Bakairi of Central Brazil gave birth to the twin
culture-heroes and parents of the race from swallowing two finger-
bones. Von den Steinen, 373. The myth is far too widely spread,
and far too deeply rooted in the savage beliefs of both hemispheres, to
be dimply accounted for by borrowing.
CHAPTER VI
THE SUPERNATURAL BIRTH IN PRACTICAL
SUPERSTITIONS.
THE result of the inquiries of the last two chapters
has been to show that the incident of the Super-
natural Birth, in forms identical with, or at least analogous
to, those of the Perseus cycle, is found, broadly speaking,
over the whole world, — and that, not merely as a tale
whereto no serious belief is attached, but, even more
widely, as a saga, or record of what are deemed to have
been actual events. But if, amid all differences of race
and culture, birth has thus been held to have been caused
on various occasions in these marvellous ways, it is natural
to ask whether it has also been thought, possible still to
make effectual use of such means to produce pregnancy in
barren women. The answer is, that it has been, and still
is, thought possible. In other words, the traditions of past
miracles are organically connected in the popular mind
with practices expressly calculated to produce repetitions of
those miracles. It will be observed, however, that par-
thenogenesis is often spoken of in the stories ; whereas, for
the most part, the object of the practices I am about to
describe is to promote conception by women who are in
the habit of having sexual intercourse. The distinction is
147
148 THE SUPERNATURAL
often immaterial. In the stage of civilisation wherein the
stories are told and the practices obtain, medicine and
surgery are not as yet separated from magic. We cannot
therefore, speak positively as to the meaning and intention
of all. But it is clear that a large number of the practices,
as well as of the stories, imply, if we are not told in so
many words, that the real origin of the child afterwards
born is not the semen received in the act of coition, but
the drug, or the magical potency of the incantation.
In discussing the practices I shall ask the reader's pardon
if I do not limit myself to such as are precisely analogous
to the means found in the stories, nor even to such as are
explicable by reasons already known to be accepted in
barbaric Hfe. I desire, beyond these, to call the attention
of scholars to some of the problems yet to be solved. We
have learned to understand much that used to be
mysterious in the ways and the thoughts of savages. But
much remains unknown or misunderstood. And even if
a solitary student cannot explain, he may render some
small service to science in inquiring into, that which needs
explanation.
The favourite method of supernatural impregnation in
stories is perhaps by eating some fruit or herb. Nor is this
method by any means neglected in practice. The maxim
attributed to the Druids leaps to the mind, namely, that
powder of mistletoe makes women fruitful. As held by the
Druids this is doubtless to be understood literally, just as
among the ancient Medes, Persians and Bactrians the juice
of the sacred Soma was prescribed to procure for unpro-
ductive women fair children and a pure succession.^ Thus
the birth of Zoroaster himself was, as we have seen, believed
^ Ploss, i. JVeid, 431, citing Duncker.
BIRTH IN CUSTOM 149
to have been caused. Among the rules for the performance
of the Vedic domestic ceremonies, given in the Grihya-
Sutras^ the householder who does not study the Upanishad
treating of the rules for securing conception, the male
gender of the child, and so forth, is directed in the third
month of his wife's pregnancy to give her, after she has
fasted, in curds from a cow which has a calf of the same
colour as the dam, two beans and a barleycorn for each
handful of curds. Then he is to ask her : " What dost thou
drink ? " To which she is to reply : " Generation of a male
child." When the curds and the question and response
have been thrice repeated, he is to insert into her right
nostril the sap of a herb which is not withered.^ One can
hardly doubt that this is a ceremonial to procure offspring,
though not performed, according to the rubric, until after
conception has taken place. In the book of medical
receipts deemed to be derived from the ancient Physicians of
Myddfai, printed in the year 1861 from a Welsh manuscript
bearing date in 1801, we find it stated that a decoction of
mistletoe causes fruitfulness of body and the getting of
children.- Here the magical plant seems to have faded
into one of merely natural efficacy. On the other hand,
something more than the light of common day still glorifies
the rosemary. Among other things we are told that to
carry a piece of this plant is to keep every evil spirit at a
distance, and that rosemary has all the virtues of the stone
called jet. It was because it was obnoxious to evil spirits
that it was used at funerals. But it was not only used at
^ xxix. Sacred Books ^ 180; cf. 395.
- Meddygon Myddfai^ 269. Concerning this work see my article on
"Old Welsh Folk-Medicine" in ix. Y Cy7nmrodor^ 227. Both mss.
comprised in the book badly want careful reprinting and proper editing.
I50 THE SUPERNATURAL
funerals. There is a story of a widower who wished to be
married again on the day of his former wife's funeral,
because the rosemary employed at the funeral could be
used for the wedding also. For its use at weddings there
was an additional reason, which is given in the Welsh
manuscript ; to wit, one of its remarkable powers was that
"it was sovran against barrenness."^ Hindu w^omen eat
little balls of rice with intent to obtain children. A woman
who wishes for a child, especially a son, observes the fourth
lunar day of every dark fortnight as a fast, and breaks her
fast only after seeing the moon, generally before nine or ten
o'clock in the evening. A dish of twenty-one balls of rice
having been prepared, in one of which is put some salt, it
is then placed before her ; and if she first put her hand on
the ball containing salt, she will be blessed with a son. In
this case no more is eaten ; otherwise she goes on until she
takes the salted ball.^ At the festival of Rahu, the tribal
god of the Dosadhs of Behar and Chota Nagpur, the priest
distributes to the crowd tulsi-leaves which heal diseases else
incurable, and flowers which have the virtue of causing
barren women to conceive ; ^ but whether they are to be
eaten or only smelt does not appear. The same omission
occurs in a report by Mr. Leland that a Tuscan woman
who desires offspring goes to a priest, gets a blessed apple
1 Ibid.^ 262, 263 ; Friend, 115, 124, 581. Rosemary with grains of
mastic was given by physicians in the seventeenth century to cure
barrenness. Ploss, i. Weib, 434. A Gipsy charm quoted by Leland
from Dr. von Wlislocki prescribed oats to be given to a mare out of an
apron or gourd, with an incantation expressly bidding her "Eat, fill
thy belly with young ! " Gip. Sore, 84.
2 W. A. Clouston, in Burton, iii. StippL Nights, 576, quoting Indian
N. and Q.
3 i. Risley, 256.
BIRTH IN CUSTOM 151
and pronounces over it an invocation to Saint Anna.^
Presumably she then eats it. At all events, in Hungary
a Gipsy woman in the like circumstances eats at waxing
moon grass from the grave of a pregnant woman. ^ Among
the Southern Slavs the woman goes to a pregnant woman's
grave, calls upon her by name, bites some of the grass off
the grave, calls upon her again, conjuring her to grant her
a child, and then, taking some earth from the grave, binds
it in her girdle.^ In the Spreewald no Wendish woman
dares to eat of two plums grown together on one stalk, or
she will bear twins.^ About Mentone it is believed that a
woman who finds a double fruit will have twins.'' The
aboriginal inhabitants of Paraguay supposed that a woman
who ate a double ear of maize would give birth to twins. ^
In Saxony, Mecklenburg and Voigtland it would appear
that only pregnant women are forbidden to eat double
fruit ; among the Tangalas the prohibition is extended to
the husband ; in all cases for the same reason. '' These
taboos are inexplicable save on the supposition that the
fruit causes pregnancy.
* Leland, Gip. Sore, loi.
^ Ploss, i, Weib, 439, citing von Wlislocki.
^ Ibid., citing Krauss. "* Von Schulenbmg, 232.
^ J. B. Andrews, in ix. Rev. Trad. Pop., iii.
^ Featherman, Chiapo-Mar., 444.
' Ploss, i. Kii7d, 30, 32 ; H. Ling Roth, in xxn.JotC7-n. Anthr. Inst.^
209. In the island of Aurora a woman sometimes takes it into her
head " that the origin, or beginning, of one of her children is a cocoa-
nut, or bread-fruit, or something of that kind : " and this gives rise to a
prohibition of the object for food, just as in the case of a totem. Rev.
Dr. Codrington, in win. Journ. Anthr. Inst., 310; ii. Rep. Aiistr.
Ass., 612. I hardly know how to account for this notion except by
the suggestion that such a woman may have eaten the fruit in question
about the time her pregnancy commenced, and thence have been led to
152 THE SUPERNATURAL
It would seem like a relic of the same thought that in
Swabia a woman who is " in an interesting condition " for the
first time should eat of a tree which bears for the first time ;
then both of them will become very fruitful. To this there
is one exception : if an apple be grafted on a whitethorn,
and some of the fruit be given to a pregnant woman to eat,
she cannot bear.^ In contrast to this is a Bosnian custom
in which the childless woman seeks for a plant called
apijun^ cuts its roots small and steeps them in foam she
has caught from a millwheel, afterwards drinking of the
liquid. She then winds her wedding-girdle round a newly
grafted fruit-tree, when, if the graft prosper, she also will
bear. Another curious magical custom in Bosnia, still
more instructive, is employed when a woman has been
married for upwards of eleven years without having issue.
A lady friend who is so fortunate as to be in that state in
which " women wish to be who love their lords " must
endeavour to find a stone lying in a pear-tree, as sometimes
happens when it is thrown at the ripening fruit and caught
by one of the branches. She must then shake the tree
until the stone fall. This she must catch in her hands ere
it reach the ground, carry it in the left skirt of her dress to
the brook, put it into a pitcher, fill the pitcher from the
brook so far as to cover the stone, and carry it home.
believe that the pregnancy was in some way due to it. Dr. Codrington,
however, upon inquiry, informs me that he never heard of any belief
of the kind. It is perhaps worth noting as a coincidence, if nothing
more, that on Lepers' Island the two intermarrying divisions are called
branches of fruit, "as if," says Dr. Codrington, "all the members
hang on the same stalk." Codrington, Melanesians, 26.
^ Meier, Sageiz, 476, 474. It is a saying at Pforzheim : To make
a nut-tree bear, let a pregnant woman pick the first nuts. Grimm,
TeuL Myth., 1802.
BIRTH IN CUSTOM 153
Next, she gathers dewy grass (it is not stated what she does
with it), and speaks into the pitcher and into the water
the conjuring formula : " So-and-so shall conceive." After
that, she brings the pitcher with the water to the barren
woman to drink, and, winding the wedding-garment (it
does not appear what portion of the dress is meant) of the
latter about her own body, wears it for three months, or
longer, until the woman for whom the ceremony is per-
formed shall feel that her desire has been accomplished.
The friend, however, must neither eat anything in the
patient's house, nor according to one account speak during
the ceremony.! Now I am not prepared to explain every
detail of this performance, though I may revert to some of
the items hereafter. The important matter for the moment
is the meaning of the stone shaken down from the tree.
This can hardly be understood to represent anything but a
pear j and inasmuch as the patient cannot eat the stone,
its virtues as fruit are transmitted to the water which is
given her to drink, the intention being made clear by the
utterance of the command, " So-and-so shall conceive."
In China and Japan a medicine called Kay-Uc-sing^ made
from the leaves of a tree belonging to the class Tern-
stromacese, is given at full moon with cabalistic formulae.
In the Fiji Islands the woman bathes in a stream, and then
both husband and wife take a drink made with the grated
root of a kind of bread-fruit tree and the nut of a sort of
turmeric, immediately before congress. Siberian brides
before the marriage-night eat the cooked fruit of the Iris
Sibirica. Asparagus seeds and young hop-buds arc given
1 Dr. Krauss, in iii. A771 Urqiiell, 276. In Silesia stones arc put on
the trees on Christmas Eve to make them bear the more. Grimm
Tent. Myth., 1825.
154 THE SUPERNATURAL
as salad to women in Styria against barrenness. The Czech
women of Bohemia drink an infusion of juniper to obtain
children ; and coffee enjoys a high reputation in Franconia.
Serb women get a woman already pregnant to put yeast into
their girdles ; they sleep with it over night, and eat it in the
morning at breakfast.^
Before passing from the eating of fruit and vegetables, let
me point out that the mandrakes, or love-apples, for which
Rachel bargained with Leah, were believed to be possessed
of power to put an end to barrenness ; and this, as it
appears by the record in Genesis, quite independently of
sexual intercourse, for Rachel gave up her husband to
her sister in exchange for them. Whether it be from the
narcotic properties of the fruit, or from the likeness of the
root to the human form, or both, the mandrake has been
during all history credited with supernatural powers. In
particular, it has been held potent as a cause of pregnancy.
Henry Maundrell, travelling in Palestine in the spring of
i6^y — barely two centuries ago— was informed that it was
then customary for women who wanted children to lay
mandrakes under the bed.- The recipe current during the
Middle Ages for gathering mandrakes was very much like
that still practised by Danubian Gipsies to obtain a kind of
orchid which they call boy-root. The root is half laid bare
with a knife never before used, and a black dog is tied by
the tail to it. A piece of ass-flesh is then offered to the
1 Ploss, i. Weib, 431, 432, 434, 445, citing various authorities.
Compare Queen Isolte's lily, referred to ante, page 91. What is the
meaning of the attribution, widely spread in Europe, of children to
trees or vegetables ? See, for examples, iv. Am Urqtiell, 224 et seqq. ;
Zingerle, Sagen, no; Finamore, Trad. Pop. Abr., 56. In England
children are said to come out of the parsley-bed.
- Gen. XXX. 14. Early Trav., 434.
BIRTH IN CUSTOM 155
animal ; and when he springs after it he pulls out the plant.
The representation of a linga is carved out of the root,
wrapped in a piece of hart's leather, and worn on the naked
left arm to promote conception.^ The Persians are said
still to use the mandrake as an amulet for the same purpose,
and to call it man's root or love-root.^
Animal substances of various kinds have been taken with
the like intent. An insect in India, called pillai-puchchi,
or son-insect, is swallowed in large numbers by women in
the hope of bearing sons.^ They thus do voluntarily what
the mothers of Conchobar and Cuchulainn are reported to
have done against their wills. English gallants at one time
were said to swallow loaches in wine to become prolific.
Farquhar in The Cojistant Couple^ written at the end of the
seventeenth century, puts into the mouth of one of his char-
acters the words : " I have toasted your ladyship fifteen
bumpers successively, and swallowed Cupids like loaches in
every glass. "^ On every Christmas Eve unfruitful wives
among the Transylvanian Saxons eat fish and throw the bones
into flowing water, in the hope of bringing children into the
world.'' Hungarian Gipsy-women gather the floating threads
of cobweb from the fields in autumn, and in the waxing of
the moon they with their husbands eat them, murmuring an
incantation to the Keshalyi, or Fate, whose sorrow at this
season for her lost mortal husband causes her to tear out
her hair. These threads are believed to be the Keshalyi's
hair ; and the incantation attributes the hoped-for child to
1 Von Wlislocki, Volksgl. Zig., 90.
2 Ploss, i. Weil), 439.
3 Clouston, in Burton, iii. Stippl. Nights, 576, citing Pandit Natesa
Sastri in Indian N. and Q.
* Southey, iii. Commonplace Bk., 20, 75.
^ Von Wlislocki, Volksgl. Siebenb. Sachs, y 54.
156 THE SUPERNATURAL
them, and invites the Fate to the baptism.^ In Kamtchatka,
women outdo the Hungarian Gipsies. They eat the spiders
themselves to obtain children; and a woman who, on
bearing, desires to become pregnant soon again, eats her
infant's navel-string. Among the Southern Slavs the wife
places a wooden bowl full of water beneath a beam of the
roof where it is worm-eaten and the worm-dust falls. Her
husband strikes the beam with something heavy, so as to
shake the dust out of the worm-holes ; and she drinks the
water containing the dust that falls. Many a woman seeks
in knots of hazelwood for a worm, and eats it when found.
Masur women in the province of West Prussia make use of
the water which drips from a stallion's mouth after he has
drunk. Worse is said to be done in Algiers. There, when a
woman has already had a child, but has ceased for a long
period to conceive, she must drink sheep's urine, or water
wherein wax from a donkey's ear has been macerated.^ The
ancient Prussian bride and bridegroom, having been put
to bed, but before consummating the marriage, were served
with a dish of buck's, bull's, or bear's testicles,^ probably
with a view to begetting a boy. The corresponding portion
of a hare was prescribed in wine by our Anglo-Saxon fore-
fathers to the woman who desired a son. " In order that
a woman may kindle a male child," a hare's belly dried
and sliced and rubbed with a drink is also recommended
in the leechbook to be taken by both husband and wife.
If the wife alone drank it, she would produce an herma-
1 Von Wlislocki, Volksgl. Zi'g., 13. Compare the story given in
the last chapter, ante^ p. 124.
- Krauss, Sitie and Branch, 531 ; Ploss, i. IVeih, 432, 440, 441, 443,
431, citing various authorities.
^ Schroder, 171, citing Hartknoch ; Ploss, i. IVeib, 445.
BIRTH IN CUSTOM 157
phroditc. The hare's magical reputation is well known,
nor are the foregoing the only prescriptions in the same
work from its flesh. Four drachms of female hare's rennet
to the woman, and the like quantity of male hare's to the
man, in wine, were to be given ; and, after directing that
the wife should be dieted on mushrooms and forego her
bath, we are told : " Wonderfully she will be pregnant." 1
We shall not be incHned to dispute the wonder. In
Fezzan a woman's fruitfulness is said to be increased by
the plentiful enjoyment of the dried intestines of a young
hare which has never been suckled. The flesh of the
kangaroo, like the hare a swift animal, is held by the
Australian aborigines to cause fertihty.- A fox's genital
organs dried and rubbed to powder are given to women in
the Land beyond the Forest against barrenness.^
Eggs are naturally supposed to ensure pregnancy. A
Gipsy husband will sometimes take an egg and blow the
contents into his wife's mouth, she swallowing them;* or
in Transylvania she will give him at full moon the egg of
a black hen to eat by himself^ On the island of Keisar in
the East Indies, an infertile woman takes a hen's first egg
to an old man with a reputation for knowledge, and asks
him for help. He lays the egg on a nunu-leaf, and with it
presses her breast, muttering blessings the while. Then he
cooks the egg in a koli-leaf, takes a bit of it, lays it again
on the nunu-leaf, and gives it to the woman to eat. After
^ Sextus Placitus, i. Sax. Leechd., 345.
- Ploss, i. Weib, 431, 432, citing Nachtigall and Junk.
^ Von Wlislocki, Volhsgl. Siehenb. Sachs. ^ 103. In Transylvania
hare's flesh, especially the testicles, is also esteemed a specific against
impotence and childlessness. Ibid.y 169.
^ Leland, Gip. Sore, loi.
^ Von Wlislocki, Volksdicht., 314.
158 THE SUPERNATURAL
that, he presses the leaf on her nose and breasts, and
hghtly rubs it upon her shoulders, passing it always down-
wards, wraps another bit of the egg in the nunu-leaf, and
causes it to be preserved in the branches of one of the
highest trees in the neighbourhood of her dwelling.^ On
the other hand, in Galicia the last egg laid by a hen is
credited with having two yolks. It is said to be no bigger
than a pigeon's Q.g%, A barren woman who swallows its
contents will henceforth bear ; or it is given to a cow or
other animal with a similar object.'^
The Grihya-Sutra of Gobhila gives minute directions for
the sacrifice offered by the ancient Aryans of India. The
object of the Anvashtakya ceremony was the propitiation
of the ancestral spirits, to whom three Pindas, or lumps of
food, consisting of rice and cow-beef mixed with a certain
juice, are offered. After the offering, if the sacrificer's wife
wish for a son, she is to eat the middle Pinda, dedicated
among the manes especially to her husband's grandfather,
uttering at the same time the verse from the Mantra-Brdh-
7uana : " Give fruit to the womb, O Fathers ! " ^ No doubt
the virtue of this prescription consists in the food's having
been part of the sacrificial offering. But the cow is so
intimately connected with the well-being of all tribes in the
Old World who have passed beyond the lower stages of
savagery, and has consequently become so well-recognised
a symbol of fecundity, that we need not be surprised to
find it used in charms to produce offspring. An Old
English recipe for a woman who miscarries is to let her
take milk of a one-coloured cow in her hand and sup it up
1 Ploss, i. Weib, 442.
- J. Spinner of Lemberg, in iv. Am Urquell^ 125.
2 XXX. Sacred Bks,, no.
BIRTH IN CUSTOM 159
into her mouth, and then go to running water and spit out
the milk therein. Next, she must ladle up with the same
hand a mouthful of the water and swallow it down, uttering
certain words. Lastly, she must, without looking about
her either in her going or coming, return, but not into the
same house whence she came out, and there taste of meat.^
Among the Kaffirs an amulet to remove the reproach from
a childless woman is made by the medicine-man of the
clan from the tail-hairs of a heifer. The heifer must be
given to the husband by a kinsman for the purpose ; and
the charm, when made, is hung round the woman's neck.^
In Belgium, women desirous of offspring are advised to
drink a mixture of the milk of the goat, ass, and sheep. '^
Of mineral substances Russian women take saltpetre;
and in Styria a woman will grate her wedding-ring and
swallow the filings.* It was a classical superstition that
mice were impregnated by tasting salt.^
The drinking of water under certain conditions has been
held to be productive of children. In the first instance I
am about to mention, however, reliance is not placed
wholly on the draught. Beside the Groesbeeck spring at
Spa in the Ardennes is a footprint of Saint Remaclc. Barren
women pay a nine days' devotional visit to the shrine of
the saint at Spa, and drink every morning a glass of the
Groesbeeck water. While drinking, one foot must be
placed in the holy footprint.^ Maidens, we know, in more
than one of the tales, have proved the efficacy of divine
footprints. In other cases it is unmistakably the draught
^ iii. Sax. Leec/id., 69. 2 Theal, 201.
3 Eug. Polain, in ii. Bull de F.L., 82.
^ Ploss, i. Weib, 434, 443. ^ Pliny, Nat. Hist., x. 85.
6 Wolf, Niederl. Sag,, 227 ; ii. Bull dc F.L., 82.
i6o THE SUPERNATURAL
which has the virtue. In Thuringia and Transylvania,
women who wished to be healed of unfruitfulness drank
consecrated water from the baptismal font.^ A Transyl-
vanian Gipsy woman is said to drink water wherein her
husband has cast hot coals, or, better still, has spit, saying
as she does so : " Where I am flame be thou the coals !
Where I am rain be thou the water ! " ^ A South Slavonic
woman holds a wooden bowl of water near the fire on the
hearth. Her husband then strikes two firebrands together
until the sparks fly. Some of them fall into the bowl, and
she then drinks the water.^ The Tusayan, one of the
pueblo tribes of North America, have a legend of one of
their women who, being pregnant, was left behind on the
Little Colorado in their wanderings. Beneath her dwelling
is a spring, and any sterile woman who drinks of it will
bear children.* For Arab women the third chapter of the
Koran (which, among other things, relates the birth of the
Virgin Mary) is written out in its whole interminable length
with saffron in a copper basin; boiling water is poured
upon the writing ; and the woman in need drinks a part of
the water thus consecrated, and washes her face, breast and
womb with the remainder.^ At Bombay a barren woman
would cut off the end of the robe of a woman who has
borne at least one child, when hung up to dry ; or would
steal a new-born infant's shirt, steep one end of it in water,
drink the water and destroy the shirt. The child to which
1 ii. Witzschel, 244; Von Wlislocki, Volksgl. Siebettb. Sachs., 152.
2 Ploss, i. IVeib, 443, citing von Wlislocki in general terms. The
statement is repeated (as usual without giving his authority) by Leland,
Gip. Sore, 10 1. ^ Krauss, Sitte tind Branch, 531.
* Victor Mindeleff, in viii. Rep. Bur. Ethn., 32.
^ Ploss, i. Weib, 435, citing Sandreczki.
BIRTH IN CUSTOM i6i
the clothing belonged would then die and be born again
from the womb of the woman performing this ceremony.^
Other women in India wash the loin-cloth of a sanyasi, or
devotee, and drink the water. ^ We can only surmise that
this filthy practice is followed in the hope of obtaining
the benefit experienced by the Princess Chand Rawati in
the Sanskrit romance, or the nymph Adrika in the Mahd-
bhdrata^ cited above.
Be this how it may, there is a group of practices to
which reference must be made, and which almost match
the foregoing in nastiness. Unfortunately the dislike of
nastiness is an extremely civilised feeling; and when we
read of these things we must remember that we ourselves
are not very far removed from a date when powder of
mummy was one of the least objectionable remedies in our
forefathers' pharmacopoeia. We have already found that a
Gipsy woman will drink the water wherein her husband has
spit. What is the meaning of the expression : " He is the
very spit of his father ! " current not only in England, but
also, according to the learned Liebrecht, in France, Italy,
and Portugal, and alluded to by Voltaire and La Fontaine,
if it point not back to a similar, perhaps a more repulsive,
ceremony formerly practised by the folk all over western
Europe ? Other Gipsy customs, if Gipsy women are not
belied, are quite as bad. A barren woman who succeeds
in touching a snake caught in Easter- or Whitsun- week
will become fruitful if she spit thrice on it and sprinkle
it with her menstruation-blood, repeating the following
1 Tuchmann, in vi. Mehisine, 109, quoting Rehatsek, Journ.
Anthrop. Soc. Bo7nbay.
' Clouston, in Burton, iii. Suppl. Nights, 576 note, quoting Pandit
Natesa Sastri, Indian N. and Q.
L
i62 THE SUPERNATURAL
incantation : "Grow thick, thou snake ! that I thereby may
get a child. I am lean as thou art now, therefore rest not.
Snake, snake, glide hence, and if I become pregnant I
will give thee a crest, an old one, that thy tooth may
thereby receive much poison ! " ^ Among the Gipsies of
Roumania and southern Hungary a sterile woman scratches
her husband's left hand between finger and thumb ; and he
returns the compliment. The blood of both is received
in a new vessel, and buried under a tree for nine days. It
is then taken up and ass' milk poured into it ; and husband
and wife drink the mixture before going to bed, saying an
incantation which reminds us of the Zulu story of the
blood in the pot ; for its earlier lines run thus : " In the
dawn three Fates will come. The first seeks our blood ;
the second finds our blood; the third makes a child
thereout." 2 A Polish woman, to get children, procures a
small jar of the blood of another woman at her first child-
bearing, and drinks it mixed with brandy.^ I mentioned
just now the practice of the Kamtchatkan women. A
Magyar believes he promotes conception by his wife if he
mix with his blood white of egg and the white spots in the
yolk of a hen's egg, fill a dead man's bone with the mixture,
and bury it where he is accustomed to make water.* Nay,
shavings of a dead man's bone taken in drink will have the
same effect ; or if taken by a man, they will enchance his
^ Von Wlislocki, Volksgl. Zig., 66. Wherever this work is cited, it
must be understood, unless otherwise expressed, to deal with the
Gipsies of the Danubian countries, where alone, the author says, they
are unsophisticated.
2 Von Wlislocki, in iii. Am Urquell, 7.
^ B. W. Schiffer, in iii. Am Urquell, 147.
^ A. F. Dorfler, in iii. Am Urquell, 269.
BIRTH IN CUSTOM 163
potency.^ It was, as we have seen, a dead man's bone
which, according to the Mexican saga, when sprinkled with
blood, produced the father and mother of the present race
of mankind.
Portions of corpses are, in fact, as valuable for unfruitful
women as the blood and secretions of living persons, at
least in the opinion of the Danubian Gipsies. These
people are said to make, for protection from witchcraft,
litde figures of men and brutes out of a sort of dough of
grafting wax taken from the trees in a graveyard, mixed
with the pow^dered hair and nails of a dead child or maiden,
and with ashes left after burning the clothes of one who
has died. The figures are dried in the sun, and, when
required for use, ground into powder. Taken in millet-
pap in the increase of the moon this powder accelerates
conception. 2 Mr. Lane records disgusting practices on
the part of barren women at Cairo. Near the place of
execution there is a table of stone where the body of
every person who is, in accordance with the usual mode of
punishment, beheaded is washed before burial. By the
table is a trough to receive the water. This trough is
never emptied; and its contents are tainted with blood,
and fetid. A woman who desires issue silently passes
under the stone table with the left foot foremost, and then
over it. After repeating this process seven times, she
washes her face in the trough, and, giving a trifling sum of
money to the old man and his wife who keep the place,
1 Von Wlislocki, Volksleb. Mag., 77. According to the same author,
the afterbirth of a boy or girl placed under the bed will ensure the
procreation of a child of the same sex ; but the husband must be
careful which side he gets into bed— on the right for a boy, on the left
for a girl. Ibid.^ 80.
' Von Wlislocki, Volksgl. Zig., 103.
i64 THE SUPERNATURAL
goes silently away. Others, with the like intent, step over
the decapitated body seven times, also without speaking ;
and others again dip in the blood a piece of cotton-wool,
of which they afterwards make use in a manner which
Mr. Lane declines to mention.^ The stories I have quoted,
" wherein a skull, reduced to powder and given to a maiden,
renders her pregnant, also come from Danubian lands and
from the Mohammedan East. The incident of the skull is
less horrible than these practices ; but what other distinction
can be found ?
We may illustrate the custom of stepping over the dead
body, and at the same time show that in both hemispheres
the idea expressed in the stories just referred to is an active
principle of conduct. First let me recall the superstition
which leads a woman in Bombay to steal another's child ;
for that is what the ceremony described a page or two
back amounts to. In the same way Algonkin women who
sought to become mothers flocked to the couches of those
about to die, in hope that the vital principle, as it passed
from the dying, would enter their bodies and fertiHse their
sterile wombs.^ Among the Hurons in the seventeenth
century babes who died under one or two months were not
placed, like older persons, in sepulchres of bark raised on
stakes, but buried in the road, in order that they might
enter secretly into the wombs of passing women and be born
again. The Jesuit father who reports this custom quaintly
adds : ''I doubt that the good Nicodemus would have
found much difficulty here, although he doubted only for
old men : Quomodo potest homo ?iasd cum sit se?iex? " ^ So
1 i. Lane, 393» 394- ' Brinton, Myths, 253.
3 V. Rep. Bur. Ethn., Ill, translating Relations des Jesuites (1636).
In the Banks' Islands are certain spirits called Nopitu. It is believed
BIRTH IN CUSTOM 165
one of the prescriptions of our Anglo-Saxon forefathers
directs a woman who has miscarried to go to the barrow of
a deceased man and step thrice over it with certain words
conjuring the effects of the miscarriage.^ We are now in a
position to understand why a Gipsy woman eats grass from
the grave of a pregnant woman. It is because she expects
that the life of the unborn child will enter into her by means
of the grass. Evidently the object sought by all these cere-
monies connected with the departed is to transfer to the
unproductive womb the life which has been snatched away.
In the tales of parthenogenesis by means of the powdered
skull the identity of the child with the dead man is openly
declared ; and it is equally unmistakable in the Slavonic
story of the girl who was given the hermit's heart to eat. I
shall return to this subject in the next chapter.
The blood would impart its power to the water it putri-
fied, wherein the Cairene women washed. Washing in water
endowed with supernatural power is not uncommon else-
where. Transylvanian Saxon women not only drink of
baptismal water : they also wash in it, preferably on Mid-
summer Day.2 Among the Galician Jews unfruitful women
when they bathe according to their ritual dip themselves
nine times under water.^ Saint Verena, one of the illustri-
ous obscure of mediaeval mythology, bathed in the Vere-
nenbad at Baden in the Aargau, and thereby conferred on
it such virtue that pregnant women or such as wish for
children, if they bathe there, soon attain their desire.^ The
that a woman sometimes hears one of them say: "Mother, I am
coming to you," and feels it entering into her ; and it is afterwards
born as an ordinary child. Codrington, 154. This does not appear to
be a case of migration. ^ iii. Sax. Leechd.^ 66.
- Von Wlislocki, Volksgl. Siebenb. Sachs., 75, 152.
2 Schiffer, in iv. Am Urquell, 187. ■* Kohlrusch, 324.
i66 THE SUPERNATURAL
reference to pregnant women must no doubt be understood
of those who wish to avoid miscarriage and to be safely
delivered. German tales and popular saws used to speak —
perchance they still do— of a Kinderbrunnen, or Children's
Well, whence babies were fetched, as in England from the
parsley bed. The Bride's Well, in Aberdeenshire, was at
one time the resort of every bride in the neighbourhood on
the evening before her marriage. Her maidens bathed her
feet and the upper part of her body with water drawn from
it ; and this bathing, we are told, " ensured a family." ^ The
well into which Ptiran, that Panjabi Joseph, was thrown,
is situate on the highroad between Sialkot and Kalowal.
His residence in it sanctified it to such an extent that the
women of those parts believe that if they bathe in it they
will become fruitful. ^ Panjabi women sometimes adopt
more questionable means. They wash naked in a boat in
a field of sugar-canes, or under a mango-tree. Mangoes, it
will be remembered, are favourite phallic fruits in Indian
tales. Properly these women ought to burn seven houses.
But this is cruelly forbidden by English law ; and they have
to content themselves with burning secretly at murky mid-
night on Sunday, and as far as possible at a cross-road, a
small quantity of clay from seven dwellings. On this fire
they heat the water wherewith to wash. Or, during the
night of the feast of Divali— always a night in the moonless
half of the month — the husband draws water at seven
different wells in an earthen pot, and places in the water
leaves plucked from seven trees. He brings the pot to his
wife at a crossway where the roads meet roughly at right
angles. She must sprinkle herself with the water unseen
by anybody. The husband then strips and puts on new
1 Rev. W. Gregor, in iii. Folklore, 68. ^ j. ^^^. Panj., 2.
BIRTH IN CUSTOM 167
clothes. This is indeed a putting-off of the old man. Or else
the woman perfectly nude covers a space in the middle of
the crossway, and there lays leaves from the five royal trees,
the fiais religiosa, ficus indica, acacia speciosa^ mango, and
biitea frotidosa. On these she places a little figure of the
god Rama, sits on the figure and washes her entire body
with water in five vases drawn from five wells, four of which
must be situated at the four points of the compass from the
town or village, and the fifth to the north-east in the out-
skirts. She pours the water from the vases into a receptacle
whose bottom is pierced by a hole whence the contents
may fall on her body. The ceremony must be accom-
plished in absolute solitude, and all the utensils must be
left on the spot.^
Among the ancient Greeks various streams and springs
were deemed of virtue against barrenness. Dr. Ploss cites
divers classical writers as recording the claims of the river
Elatus in Arcadia, the Thespian spring on the island of
Helicon, the spring near the temple of Aphrodite on
Hymettos, and the warm springs of Sinuessa. Others might
easily be found, if necessary, both ancient and modern. A
curious rite is reported among the Serbs. A young, sterile
married woman cuts a reed, fills it with wine, and sews it,
together with an old knife and a cake, in a linen bag.
Holding this bag under her left arm she wades in flowing
water, while some one on the brink prays for her : " Fulfil
my prayer, O God, O Mother of God," and so on through
the whole gamut of sanctities. During this prayer the wader
drops the bag in the stream, and, coming out, sets her feet
in two braziers, out of which her husband must lift her and
carry her home. Here we have unmistakably a prayer and
^ vi. Melusine, ill, quoting Panjab N, and Q. , and Indian N. and Q.
i68 THE SUPERNATURAL
offerings of food and drink to the water, the latter remaining
but little changed while the former puts on a Christian guise.
A parallel case is that of the Burmal er Rabba spring at Sidi
Mecidj near Constantine, in Algeria, frequented both by-
Jewesses and Moors for the removal of infecundity. Each
of these women slays a black hen before the door of the
grotto, offers inside a wax taper and a honey-cake, takes a
bath and goes away assured of the speedy accomplishment
of her wishes. Inasmuch as sacrifices are foreign to Islam,
it is obvious that the ceremony is a survival of an older cult.
Curiously enough, the Dyaks of Borneo, who are still
frankly heathen, offer domestic fowls to the water-goddess
against unfruitfulness. The afBicted person (sometimes it
is a man) gives a big feast called Cararamin, and goes to
the haunt of the Jata, or goddess, in question in a boat
beautifully adorned, taking a domestic and other fowls with
gilded beaks as offerings. They are thrown living into the
water, or their heads are merely cut off and offered, while
the body is consumed by the votary. In many instances,
we are told, carved wooden figures of birds are made use of
instead of the real article. In the islands of Watabela,
Aaru and the Sula Archipelago, barren women and their
husbands go to the ancestral graves, or, if Moslems, on
Friday to a certain sacred tomb, to pray together with some
old women. They bring offerings which include a goat
or pig and water. The husband prays for a medicine, and
promises, if a child be given him, to offer the goat (or pig,
if a heathen), or to give it to the people to eat. It is
expected that after this the medicine will be prescribed to
both husband and wife in dreams. They both wash with
the water they have brought, which is consecrated by
standing for a while on the grave, and eat together some of
BIRTH IN CUSTOM 169
the food, leaving the rest on the grave. They take the
goat, or pig, back home, to be sacrificed in accordance with
the husband's vow, only if the wife become pregnant. The
Nature-goddess of the Yorubas on the west coast of Africa
is represented as a pregnant female ; and the water that is
consecrated by being kept in her temple is highly esteemed
for infertility and difficult labours.^ And in general we
may refer not only to the numerous wells and springs that
even yet in Europe have a similar reputation, but also to
the rites practised in connection with water by a bride on
being brought to her new home. It would be too great a
wandering from our present subject to discuss these rites in
detail. But one at least of the objects they have in view
is the production of offspring. I add a few references at
the foot of the page for those who wish to pursue the
inquiry.2 Meantime it will be seen that the practices
passed in review throughout this and the preceding para-
graph bear a remarkable analogy to the stories wherein we
are presented with the Supernatural Birth as caused by
bathing ; and it will not be forgotten that the mother of the
Erse hero Aedh Slaine does not succeed in bearing a human
child until she has washed in the consecrated water : drink-
ing of it alone was insufficient. Having regard to the stories
1 Ploss, i. Weib, 436, 437, 438, 439, referring to various authorities.
The Kich Negresses about Adael, west of the White Nile, in Equatorial
Africa, however, think it necessary to wash in liquids much less inno-
cent than water, unless they want to be sterile. Kara Kirghiz women
spend a night beside a holy well. v. Radloff, 2. The ceremonies they
practise are not mentioned.
2 Jevons, Plutarch's Roman Questions, ci. ; iii. V Anthropologic, 548,
<^t^%'. Congress {\Z^\) Report, Z\'^\ Kolbe, 163 ; Rodd, 94 ; Dalton,
passim ; Ploss, i. Weib, 445, citing BiJder; Winternitz, Altind. Hochz.^
47, loi.
lyo THE SUPERNATURAL
of Danae and the Mexican goddess who was fructified by
the rain, it is interesting too to note that Hottentot maidens
must run about naked in the first thunderstorm after
the festival when their maturity is celebrated. The rain,
pouring down over the whole body, has the virtue of
making fruitful the girl who receives it and rendering her
capable of having a large offspring.^ It is even possible
that a similar superstition was once known in Germany. A
saying current in many parts points in this direction, namely,
that when it rains on St. John's day the nuts will be wormy
and many girls pregnant - — unless, as a Slav practice already
cited may suggest, the pregnancy be the result of their eating
the wormy nuts.
A few other usages must be referred to before we leave
the subject. Several of the stories I have cited attribute
pregnancy to the rays of the sun. The ancient Parsees, as
we might have expected, believed that the beams of the
rising sun were the most effective means for giving fruit-
fulness to the newly wedded ; and even to-day, in Persia
and among the Tartars in Central Asia, the morning after
the marriage has been consummated the pair are brought
out to be greeted by the rising sun.^ At old Hindu
marriages the bride was made to look towards the sun, or
in some other way exposed to its rays. This was expressly
called the Impregnation-rite.* Among the Chacos, an abori-
ginal tribe of the southern part of South America, the bride
1 Hahn, Tsuni-\\goat)i, 87.
2 Ploss, i. Weib, 443, citing Wuttke. In Hainaut a profusion of
fruit on the nut-trees prognosticates many bastards during the year.
Harou, 28.
3 Ploss, i. Weib, 446.
^ Frazer, ii. Golden Bough, 238, note, quoting Monier-Williams,
Religious Life and Thought in India.
BIRTH IN CUSTOM 171
and bridegroom sleep the first night on a skin with their
heads towards the west ; for, we are told, the marriage is
not considered as ratified until the rising sun shines on
their feet the succeeding morning. ^ Whether or not it is
really their feet on which the sun is expected to shine, the
ratification of the marriage by the sun must be intended to
obtain the blessing of fertility.
It was customary at Rome to offer goats at the Lupercal ;
and two youths underwent the pretence of a human offering,
doubtless once anything but a sham. A sacrificial meal
followed. The Luperci, then, girt with skins of some of
the slain animals, cut other skins into strips, and armed
with the strips ran up and down the Via Sacra, across the
Forum and through the city, striking all whom they met.
Women who desired to be made fruitful used, it is said, to
place themselves naked in the way and receive the blows
upon their palms.- Dr. Ploss compares with this the
procedure in Voigtland and other parts of Germany at the
Easter festival, when the young fellows chase the girls out
of their beds with green twigs.^ Similar is the object of
the custom observed from India to the Atlantic Ocean of
throwing grain and seeds of one sort or another over a
bride, and apparently of the custom of flinging old shoes.
The wandering Gipsies of Transylvania are said to throw
old shoes and boots on a newly married pair when they
enter their tent, expressly to enchance the fertiHty of the
union. In Germany, pieces of cake are thrust against the
bride's body.^ About Chemnitz a table-cloth seems to
acquire prolific virtue by serving at a first christening
1 T. J. Hutchinson, in iii. Trans. EthnoL Soc, N.S., 327.
- i. Preller, 389 ; Ovid, Fasti., ii. 425. ^ Tloss, i. Weih^ 435.
^ Ploss, i. Weib, 445 ; Grimm, Teut. Myth.^ 1794.
172 THE SUPERNATURAL
dinner; and it is sometimes cast over a barren wife.^ The
Asturian ballad already cited in an earlier chapter ascribes
to the borage the power to affect any woman treading on it
as it affected the unfortunate princess Alexandra.- Rolling
beneath a solitary apple-tree seems an approved method of
obtaining pregnancy among the Kara Kirghiz women.^
Amulets play a great part in procuring offspring. I have
only space for a few examples. A porcupine's foot is a
favourite talisman among the Moorish women of Marocco.
The Northern Basuto in the Transvaal lay the fault of
childlessness on the husband. He has done to death by
witchcraft one of his kin, or committed some other wrong
towards the dead man, who is therefore angry. After
consulting a wizard, and ascertaining to whom is to be
ascribed the evil, he goes to the grave, acknowledges his
fault, prays to the dead for forgiveness, and takes back
from the tomb a stone, a twig, or some other object, which
he carries about, or deposits in his courtyard, as a fetich or
a charm. If he duly honour it, it will restore the good
understanding between the deceased and himself, and give
him the benefit he desires. An Otchi Negress will take a
fetich conditionally on its giving her children. If a child
be born, it is a fetich-child and is considered to belong
to the fetich, just as in many of the tales the child is given
by an ogre upon the stipulation that it shall belong to
the ogre, and be fetched away, either when he pleases,
or at a fixed period. The women of Mecca commonly
1 Grimm, Teut. Myth., 1795.
- De Charencey, Le Fits, 26.
2 V. Radloff, 2. Among the Southern Slavs the bride is unveiled
beneath an apple-tree and the veil is sometimes hung on the tree.
Krauss, Sitte tind Branch, 450.
BIRTH IN CUSTOM 173
wear a magical girdle to yield them fertility. In Persia,
as we have seen, the mandrake is worn as an amulet. ^
On the Banks' Islands, women take certain stones to bed
with them for the same purpose.^
In the interior of western Africa, over the border of
Angola, on the way from Malange, barren Negresses have
been found wearing two little carved ivory figures repre-
senting the two sexes in a string round the body.'' The
phalloi worn by Italian women are familiar to every
student of folklore ; and the images worn by Danubian
Gipsies have already been mentioned. The worship of
the linga is a favourite one with Hindu women. The
representation is sometimes carved and painted red, at
other times a mere rough upright stone. Such idols are to
be seen everywhere in India ; and their pious worshippers
may often be observed decking them with flowers, red
cloth or gilt paper, like the Madonna in Roman Catholic
churches. Siva himself, the third in the modern Hindu
Trimurti, is represented under this form ; and under this
form — softened down by Southey in his finest poem from
the grotesque obscenity of the original story — he appeared
when
" Brahma and Vishnu wild with rage contended,
And Siva in his might their dread contention ended."'
A cannon, old and useless and neglected, belonging to the
Dutch Government, lay in a field at Batavia, on the island
of Java. It was taken by the native women for a linga.
Dressed in their best, and adorned with flowers, they used
to worship this piece of senseless iron, presented it with
^ Ploss, i. Weib, 437, 439. For other amulets, see ibid., 441 ;
Klunzinger, 399.
- Codrington, 184. ' Ploss, i. Weib, 439.
174 THE SUPERNATURAL
offerings of rice and fruits, miniature sunshades, and coppers,
and completed the performance by sitting astride upon it
as a certain method of winning children. At length an order
arrived from the Government to remove it as lumber ; and
removed it was, to the great dismay of the priests, who had
pocketed the coppers and had manufactured and sold the
sunshades — probably also to the dismay of the ladies who
depended upon its miraculous power — but at all events, it
is satisfactory to know, without injuriously affecting the
increase of the population.^ At Roman weddings one of
the ceremonies was the culminating rite so dear to these
Batavian women ; and its object was that the bride might
conceive.^ At Athens there is a rock near the Callirrhoe,
whereon women who wish to be made fruitful rub them-
selves, calling on the Moirai to be gracious to them. And
Bernhard Schmidt, writing on the subject, recalls that not
far from that very spot the heavenly Aphrodite was honoured
in ancient times as the eldest of the Fates.^ At the foot
of another hill is a seat cut in the rock on the banks of a
stream. There the Athenian women were wont to sit and
let themselves slip on the back into the brook, calling on
Apollo for an easy delivery. The stone is black and
polished with the constant repetition of these invocations ;
for still on a clear moonlit night young women steal
silently to the spot to indulge in the same exercise, though
we may presume their prayers are nominally addressed to
some other divinity.'* Near Verdun in Luxemburg, Saint
^ A. H. Kiehl, in \\. Jouni. Anthr. Inst.^ 359.
" Augustine, Civ. Dei, vi. 9 ; Ploss, i. Weib, 435, quoting Thomas
Bartholinus.
3 Ploss, i. Weib, 436.
* Berenger-Feraud, 201, quoting Yemenier.
BIRTH IN CUSTOM
75
Lucia's arm-chair is also to be seen in the hving rock.
There childless women sit and pray, afterwards awaiting
with confidence the fulfilment of their petitions. A curious
rite used until the Reformation to be performed at the
shrine of Saint Edmund at Bury St. Edmund's. A white
bull was kept on the fields of the manor of Habyrdon, and
never yoked to the plough nor baited at the stake. When
a married woman wished for offspring he was " led in pro-
cession through the principal streets of the town to the
principal gate of the monastery, attended by all the monks
singing, and a shouting crowd ; the woman walking by him
and stroking his milk-white sides and pendent dewlaps.
The bull being then dismissed, the woman entered the
church, and paid her vows at the altar of Saint Edmund,
kissing the stone, and entreating with tears the blessing of
a child." 1 In the Pyrenees near Bourg d'Oueil is a stone
figure of a man about five feet in height, on which
barren women rub themselves, embracing and kissing
it. In Brittany there are several shrines of this worship.
Newly-wedded pairs from the neighbourhood of Plouarnel
and Saint Renan sometimes go to the menhir of Kerveathon
in the latide of Kerloas ; and there bride and bridegroom
rub simultaneously their abdomens against the two rough
sides of the stone. By this the husband hopes to get many
sons — the wife hopes to get not merely fecundity but the
whip-hand of her husband. Near Rennes the newly
married go, the first Sunday of Lent, to jump on a stone
called the Bride-stone (Pierre des Epousees), singing the while
a special song. Down to the Revolution there stood at
^ County F.L.y Suffolk, 124, quoting Corolla Varia by Rev. VV.
Hawkins (1634), and deeds of the monastery relating to the property
and the bull. The rite had evidently been mutilated.
176 THE SUPERNATURAL
Brest a chapel of Saint Guignolet, containing a priapian
statue of the holy man. Women who were, or feared to
be, sterile, used to go and scrape a little of the phallos,
which they put into a glass of water from the well and
drank. Another Breton saint called Guerlichon was simi-
larly honoured. 1
There is a miraculous stone on the sacred hill of Nikko
in Japan, at which women who want to become mothers
throw stones, sure of having their ambition gratified if they
succeed in striking it. And in the Uyeno Park at Tokio
is a seated statue of Buddha. Whoso succeeds in flinging
a stone upon the sacred knees attains the same result. At
Whitchurch near Cardiff, in the last century, a woman
animated by the wish for children would go on Easter
Monday to the parish churchyard, armed with two dozen
tennis balls, half of them covered with white leather and
the other half with black, and would throw them over the
church. The operation was to be repeated every year until
her wish was accomplished.^ I shall return to these prac-
tices in a future chapter. In the Tirol there are miraculous
images beside which little waxen figures in the shape of
toads are hung. The figures are called Muetterti. It is
believed that every woman has inside her a creature in this
form. Many a mother has gone to sleep with her mouth
open, and the muetter has crept out and gone to plunge
into the nearest water. If she do not close her mouth, the
muetter by-and-bye gets back safely, and the woman, pre-
viously sick, is restored to health. But if she close her
mouth, she dies. Unfruitful women offer these waxen
1 Ploss, i. Weiby 444 ; Berenger-Feraud, 200. Other Breton cases
are referred to by Sebillot, i. Trad, et Sup., 51.
3 vi. Melusine, 154, quoting the Temps; 258, quoting Byegones.
BIRTH IN CUSTOM 177
figures to images of the Madonna, or of the Pieta.^ On
the Gold Coast, Bassamese women who are possessed by a
demon of barrenness meet at the fetich hut and deposit
consecrated vases and figures of clay representing mothers
nursing, while they present to the fetich offerings of tobacco
and handkerchiefs. The demons are frightened away by
the noise of fire-arms, drums and the blowing of horns.
The officiating chief makes an offering of gold-dust, and
then spirts a mouthful of rum over the belly of every
woman who desires issue. An improvised banquet brings
the solemnity to a close.^ The figures in both these cases
may be regarded as a symbolic dedication of the mother,
or more probably the child, to the supernatural being whose
aid, like that of the ogre in the tale, is invoked. The
women on the Babar islands in the Malay Archipelago take
measures bearing some superficial resemblance to the last,
but widely different in meaning. The help of a man who
is rich in children is first obtained. The husband then
collects fifty or sixty young kalapa fruits, while the wife
prepares a doll about twenty inches long in red kattun.
On the appointed day the man comes to their hut, puts the
husband and wife to sit near together, and sets before them
a plate containing sirih-pinang and a young kalapa fruit.
The latter is opened, and both husband and wife are
sprinkled with the juice. The assistant then takes a fowl,
holds its feet against the woman's head and prays, apparently
in her name : " O Upulero, make use of this fowl, let fall
a man, let him step down into my hands, I pray thee, I
1 Zingerle, Sitten, 26. PIoss, i. lVeil>, 444, reproduces a photograph
of one of these votive figures bought by the author in a wax-chandler's
shop at Salzburg as recently as 1890.
- Featherman, Nigritians, 139, quoting Hecquard.
M
178 THE SUPERNATURAL
implore thee, let fall a man, let him step down into my
hands and on my lap!" He asks the woman: "Is the
child come?" She answers : " Yes, it is already sucking."
Then he touches the man's head with the fowl's feet and
mutters certain formulae. The fowl is put to death by a
blow against the posts of the hut, opened, and the veins
about the heart probed. It is laid on a plate and put on
the domestic altar. The news is spread in the village that
the woman is pregnant, and every one comes and congratu-
lates her. The husband borrows a cradle, in which the doll
is placed, and for seven days it is treated as a new-born
child.i Here it is simulation that plays the important part.
In addition to the prayer and sacrifice, which might be
found anywhere, the Babar islander pretends that the
prayer has been granted, and acts accordingly. Simulation
as a form of magic is well known over the whole earth. As
appHed to cause conception it is not one of the practices
to which we have had to direct special attention in this
chapter. But it deserves a passing notice as strengthening
the general argument that conception is held to be caused
by other than natural means. A common form of simula-
tion for the purpose of obtaining children is found in the
custom of putting a boy to sit on the bride's lap at a
wedding. The ceremony was usual among the ancient
Aryans, and is prescribed in detail in the ApastamhaP' It
is still followed in the east of Europe and elsewhere. In
England, to rock an empty cradle is to rock a new baby
into it. The Bechuana, Basuto and Agni women carry dolls,
which they treat like children. ^ And in China a barren
1 Ploss, i. Weib^ 442, quoting Riedel.
2 Winternitz, 23, 75 ; Schroeder, 123.
3 Casalis, 265 ; Tylor, E. Hist., 109; M. Delafosse, in iv. V Anthro-
pologies 444.
BIRTH IN CUSTOM 179
woman adopts a little girl to produce conception — a practice
for which an elaborate reason is assigned. In the invisible
world, it is said, every woman is represented by a tree, which
bears as many flowers as she is fated to bear children. If
she be sterile, her tree will not bear; and then, just as
a fruit-tree is grafted to make it bring forth fruit, so by
adopting a little girl she will provoke on her tree the
germination of flowers, and thus become fruitful. ^
Reviewing the superstitious rites here brought together,
it will be seen that no case is found where fecundity has
been held to be procured by the sense of smell, or of sight,
as in some of the tales. It was, however, an ancient classi-
cal belief that partridges were impregnated in some such
way ; for Pliny tells us that if the female only stood
opposite to the male and the wind blew from him towards
her, or if he simply flew over her head, or very often if she
merely heard his voice, it would be enough.- Though we do
not find the possibility of obtaining fecundity by a glance,
we have in the superstitions of the Evil Eye so widely, well-
nigh universally, spread a belief in a power quite as great,
though exercised in a different way. In the power of
magicians to eat by a look, the Evil Eye performed the
converse of impregnation. The authorities on this subject
have been laboriously collected by M. Tuchmann, to whose
work the reader is referred." Belief in impregnation by the
wind only would seem to present difliculties at least as
great as any of these. Yet it was a common behef among
^ vi. ATelusine, 231, quoting Doolittle.
2 Pliny, Nat. Hist., x. 51. See also /Elian, Nat. Anirn., xvii. 15.
As to the power of flowers to imprint themselves by their smell on
the foetus, see Vasconcellos, 201.
3 V. Melusine, 248.
i8o THE SUPERNATURAL
the ancients, not merely used for a poetical ornament by
Vergil, but repeated without question as a literal fact by
men of lofty intellect and wide attainments like Pliny and
Augustine, that mares were, in Lusitania, as the former
asserts, or in Cappadocia, according to the latter, fertilised
by wind.i And if the inhabitants of the district of Lampong,
in the island of Sumatra, be not maligned, they, at the be-
ginning of the present century, believed all the people on
the neighbouring island of Engano to be females who were
impregnated in the same manner.^
It cannot of course be asserted that in every instance of
magical practices collected in the present chapter, preg-
nancy is believed to be supernaturally caused by the means
prescribed, apart from the natural means, as in the tales.
Indeed, the natural means are often expressly to be em-
ployed in addition to the magical ceremonies. Yet the line
between natural and supernatural is so faint in savage minds
that it is difficult to know how much is to be ascribed to
the one and how much to the other. And we are justified
in believing, not only that the practices tend to render
credible the stories, but further that the stories and the
practices — as well as superstitions, like those mentioned
in the last paragraph, unconnected with practice — are inex-
tricably intermingled, and owe their origin to the same
habit of thought. Nor must we forget that the relationship
between father and child was in early times imperfectly
recognised. The researches of the last five-and-twenty or
thirty years have established that among many savage races
the father was held to be no relation to his children. Even
where he exercised, as among the native Australians,
1 Pliny, Nat. Hist. , viii. 67 ; Aug. Civ. Dei, xxi. 5.
2 Marsden, 297.
BIRTH IN CUSTOM i8i
despotic power over wife and children, the latter were held
to be his rather as owner than as begetter ; and the owner-
ship of both wife and children passed at his death to his
brothers, while at the same time the relationships of the
children were reckoned exclusively with their mother's kin.
This system of relationships, known scientifically as Mother-
right, traces whereof are almost everywhere found, can only
have sprung either from a kind of promiscuity wherein the
true father could not have been ascertained, or from an
imperfect recognition of the great natural fact of fatherhood.
Both causes, perhaps, played their part. But at least we
may say that the attitude of mind which favours the
practices and beliefs we have been discussing is one which
would be consistent, and consistent alone, with the im-
perfect recognition of paternity. And it is unquestionable
that the superstitions, once rooted, would be likely to sur-
vive long after paternity had become an accepted fact, and,
tenacious of their existence, would seek new grounds of
justification. This would have the effect of gradually trans-
forming the stories from matter-of-fact statements of no
unusual interest into sacred legends, into mere tales told
for pleasure, and into wonders believed but unexplained,
and the practices into religious rites and rude medical
prescriptions.
CHAPTER VII
DEATH AND BIRTH AS TRANSFORMATION.
IN the course of our examination of tales of Supernatural
Birth we have more than once found that birth was to
the hero merely a new manifestation. He had previously
existed in other shapes, and by undergoing birth (preceded
sometimes, but not always, by death) he was entering on a
new career, he was ascending a new stage of being. The
child in the Annamite story of Posthumous Revenge had
been an eel, with liberty of metamorphosis into other
forms. Marjatta's child in the half-heathen postscript to
the Kalevala had been the creator of the sun and moon.
Yehl, the Thlinkit hero-god, repeatedly became the son
of ladies, who were beguiled into swallowing a pebble, a
blade of grass, or even a drop of water, which was no other
than the divinity in disguise. The subject, however, is so
important, not merely in the general study of savage ideas,
but in relation to the myth of Perseus, especially in its
modern forms, that it is necessary to deal with it a little
more at length.
The oldest known story wherein transformation of this
kind forms an incident is that of The Two Brothers. The
manuscript now in the British Museum was written by the
scribe Enna, or Ennana, and belonged to the Egyptian
182
AS TRANSFORMATION 183
monarch Seti 11., of the nineteenth dynasty, before he came
to the throne. We have the story, therefore, in the shape
it bore about the earHer half of the thirteenth century
before Christ. It is a long one, and I have only space for
a very meagre abstract. There were, thus it runs, two
brothers, Anpu and Bata, of whom Anpu, the elder, was
married, and Bata served him. Anpu's wife fell in love
with the younger brother, and tempted him as Potiphar's
wife tempted Joseph, and with a similar result. The elder
brother, when his wife denounced Bata to him, became
like a panther with rage, and lay in wait behind the stable-
door to slay his brother when he returned from the field.
The oxen, however, warn the youth, who flees and invokes
the Sun-god Horus to judge between himself and his
brother. With the god's assistance he escapes; and
Chnum, at Horus' request, makes a wife for him, that he
may not dwell alone. His happiness, however, is not
lasting. The sea carries one of the woman's fragrant locks
to Egypt, where it is taken to the king, who sends to seek
its owner, and makes her his favourite. Now Bata kept his
heart in the top of the flower of the Cedar. This was
known to the woman ; and by her advice the king sent and
cut down the Cedar. The flower fell to the ground, and
Bata's heart with it ; and he died. When he escaped from
his brother, Bata had found means to convince him of his
innocence, and had given him a sign, saying that when
Anpu should take a jug of beer in his hand and it should
turn into froth, then he should know that Bata was dead,
and he should come and look for him. Anpu, warned in
this way of his brother's death, sought and found him ; and
after a long search he discovered his heart lying beneath
the Cedar. He picked it up and put it into a cup of cold
i84 DEATH AND BIRTH
water. Bata thereupon revived, and having drunk up the
water and his heart with it, he became as he had been
before. The next day he assumed the form of a great bull
with all the sacred marks, which his brother brought and
gave to the king. In this form Bata found means to make
himself known to his wife. She for her part was by no
means pleased to see him ; and having wheedled an oath
out of the king that he would grant her whatsoever she
asked, she demanded the bull's liver. As he was being
slain two drops of his blood fell upon the king's door-posts,
and forthwith grew up two mighty persea-trees. One of
these trees spoke to the Favourite, accusing her of her
crimes, and declaring : "I am Bata, I am living still,
I have transformed myself." She caused the trees to be
cut down j but while she stood by to watch, a splinter
flew off, and, entering her mouth, rendered her pregnant.
In due time she gave birth to a son, who became
prince, and upon the king's death succeeded to the
throne. Then he summoned the nobles and councillors ;
his wife was brought to him, and he had a reckoning
with her.^
There are many points of exceeding interest in this, one
of the oldest fairy-tales on record. For us, however, they
centre on Bata's transformations. He changes first into a
sacred bull without undergoing death. He is then slain ;
and from his blood spring up two persea-trees. These are
cut down ; and his final metamorphosis is, by the medium
of birth, once more into a human being; for there can
be no doubt that the child born of the king's Favourite
is regarded as Bata himself. A modern Transylvanian
mdrche7t unfolds a similar series of adventures; though
^ ii. Records of the Past, 137 ; Maspero, 3.
AS TRANSFORMATION . 185
it is wanting in the consummate irony of the Egyptian tale,
which makes the lady become pregnant of her foe and give
him at last the life to avenge himself of her villainies. A
king overhears two maidens boasting of what they would
do, the one, if she were married to him, the other, if she
were his cook. He marries the former, and makes the
other his cook. But the latter is jealous ; and when the
queen bears twins, a boy and a girl with golden hair, she
contrives to bury them in the dung-heap, and impose upon
the king and court with a cat and dog, which she alleges
to be the queen's offspring. The king therefore buries his
queen alive, and marries the cook. Out of the dung-heap
grew two golden fir-trees, in whose beauty the king took great
pleasure. His new wife, on the contrary, is uneasy, and
declares she cannot rest unless on boards made from those
very trees. The king reluctantly has them cut down ; and
now she would be happy, but that in the night she hears the
boards beneath the royal bed conversing as brother and
sister. Accordingly the next day she causes them to be
burnt in the oven ; but two sparks fall among some barley,
which is given to an ewe. The ewe drops two lambs with
golden fleeces. As soon as she sees them, the queen falls
sick and craves for their hearts to eat. Once more com-
pliant, her husband allows them to be killed. Their hearts
are roasted for the queen ; their entrails are thrown into the
river. Two pieces are carried by the water and thrown on
a distant shore, where the two children with golden hair re-
appear from them, and so charm the sun with their beauty
that he stands to watch them and goes not down for
seven whole days, God, wondering why the night so long
delayed, went to inquire of the sun, and was shown the
twins. By His means they were restored to their father.
i86 DEATH AND BIRTH
the wicked queen was punished, and their mother brought
back to Hfe.i
M. Cosquin, commenting on the Egyptian tale, has
brought together a number of analogues, chiefly European.
I proceed to notice some of these, and a few others con-
taining a similar chain of incidents. In a Roumanian story
which follows the main lines of the Transylvanian, an
emperor's son weds the youngest of three daughters. The
heroine's foes, however, are not her sisters, but her
husband's stepmother and her daughter. As she had fore-
doomed, she bears twin sons with golden hair and a golden
star on the forehead. By his stepmother's treachery her
husband is induced to beheve that she has given birth to
two puppies ; and he orders her to be buried in the earth
to the breast, that the world might know what was her
punishment who would betray the emperor's son. Then
he married his stepsister. The twins had been interred
beneath the emperor's window; and out of their grave
grew two fair aspen-trees. In three days they had attained
the stature of three years, and the emperor took great
pleasure in them. Long did his wife beg for permission to
cut them down ere he yielded ; but, after all, emperors are
but men. So cut down they were, and made by his com-
mand, the one into a bedstead for himself and the other for
the empress. But the bedsteads talked, as in the Transyl-
vanian tale, and the empress overheard them. The next
day she caused them to be burnt, and their ashes thrown
^ Haltrich, i (Story No. i). In a Wallachian variant the trees are
apple-trees, the mother is only expelled, and the tremendous Deus ex
machind of the Transylvanian story is not brought upon the scene.
Schott, 121 (Story No. 8). This is a later stage in the history of the
tale. See also another variant, Schott, 332.
AS TRANSFORMATION 187
to the winds. When the fire was hottest there flew out
two sparks and fell into the deep water that flowed through
the realm. There they became two fish with golden scales.
They were caught by the imperial fishermen, and then
changed back into their original form of twin boys with
golden hair and golden stars. When they had grown up
they made their way to the palace and told their tale, to
the confusion and condemnation of their enemies, and the
restoration of their mother to her rightful place. ^ Accord-
ing to a Sicilian variant, the heroine, married against the
will of the queen, her mother-in-law, bears thirteen children,
twelve sons and a daughter. They are thrown into the
garden, where they grow up as twelve orange-trees and a
lemon-tree. A goat eats them and bears the children
anew.2 In a Bengalee tale the heroine kindly relieves her
fellow-wife by accidentally tumbling into a well. A rishi
explains to her husband that she was not of royal blood,
but had been born a rat, and changed by him at her own
wish into a cat, then into a dog, a boar, an elephant and a
beautiful girl, successively. He directs the well to be filled
up, and causes a poppy-tree to grow up out of her flesh and
bones ; and that is the origin of opium. ^
A German tale belonging to an entirely different cycle
approaches the Egyptian mdrchen in representing the trans-
formations as incidents of a contest between a man and a
woman, wherein the man is ultimately victorious. The
hero, having disenchanted a king and all his court, obtains
a magical sword and becomes the champion of the un-
spelled monarch against an aggressive neighbour. The
^ Kremnitz, 30 (Story No. 3), from Slavici.
^ iv. Pitre, 328 (variant of Story No. 36).
3 Day, 145 (Story No. 9).
i88 DEATH AND BIRTH
latter has a clever daughter, who entraps the champion by
her wiles and makes off with his sword. This results in
his total defeat and capture by her father, who all-to hacks
him, stuffs the pieces into a bag and sends it to the invaded
king with his compliments, and there was his champion.
The hero is, however, restored to life by a master-sorcerer,
and endowed with the power of assuming what shape he
will. He takes that of a magnificent horse, which the
invading king is induced to buy. The king's daughter
scents a trick, and the horse's head is cut off. Three drops
of his blood fall into the apron of the king's cook, and she
buries the apron, as the horse has previously directed her,
under the eaves. A cherry-tree grows up on the spot ;
and when the princess cuts it down, the cook throws three
chips into the pond, where they change into three golden
ducks. The princess kills two, and, capturing the third,
takes it into her bedchamber. There it finds the stolen
sword and flies off with it. Resuming his proper form, the
hero defeats and destroys the aggressive king and his whole
family, and marries the compassionate cook.^ In a Russian
story, the hero is betrayed by his wife to the Turks, and
killed. Recalled to life, he changes into a marvellous horse
with a golden mane, which the sultan buys. But Cleopatra,
the hero's wife, recognises her husband through his magical
disguise. When the horse is slain, from his blood arises a
bull with golden hair. Cleopatra kills it in turn, and from
its head an apple-tree springs with fruit of gold. The
apple-tree is cut down ; and its first chip is transformed
into a golden duck, which overswims the river and on the
other side regains its pristine form as the hero.^ A Breton
^ Wolf, Deutsche Hausm. , 390.
^ Maspero, xvi., quoting Rambaud, La Rtissie Ii,pique,
AS TRANSFORMATION 189
tale represents the hero as changing himself into a horse.
When the horse is put to death, a ball of his curdled blood
is put on a stone in the sun and sprinkled with magical
water. A cherry-tree grows out of it, laden with fine red
cherries. When the cherry-tree is cut down, a cherry is
sprinkled, and a beautiful blue bird comes out of it. The
treacherous wife is desirous of catching it ; and her new
husband lays down the hero's magical sword to enable him
to move more freely. The bird then seizes the sword, and,
rapidly changing back into the hero, puts his false wife
and her second choice to death.^
In none of the foregoing stories do we find the hero vic-
torious by means of a second birth from a woman. In a
White-Russian variant of The Outcast Wife group, the
heroine, married to a king, has two sisters, who deceive the
king as to her offspring and cause her twin boys to be
buried alive. Out of their graves grow two maples, one
with a golden, the other with a silver, stem. The king
puts away his wife, and marries one of her sisters. She
has the maples cut down to make a bed, and afterwards
burns the bed and sprinkles the ashes on the road. An
ewe swallows some of the ashes, and bears two lambs,
marked like the boys, with a moon on the head and a star
on the nape of the neck. The new queen orders the lambs
to be slaughtered, and their entrails to be thrown out into
the street. Her divorced sister having gathered up the
entrails, cooks and eats them, and thus becomes once more
mother to her sons. When they are grown up they reveal
the whole story to the king, and obtain the reinstatement
of their mother and the punishment of her guilty sister.^
^ Luzel, iii. Conies Fop., 262.
" Wratislaw, 138 (Story No. 23), from Afanasief.
I90 DEATH AND BIRTH
A curious tale from Cyprus brings before us a girl who is
fated to wed her own father, of whom she is to have a son,
and that son she is afterwards to take for husband. In
order to defeat the prophecy she contrives her father's
murder. From the ground where the body is buried an
apple-tree springs up and produces beautiful apples. The
heroine buys some, and, eating them, becomes pregnant.
When she learns where the apples grew she determines to
kill her child. As soon as it is born, therefore, she stabs it
in the breast, nails it up in a coffer, and flings the coffer
into the sea. It is picked up by a vessel ; and the captain,
finding the child still living, adopts it. It grows up to
manhood and fulfils the prophecy. From the wound-marks
on his breast the mother recognises in her husband her
own child ; and on hearing his story she understands at last
how useless it is to struggle against fate, and puts an end
to her own life.^
Quite another group is reached when we come to a series
wherein the heroine first appears in the shape of a fruit.
This is opened by the hero, and a maiden comes out. In
a mdrche?i from Asia Minor the maiden is, in the hero's
absence, thrown into a well by a black slave, who takes her
place. In the well she becomes a golden fish. When the
prince catches it the slave gets him to kill it and make
broth of it for her. But three drops of its blood fall to the
ground and shoot up into a cypress-tree. The tree is cut
down and burnt. A chip clings to the dress of an old
woman who comes and asks for a light; and this chip
changes again into the heroine.^ In Basile's version the
slave sticks a needle into the lady's temple and transforms
^ Legrand, 107, from Sakellarios.
2 i. Von Hahn, 268.
AS TRANSFORMATION 191
her into a dove. The dove is caught, killed, scalded and
plucked, in order to be cooked ; and the water and feathers
are thrown into the garden. Within three days a citron-tree,
like that out of which the heroine originally came, rises,
and bears three fine citrons. The king plucks them ; and
when he has opened them, his true love emerges from the
third, and condign punishment is meted out to the slave.^
A tale from the Deccan presents a maiden, brought up in
an eagle's nest, after sundry adventures happily married to
a rajah. She is pitched into the water-tank by her jealous
fellow-wife. A sunflower grows up in the tank ; and the
jealous woman, when she finds her husband becoming fond
of it, orders her servants to dig it up and burn it. A mango-
tree grows up on the spot where the sunflower has been
burnt, bearing one magnificent mango. It is gathered by a
milk-woman, and turns into the heroine." A variant, which
looks like an earlier form of the story, brings the heroine
originally out of a bel-fruit. The sunflower is replaced by
a lotus ; and when the false wife tears the lotus-flower to
pieces a bel-tree grows on the spot, bearing one fruit, which
contains the Bel-princess once more.'^ In a Cinderella tale,
told by the Tjames, Kajong, persecuted by her foster-sister
Haloek, throws herself into a lake and suffers transformation
into a golden turtle. The king marries Haloek instead,
but cannot forget Kajong. The golden turtle is caught,
and in the king's absence his wife kills and eats it, throwing
the shell behind the house. A bamboo springs up from the
shell. When Haloek cooks and eats the bamboo-shoot,
the husk becomes a bird. She cooks the bird; and the
^ ii. Pe?itamerotte, 231 (Story No. 59).
- Frere, 79 (Story No. 6).
2 Stokes, 138 (Story No. 21).
192 DEATH AND BIRTH
feathers, thrown away, turn into a moekya-tree, the fruit of
which bears a resemblance to the outHne of a woman. Out
of the fruit the heroine comes again.^
There is a group of stories very popular in Europe and
known to the farthest extremities of Asia and Africa. As
usually told, a girl or a boy is killed by an envious brother
and buried. Some time after, a bone is picked up and
fashioned into a shepherd's pipe; or a reed growing on the
grave is cut and made into a similar instrument. No
sooner does the musician put the pipe to his mouth than
the voice of the murdered child is heard within it, reciting
his death and accusing his murderer. Occasionally, how-
ever, the tree, or plant, which grows from the grave sings
or speaks of itself, as in the Dahoman version, where a
mushroom appears on the grave. The mother of the
murdered boy is about to pluck it, when it says to her :
" Mother, pluck not. I was with my comrades. They gave
me two thousand cowries. They only gave one thousand
to my brother. Then he cruelly killed me ; my brother
killed me ! " Sometimes it is a rose which speaks of itself,
or when it is put to the mouth ; sometimes a flute made
from the branch of a tree which has grown on the grave.
In one case it is a pomegranate from such a tree : when the
fruit is brought to the king it changes into the head of the
murdered man. At other times the crime is revealed by a
whistle, or pipe, which has belonged to the victim, or has
fallen in his blood. Again, a bird will proclaim itself the
victim and tell the story, or lead the avenging kindred to
the grave. A Chinese drama, believed to be founded on
a folktale, represents the body as burnt by the assassin,
^ Landes, Tjavies^ 79 (Story No. 10). It is abstracted in Miss Cox's
Cinderella y 299.
AS TRANSFORMATION 193
and the ashes made into a dish. The dish denounces the
criminal.^
The old Scottish ballad of Binnorie belongs to this group,
though in all its British variants it has been modernised.
Scott's version, the best known, is only half traditional.
The elder sister drowns the younger for the sake of her
lover. The body is found by the miller in "the bonny
mill-dams of Binnorie."
" A famous harper passing by
The sweet pale face he chanced to spy.
'* He made a harp of her breast-bone,
Whose sounds would melt a heart of stone.
"The strings he framed of her yellow hair,
Whose notes made sad the listening ear."
Here the ballad has obviously been manipulated; but a
comparison of other versions shows that the sense has been
preserved.
" He laid this harp upon a stone,
And straight it began to play alone.
" ' O yonder sits my father, the king,
And yonder sits my mother, the queen.
" ' And yonder stands my brother Hugh,
And by him my William, sweet and true ! '
" But the last tune that the harp played then,
Binnorie, O Binnorie !
Was ' Woe to my sister, false Helen ! '
By the bonny mill-dams of Binnorie."
^ A large number of these stories has been abstracted and com-
mented on by M. Eugene Monseur, i. Bulletin de F.L., 89, to whose
accurate and scholarly paper the reader is referred. See also Grimm,
ii. Tales, 538 ; Countess Martinengo-Ccsaresco, 9 ; Ellis, Yoruba, 134.
N
194 DEATH AND BIRTH
" According to all complete and uncorrupted forms of the
ballad," says Professor Child, comparing not only British
examples, but also a large number from Denmark, Scandi-
navia, Iceland and the Faroe Islands, "either some part of
the body of the drowned girl is taken to furnish a musical
instrument^ a harp or a viol, or the instrument is wholly
made from the body." And he suggests that the original
conception was the simple and beautiful one found in
several variants, that the king's harper, or the girl's lover,
takes three locks of her yellow hair to string his harp with.
I venture to think he is wrong. The tradition supplied by
the singer of one of the Swedish versions, though lost from
the ballad itself, is much nearer the mark in relating that
the drowned maiden floated ashore and grew up into a
lime-tree, from whose wood the harp was made. As a
matter of art it may be that, as Professor Child goes on to
remark, "the restoration of the younger sister, like all good
endings foisted on tragedies, emasculates the story." But
art is a slow growth, a growth of civilisation, and this
tragedy is an ancient, a barbarous tale. Here the good
ending has not been foisted on. It is of the very essence
and primitive matter of the plot. It is not found in the
more modern and cultured versions, but in the ruder and
more archaic. It does not occur once in England and
Scotland, w^here the influence of culture has been most
decisive.-*^
Without tarrying to discuss these ballads any further, let
me refer briefly to three variants of an unmistakably
antiquated character collected among the Santal aborigines
of Bengal. In one of them the maiden is drowned by her
seven brothers' wives. She reappears as a bamboo growing
1 i. Child, 1 1 8.
AS TRANSFORMATION 195
on the embankment of the tank where she had lost her Hfe.
Out of the bamboo a fiddle is made which, when played,
seems to wail as in bitter anguish, and moves the hearers to
tears. It is acquired by a village chief. In the absence of
the household the maiden comes out of it and prepares
the family meal. The chief's son watches, discovers and
marries her. A second version relates that the maiden was
given by her brothers to the water-spirit to obtain water in
a tank they had made. Right in the middle of the tank
where she was drowned there sprang up an upel-flower,
the purple sheen of which filled the beholder with delight.
The bridegroom, to whom she had been betrothed pre-
viously to her sacrifice, comes to claim his bride, and
gathers the flower. Ere the bridal procession reaches the
bridegroom's dwelling on its return, the flower has become
the bride. The third version is more striking still. Here
the heroine was eaten by a monkey. The monkey died,
and from the place where his body decayed a gourd sprang
and grew, and bore a fruit. A banjo was made of this
gourd, which emitted wonderful music and sang the
maiden's fate. Her sister, the rani, cheated the minstrel
out of the instrument and hid it in her own room. There
the maiden, coming out, was discovered by the rajah, her
sister's husband ; and matters were arranged more happily
than in the Scottish ballad, by the two sisters' sharing one
spouse.^
In most of the cases we have dealt with, the metamor-
1 Campbell, Santal F.T., 52, 106, 102. In a Basuto tale a mother,
irritated by her daughter, commits a deadly assault upon her, and
beats her body to dust. The wind of the desert carries the dust away
to a lake, where a crocodile makes of it a woman to live with him in
the lake. From time to time she comes up to the surface and calls to
her sister, chanting the story of her wrongs. Casalis, 360.
196 DEATH AND BIRTH
phoses undergone by the hero or heroine are, as in the
Egyptian tale, stages of a contest. A curious example,
where the contest is between a 77ihulu^ or supernatural
female, and a woman, is given in a Zulu tale. The mhulu
was found out and put to death. From the spot where she
was buried a pumpkin came up and tried to kill the child
of the woman who had married the mbulu^s husband. But
the people chopped the pumpkin into pieces, burned them
and threw the ashes into the river, so that nothing more
could come of that mhulu} In the Russian story of The
Fiendj the struggle is with a supernatural being over whose
personality Christianity has thrown a deeper tint of horror.
The heroine, having fallen under the Fiend's power, dies.
By her directions and her wise old grandmother's advice,
her body is not carried out through the doorway, but
(according to an old custom, the object of which was to
prevent the dead from finding the way back) by a hole
dug under the threshold, and is buried at a crossway. A
wondrous flower arises from the spot. Taken home by a
young lord and placed in a flower-pot, the blossom falls at
night from its stem and turns into a lovely maiden, whom
of course the nobleman weds.-
The stories cited in previous chapters of the hermit
burnt to death and then born anew from a girl who eats, or
smells, his heart, or some other portion of his body, are
unconnected with a contest. So is the Eskimo tale of the
young woman who was caught by a whale. After living
with him some time she fled and lived with the seals in the
form of a seal. In that shape she was harpooned by a man
and cut to pieces. Her head was taken home and thrown
beneath the bench, whence she slipped into the womb of
1 Theal, 138. ^ Ralston, Russian F.T.^ 10, from Afanasief.
AS TRANSFORMATION 197
the man's wife and was born anew. The name she received
in this fresh birth was her old and euphonious name of
Avigiatsiak.^ A Tjame tale speaks of a youth who dies of
hopeless love of a princess. Before his death he begs his
mother, as soon as he has yielded up the ghost, to take out
his liver, dry it and preserve it in a box. The king is
attacked with a disease of the eyes, and is advised by his
astrologers to steep the dried liver of a man in water and
bathe his eyes with it. The lover's is the only one to be
procured. In bathing his eyes with the water the king
observes a little babe playing in the basin. He calls his
daughters to look at it ; and it draws the youngest of them,
the object of the dead man's love, into the basin, where she
disappears. Recourse is had again to the astrologers, who
on consulting the lots discover the history of the dead lover
and the cause of the princess' disappearance. In the end,
as the astrologers predict, the king's wife bears a boy, who
is no other than the lover born again, and his first mother
bears a girl. When they grow up the king marries them ;
and on his death the boy becomes king.^ Numerous
Chinese tales are founded on the same superstition. In
one, a man on dying contrives to avoid drinking the
oblivious potion to which all the dead are condemned, and
thus remembers his transformations. For his crimes he is
next born as a horse^ then as a puppy, afterwards as a snake,
and lastly as a human being once more.^ In another, the
son of the Thunder-god takes a man for a trip among the
clouds. In the course of his adventures he manages to
steal a small star, which he brings back with him to the
earth. By day it looked an ordinary, dull stone, but at
^ Rink, 450. 2 Landes, Tja^nes^ ']T.
2 ii. Giles, 207. See also ibid., 119, 267, 279.
198 DEATH AND BIRTH
night it became brilliant and lighted up the house. One
evening it began to flit about like a fire-fly, and finally
entered his wife's mouth and went down her throat. That
night the husband dreamed that an old friend long dead
appeared to him, and said : " I am the Shao-wei star.
Your friendship is still cherished by me, and now you have
brought me back from the sky. Truly our destinies are
knitted together, and I will repay your kindness by becom-
ing your son." His wife afterwards bore him a boy.^
A favourite theme in Western folk-song, a theme also
known as far away as China, is that of the lovers, brought,
like Tristram and Isolte, to a tragic end, from whose graves
tAvo trees grow and intertwine their branches, as if they
joined in a lasting embrace. It is obvious that the trees
are merely the lovers transformed. Some of the variants
in ballad or vuirchen make this clear. Such is the ballad
of Count Nello of Portugal. The hero there falls in love
with the Infanta. But her father opposes the match, and
cuts ofl" the lover's head. The Infanta then dies, and is
buried before the altar, while her lover is laid near the
church-porch. On the one grave sprouts a cypress, on the
other an orange-tree ; and their branches unite. The king
orders them to be cut down. Blood flows from the cuts ;
and from the one tree flies forth a dove and from the other
a wood-pigeon.2 So in the Highland story of Deirdre the
lovers are buried on either side of a loch. A fir-shoot
grows out of either grave, and they unite in a knot above
the loch. Twice the king orders them to be cut down,
and twice they grow again. The third time they are aUowed
to shoot forth and unite in peace.^
^ i. Giles, 413. " Countess Martinengo-Cesaresco, 24.
^ Jacobs, Celtic F.T,, 82, from xiii. Celtic Mag.., 69. An Irish
AS TRANSFORMATION 199
But this theme is found not only in mdrchen and ballad.
It is not less frequent in saga. In Kurdestan were shown
the graves of two lovers, renowned in Kurdish story, which
were, in the sixteenth century, if we may believe the native
writer Ahmed Khain of Bayazid, a place of pilgrimage.
On each of the graves grew a rose-tree, whose branches
entwined themselves together in token, as we are told, of
love.^ In Germany many tales are told of white lilies grow-
ing in sign of innocence and purity out of graves. Zingerle
cites, among others, the case of William of Montpellier,
from whose mouth sprang a lily wherein the words Ave
Maria were to be read. From the grave of Saint Andrew
of Rinn in the Tirol a snow-white lily also appeared, on
whose leaves, as they opened, letters were seen. It was
plucked by a boy before the letters could be read ; and the
deed cost his family dear, for few of them there were who
did not come to a violent or a premature end.^ In Pome-
rania, a lad who learned with difficulty, and only succeeded
in remembering the words " Our Father who art in heaven,"
died unconfirmed. The commune would not permit his
burial in consecrated earth, so he was laid outside the
churchyard, close to the fence. Out of his tomb arose a
beautiful white lily, bearing plainly to be read the words
"Our Father who art in heaven." On digging, it was
found to be rooted in his heart. Near Wollin, on the road
to Poblotz, is a spot covered with dog-roses, where, years
form of this story, manifestly later in its present form, derives the
interlacing trees from stakes of yew passed through the bodies of the
lovers when they were buried. Gaidoz, in iv. Melusine^ 12, citing
Transactions of the Gaelic Soc.^ 1808.
^ W. Spottiswoode, in ii. Trans. Ethnol. Soc, N.S., 248. See for
other examples iv. and v. MJlusine, passim.
^ Zingerle, Sagen^ 136.
200 DEATH AND BIRTH
ago, a woman was burnt as a witch and her remains buried.
Before the end came to her sufferings she said : " If I be
a witch, thorns will grow on my grave; if not, then roses." ^
Space does not admit of our following the tale in this shape
through all the countries of Europe ; and it is needless.
We may turn instead to note a few analogous superstitions
elsewhere. Among the Kirghiz every one on whose grave
a tree spontaneously grows is deemed a saint ; while among
the Gallas of Abyssinia wood that has been burning a little
is placed upon the grave after the funeral, and if it grow it
is taken as a sign that the dead man is happy. ^ The
Santals believe that good men enter into fruit-bearing trees. ^
In the Molucca Islands there is a tree which bears during
the nighty from sunset to sunrise, a rapid succession of
fragrant white flowers. To account for this phenomenon
the inhabitants of Ternate have a tradition that there was
once a beautiful woman who was beloved by the sun, and
who, being deserted by her fickle lover, slew herself. Her
body was, in accordance with the custom of the country,
burnt ; and from her ashes arose the tree, called by the
early Portuguese voyagers the Tree of Sorrow.'^ The legend
current among the inhabitants of Nias, an island off the
coast of Sumatra, to account for the origin of the cocoa-
nut-tree, relates that Halu hada, a supernatural being, one
^ i. Bldtt. f. Pomm. Volksk., 17. Other instances are cited there.
Among the peasantry of the Riviera, thorns or nettles growing on a
grave are a sign of the damnation of the dead ; if other plants grow,
he is happy ; if a mixture, he is in purgatory. J. B. Andrews, in
ix. Rev. Trad. Pop.^ 117.
2 Featherman, Ttir. , 269 ; i. Macdonald, 229, citing Krapf.
^ Hunter, Rural Bengal, 210.
* ix. Rev. Trad. Pop., 75, quoting Argensola, ZTzV^zV^ afe /« Conqutte
des Isles Moluques (Amsterdam, 1706).
AS TRANSFORMATION 201
day sneezed so violently that he sneezed his head off. It
fell to earth, and, being covered up, the precious tree, in-
dispensable to man, sprang from the spot.^ A German
practice is manifestly a relic of a belief similar to that re-
corded in these tales and superstitions. If a farmer have
several times a foal or calf die, he buries one of them in
the garden, planting a young willow in its mouth. When
the tree grows up it is never polled or lopped, but is allowed
to grow its own way, and is believed to guard the farm
from future casualties of the same kind.^
But though the identity of the tree with the dead man,
or as in the last-cited custom with the animal, is clear in
all these traditions, it is not precisely affirmed as would
seem to be the case with the story of the pomegranate
referred to a few pages back, or with an Arab 7narche7t from
Tunis, in which a vine grows up from the very place where
the blood of a murdered man had flowed. The murderer
finds one enormous bunch of grapes upon it, although the
season of grapes is not yet. Struck with its beauty, as well
as with the uncommon occurrence, he takes the bunch to
the sultan. On opening the basket the sultan found no
grapes, but a man's head freshly cut off, dropping with
blood. The murderer, horror-stricken, confessed his crime,
and was summarily executed.^ Thus too in Ojibway legends,
reproduced by Longfellow, that mysterious being
"... the young Mondamin,
With his soft and shining tresses,
With his garments green and yellow,
With his long and glossy plumage,"
came and wrestled thrice with one of their heroes. The
1 Modigliani, 618. - Grimm, Tent. Myth.^ 181 1.
2 viii. Rev. Trad. Pop., 279.
202 DEATH AND BIRTH
third time the Ojibway was victorious. His antagonist was
overthrown, killed and buried. The victor watched the
grave,
" Kept the dark mould soft above it,
Kept it clean from weeds and insects.
Drove away with scoffs and shoutings
Kahgahgee, the king of ravens.
Till at length a small green feather
From the earth shot slowly upward,
Then another and another,
And before the summer ended
Stood the maize in all its beauty.
With its shining robes about it,
And its long, soft, yellow tresses ;
And in rapture Hiawatha
Cried aloud : * It is Mondamin !
Yes, the friend of man, Mondamin ! ' "
The Brazihans have a parallel tradition about the manioc.
It was a maiden who died, and, being buried in her mother's
house, grew up as a plant, flourished and bore fruit.^
Among some tribes of Kaffirs, when twins are born they
are examined, and the one appearing the more delicate is
suffocated by placing a clod of earth in its mouth. When
dead, it is buried near the doorway of the hut, and a dwarf
aloe is planted over the grave. " The aloe is regarded in
some way as the living representative of the dead infant;
its spirit or shade is supposed to be in it, or to be hovering
about it. When it is planted, its spines are carefully cut
away that the survivor may play about it, and drag himself
up by it, and make himself strong, as he would have done
with his fellow-twin had he been permitted to live."^ It
^ Dorman, 293, citing Smith's Brazil ; Von den Steinen, 369.
2 Callaway, in \v, Journ. Anthr. Soc, cxxxviii.
AS TRANSFORMATION 203
would be difficult to find a practice which would better
explain that of the German farmer with his dead calf.
In classical legends we meet everywhere cases of trans-
formation, either before or after death, of men and women
into trees or plants, or into some of the lower animals.
The most famous case, and one which has recently been
submitted to careful examination by two distinguished
living anthropologists, is that of Attis, who was changed
into a pine-tree and in that form worshipped. It would
be impertinent in me, after the acute and exhaustive dis-
cussions by Mr. Frazer and Mr. Grant Allen, to occupy
any space with the consideration either of the legend or the
cult. I only refer to them in this place as an illustration of
ancient belief in metamorphosis, and for the purpose of
recaUing the reader's attention to its identity with the super-
stitions of savage tribes, as well as those preserved in
modern folklore, which we are now reviewing. The cult of
Attis may not have been based, as Mr. Grant Allen thinks,
on the worship of a dead nian. "The tree-spirit and the
corn-spirit, like most other deities," may not " originate in
the ghost of the deified ancestor." ^ We need not go the
length of Mr. Herbert Spencer's Euhemerism; on the
contrary, we may regard it as a child (one among many) of
his passion for explaining everything quite clearly, for stop-
ping up all gaps and stubbing up all difficulties in his
synthesis, rather than an all-sufficient account of the begin-
nings of religion. It is certain, however, that the legend as
we have it, the worship as it is recorded for us, implied a
belief in metamorphosis as a possible and actual occurrence
consequent upon death. This belief had descended to
1 Grant Allen, Atlis, 33, and^awm. See also Frazer, Golden Bough,
passim ; Botticher, 254 seqq.
204 DEATH AND BIRTH
classic times from savagery, for to the savage mind death
very often is merely metamorphosis. Nor, as we have seen,
is the metamorphosis confined to vegetable forms. The
pious ^neas beheld his father Anchises in a snake that
crept from his tomb. The Zulu, not less pious, beholds his
father in a snake lurking about his kraal. ^ The ancient
Egyptians held that the souls of the departed could assume
animal forms.^ The Yorubas think the souls of the dead
are sometimes born again in animals, or, though more
rarely, in plants.^ In the East Indies, a Dyak who dies by
accident, as by drowning, is not buried, but carried into
the forest and simply laid down there. It is believed that
his soul enters a tree, a fish, or some other brute. Accord-
ingly certain kinds, of fish are not eaten, and certain kinds
of wood are not used, because they willingly harbour souls.
On the other hand, the soul of a man over whom all
proper funeral rites have been performed enters the City of
Souls. But it cannot abide there for ever. After a life
seven times as long as on the earth it dies and returns to
this world, where it enters a mushroom, a fruit or a leaf, in
the hope that it may be eaten by a human being or one of
the lower animals. In such case the deceased is born
again in the next offspring of the living creature which has
eaten it ; otherwise he comes to an end.* The inhabitants
of Nias believe that the soul at death divides into three
parts. One of them goes to the village of the dead, and
there often takes brute-form. Thus murderers become
grasshoppers, those who die without male issue become
^ Callaway, Rel. Syst.^ 140.
2 Le Page Renouf, in xvi. Proc. Soc. Bihl. Arch., 100.
2 Ellis, Yortiba, 133, 134.
* Grabowsky, in ii. Internal. Archiv., 181, 187.
AS TRANSFORMATION 205
night-flying moths, old men become hogs, and young
children earthworms. Another part, called the ehcha,
must be received in his mouth by the son of the dying
person from the mouth of the latter, else it turns into a
small animal and lingers about the body until search be
made for it. When found, it is safely conveyed into a
statuette representing the deceased.^ The natives of Ugi,
in the Solomon Islands, believe that the souls of the
dead pass into fireflies.^ The Moquis of North America
maintained that death was nothing but a process of trans-
mutation, and that the body was changed into animals,
plants, and inanimate objects.^ The medicine men and
women of the Sioux, it was believed, might be changed
after death into wild beasts.* Among the Gallinomero of
California bad men were thought to return in the shape of
coyotes, just as the Buddhist population of Ladak hold that
a malicious person is reincarnated as a marmot.^ A Tirolese
tale exhibits the shapes even yet believed over a wide extent
of Christendom to be assumed by guilty and by innocent
souls. For many years, it is said, a large toad haunted the
steps of a vaulted grave at Meran. Flung away it was, and
killed it was ; but the next Ember Day there it would be
sitting again upon the steps. At last a pious woman guessed
that it was a poor soul, and spoke to it, asking what were
the conditions of its deliverance. They were hard, but she
fulfilled them ; and as soon as atonement was made the
toad changed into a dove, white as a stainless flower, and
^ Modigliani, 292, 277, 290, 293, 479. Is it too much to say that
the Greek custom whereby the nearest relative received the dying
breath in a kiss probably originated in a similar belief?
" Guppy, 54. ^ Featherman, Ao7tco-Mar.^ 236.
* Bourke, in ix. Rep. Bur. Ethtt.^ 470, quoting Schultze, in Smith-
sonian Report lot 1^6^ , *" Powers, 182; Knight, 109.
2o6 DEATH AND BIRTH
flew up before its deliverer's eyes into heaven.^ The
numerous British legends of ghost-laying, in which the dead
unquiet soul appears as a bull, a black dog, a toad, a fly, or
what not, recur to the mind in this connection. The beast
that is, after a struggle, imprisoned by the parson, or some
other conjurer, in a boot, a snuff-box, or a bottle, or
bricked up in the haunted chamber, is only the changed
form of a once living man or woman. But the superstition
as thus presented has been so often and so well com-
mented on, that it is needless to illustrate it further.
We can now understand the Bulgarian ballad cited in
Chapter iv., containing the pathetic narrative of the hya-
cinths growing out of the dead man's grave and causing his
mother to give birth to another son. The flowers were a
new manifestation of the youth who had been untimely
slain ; and by them he entered again into his mother's
womb and was born. This and others of the tales referred
to in the same chapter and that which follows it are parallel
with the tale of The Two Brothers in the transformations
they present. And both they and many of the prac-
tices detailed in the last chapter point very clearly to the
belief that a dead person can be born again, if only the
right means be taken for that end.
All our illustrations of the doctrine of Transformation
have been drawn from cases where the hero is conceived
as having begun his career in human shape, whether as
man or deity, save in the one instance of the Annamite
story of Posthumous Revenge. There his pristine figure
was an eel. But if the power of metamorphosis be such
that human beings can be changed by means of death
1 Zingerle, Sagen^ 137. Other examples on the following pages.
Breton examples may be found in Le Braz, 122, 132, 270, 272, 417.
AS TRANSFORMATION 207
and a fresh birth into brute and vegetable form, brutes
and vegetables may equally be changed by the same
agency into human beings. The mdrchen of The King
of the Fishes displays this power. In the light of the
transmutations we have passed in review, it is abundantly
evident that the fisherman's sons, their horses, dogs and
life-tokens, are nothing more nor less than the ancestor-fish
in a new mould. In previous chapters we have examined
cases in which men and women deceased have been held
to reappear as human babes without undergoing any inter-
mediate change into lower forms ; and we have others yet
to examine. What is expressly affirmed in tales where
pregnancy is caused by tasting the ashes of a corpse, what
is implicit in the disgusting superstitions which lead women
to swallow portions of dead bodies, must also be understood
in the parallel cases where fishes and fruit are eaten and
result in the production of children. Here then we have
the real meaning of the tales and superstitions considered
in the last three chapters. At their root lies the belief in
Transformation. Flowers, fruit, and other vegetables, eggs,
fishes, spiders, worms, and even stones, are all capable of
becoming human beings. They only await absorption in
the shape of food, or in some other appropriate manner,
into the body of a woman, to enable the metamorphosis to
be accomplished. In some cases, as where drugs and other
compounds are used, or where water or sunbeams are the
fructifying power, this meaning has been forgotten. The
virtue of such means is usually imputed to magical or divine
power. But this does not appear to be the original belief.
The original belief is intimately bound up with the savage
theory of the universe. In that theory no strict line of
cleavage runs across Nature. All things may change their
2o8 DEATH AND BIRTH
shape, some at will, others on the fulfilment of certain condi-
tions, whereof death, as applying to all animal and vegetable
life, is perhaps the most usual. Most of the instances of
death and new birth we have yet to deal with have little
apparent relation to this point. But, so far as they add to
the general evidence as to the reappearance of the dead in
fresh births, even the least relevant of them are not without
value.
According to the classical mythology, when Orion's two
daughters sacrificed themselves for Thebes, two young
men sprang from their ashes. Ovid describes the goblet
presented by Anius, the priest-king of Delos, to ^neas, as
carved with a representation of the scene :
" Out of their maiden embers, lo ! twin youths,
Lest the race fail, arise, Coronce named,
And lead the funeral pomp,"^
Although the poet speaks of the devoted virgins as their
mothers, we shall probably not be far wrong in conjecturing
that the youths were originally regarded as new and worthier
manifestations of the maidens whose virile courage had not
hesitated at self-inflicted death, in pursuance of the oracle,
to save their devoted city from the plague. However this
may be, elsewhere we frequently find stories of men who
have died and been born again. The Mogul emperor Akbar
is said to have declared that he had formerly been a Brum-
huchari, named Mukundu. Worldly desires were excited
in his mind by cow's hairs in some milk which he had
drunk; and he began to long for wisdom and greatness.
The pipul-tree under which he was sitting had the power
of granting any wish. Therefore, laying hold of it, he
1 Ovid, Metam.^ xiii. 697.
AS TRANSFORMATION 209
renounced life in Gunga, and reappeared as Akbar.^ A
Mongolian tale relates that Sheduir Van, a Khotogait
prince, having been guilty of plotting insurrection against
the emperor of China, was caught and condemned to
execution. Before being beheaded, he said : " I am to be
executed; but that is no misfortune; my soul shall enter
the womb of the emperor's wife." The empress accordingly
gave birth t§ a son, who had a cicatrice on the neck. The
wise men advised the emperor that the soul of Sheduir Van
had entered her womb. The child was therefore destroyed.
The empress conceived once more, and bore a son with a
scar. The emperor, again advised by his wise men that
this was the soul of Sheduir Van, ordered the babe to be
thrown into the fire ; but the charcoal went out and changed
into water. After this, we are told that the soul of Sheduir
Van did not again enter the empress' womb, but revealed
itself as a hairless bay mare, whose hide is preserved to the
present day.^
Like the story of the great monarch Akbar, that of
Sheduir Van has probably been influenced by Buddhistic
thought. But in both cases the influence would be that of
Buddhistic thought only as popularly understood. The
common people of India, we may safely assume — still less
the tribes of Tibet and the practical Chinese — never
absorbed into their minds the abstract doctrines of Karma
and the Skandhas. It is, indeed, more than doubtful
whether these philosophical speculations have ever pene-
trated the intellects of the greatest doctors of the Northern
Church. The current belief is illustrated in the Chinese
tales I have quoted. Even more strikingly is it exempli-
^ Southey, ii. Coimnoyiplace Bk., 435, quoting Ward, i. Hindoos, 54.
■^ Gardner, in iv. F.L. Journ., 30.
210 DEATH AND BIRTH
fied in the successive incarnations which provide a perpetual
succession of Grand Lamas at Lhasa, and of skooshoks for
minor monasteries. While as to the Southern Church, we are
not dependent for our assumption upon the folklore and the
general culture of the Cingalese and the peoples of Further
India. In ihtjatakas, or parables attributed to Gautama,
we have irrefragable witness of the teaching current from a
very early period in Buddhist history. They are apologues,
most of them probably of much older date, which have
acquired sacredness by being fitted to alleged events in the
ministry of the Buddha. The Master is represented as
taking occasion, from some remark made by his disciples
upon a passing occurrence, to declare that in a former birth
the same things had happened to them ; and in illustration
of his statement he tells the tale. The following may stand
for a typical conclusion or application. It is that of the
parable of the cruel crane outwitted by the crab : " When
the Teacher had finished this discourse showing that ' Not
now only, O mendicants, has this man been outwitted by
the country robe-maker, long ago he was outwitted in the
same way,' he established the connection, and summed up
the Jataka, by saying, ' At that time he [the crane] was the
Jetavana robe-maker, the crab was the country robe-maker,
but the Genius of the Tree was I myself.' " To the person-
ages of the tale is thus ascribed complete identity with the
Buddha and his contemporaries. Transmigration^ in short,
as conceived in popular Buddhism, was no product of the
subtleties of Hindu metaphysics. It was no refined philo-
sophical doctrine. It is undiscoverable in the Rig- Veda,
the earliest sacred book of the Sanskrit-speaking conquerors
of India. Its ethical value, even, if we may judge from the
Jdtakas, was of the smallest. Such as it was. Transmigration
AS TRANSFORMATION 211
was a direct evolution of the more savage belief in Trans-
formation, as we have seen that belief exemplified in the
present chapter, and hardly distinguishable from it, either
in its terms or in its consequences.
Far in the west the Celts are reported to have held the
dogma of Transmigration. This report, coming to us from
writers imbued with Greco-Roman philosophy, and inter-
preting, according to the custom of classical antiquity, the
religions of barbarous races in the terms of their own,
has been understood to imply an elaborate philosophical
system such as those of Pythagoras and Buddha. That the
Celts had imbibed Buddhist theories we cannot suppose.
The doctrines of Pythagoras may, indeed, have penetrated
into Gaul by commercial routes or by contact with Greek
colonies. Yet, if they did, it is strange that no other vestige
of the Pythagorean philosophy is imputed to the Celts, and
that the Druid ical religion, whereof we are told the dogma
in question was part, blossomed, as it is said to have done,
most perfectly in Britain, where it was furthest removed
from all foreign influences. We know directly little con-
cerning Druidism. Our knowledge, as far as it goes, leads
us to think the religion of the ancient Britons and Gauls
was of the same general character as other barbarous cults.
Arising thus from the common ground of savagery, there
is no reason why Celtic opinion may not have begun to
develop in the same direction as popular Buddhism.
Neither Celtic mythology, however, as known to us, nor
Celtic folklore, as reported by mediaeval and modern
writers, affords ground for supposing that metempsychosis
in any philosophical sense was part of the ancient Celtic
creed. In touching, a few pages back, on Barguests, as
ghosts in animal mould are technically called, we disposed
212 DEATH AND BIRTH
of the most salient point of modern Celtic folklore, for we
found it to be an expression^ in no way divergent from that
of other uncultivated peoples, of the universal doctrine of
Transformation. We shall now briefly discuss the ex-
amples to be found in what remains to us of the ancient
mythology.
The story of Taliessin, though only found in a manu-
script of the seventeenth century, comes, it is generally
conceded, within this category; for its coincidences with
the older Celtic traditions are too striking to allow of any
other explanation. Ceridwen, the wife of Tegid the Bald,
had, among other children, a son of such extreme ugliness
that she thought he was not likely to be admitted amongst
men of noble birth unless he had some exalted merits or
knowledge. So she undertook, with the aid of the books
of Fferyll — that is to say, Vergil the Magician, a character
which Vergil the poet is made to sustain in mediaeval
tradition — to boil a caldron of Inspiration and Science for
his benefit. Now, this caldron required to be boiled for a
year and a day ; at the end of which time three precious
drops would be obtained, the rest of its contents being
poisonous, and indeed highly explosive. The caldron
was placed in charge of Gwion the Little and a blind man
named Mordav, while Ceridwen herself went to gather
herbs of virtue. But before the expiration of the year and
a day the three precious drops flew out of the caldron and
fell upon Gwion's finger, which he instinctively put to his
mouth to allay the scalding. He at once became possessed
of all knowledge, and foresaw his danger from Ceridwen's
rage when she found her preparations had been in vain.
He, therefore, fled, hotly pursued by the witch. To elude
her he changed into a hare, whereupon she took the shape
AS TRANSFORMATION 213
of a greyhound. He ran towards the river, and became a
fish, to chase which she assumed the form of an otter.
Gwion then flew up as a bird. He soon found himself
followed by a hawk, which was no other than his enemy ;
and just as she was about to stoop upon him he dropped
among a heap of winnowed wheat on the floor of a barn,
and turned himself into one of the grains. From a
hawk to a black hen the transformation was easy; and
Ceridwen thus pecked up the grain in question and
swallowed it. She became by this means pregnant, and
gave birth to a beautiful boy — a new manifestation of
Gwion the Little ; and when he was born she wrapped
him up in a hide and cast him into the sea, by which he
was ultimately thrown upon the w^eir of Gwyddno. From
thence he was rescued to become the king of the bards,
Taliessin.i Two poems attributed to Taliessin enumerate
many more metamorphoses than are mentioned in the tale.
The exact date of these poems is, in the present state of
Welsh scholarship, unascertainable ; but they are certainly
not later than the fourteenth century. One of them speaks
of the poet's original country as the region of the summer
stars, and identifies him with Merlin and other sages and
bards. Confining our attention, however, to the narrative,
we may lay aside the earlier changes as links of a chain of
incidents common in fairy-tales, and known technically as
the Transformation-fight. An example of it familiar to
every reader is the contest between the princess and the
Jinn in the story of the Second Calender in the Arabian
Nights. These changes are not effected by death and
birth as are the ones we are considering now. In the final
1 Mabinogion^ 471. Cf. Prof. Rhys' exposition of the story, Hibbert
Lectures^ 543.
214 DEATH AND BIRTH
change, on the other hand, Gwion is devoured by the
witch and reproduced as her son, just as Bata is swal-
lowed in the shape of a splinter of the persea-tree by the
king's Favourite, and born again of her, to become her
destruction.
So far the Welsh mythology: a parallel instance is
afforded by the Erse. Both have suffered from the
Euhemerism of the Middle Ages that has preserved them
for us; but the true lines of the tales are not too far
obliterated for our present purpose. The story of Tuan
mac Cairill, then, as we find it embalmed in the Irish
chronicles, makes him the sole survivor of the band of
Partholon, who first colonised the island after the Deluge.
Fallen into decrepitude after many years, he saw a new
immigration led by Nemed, flying from which he fasted
three days, lay down to sleep and was changed into a stag.
Again he fell into old age, fasted, and was metamorphosed
into a wild boar. Meanwhile, the descendants of Nemed
had all died out. Semion, then, the ancestor of the three
tribes of the Fir Domnann, the Fir Bolg and the Galiiiin,
established himself in the land. After a time the pro-
cess was repeated, and Tuan became a great sea-eagle.
Beothach, from whom descended the Tuatha De Danann,
seized the island, and afterwards the sons of Mile, whose
descendants are the living race. The sea-eagle found
himself in the hole of a tree on the bank of a river.
There he fasted nine days, and, sleeping, awoke as a
salmon in the stream. For a long time he escaped the
fishermen's nets ; at last he was caught and carried to the
wife of Carell, king of that district. She saw the fish,
longed for it, cooked it, and ate it up. But this was far
from being the end of Tuan. From her he was born again.
AS TRANSFORMATION 215
wise man and prophet, and was called Tuan, son of Carell
He lived not only to be baptized at the coming of Saint
Patrick, but to converse with Saint Columba, and to narrate
the whole history of Ireland, as he remembered it during
his various transformations, to Saint Finnen in the middle
of the sixth century. All the ancient history, all the old
genealogies rest upon his authority.^
Etain, another mythological figure of Ireland, had a
somewhat similar adventure. She was one of the two
wives of Mider, who belonged to the Tuatha De Danann.
Oengus, son of the Dagde, and foster-son of Mider, carried
her off, and she became his wife. Her first husband,
however, had not ceased to remember her, and he sought
if by any means he might recover her. His other wife,
bent on frustrating him, and watching her opportunity, sent
a wind that blew Etain out of the bower built for her by
Oengus, and deposited her on the roof of a house where the
lords of Ulster and their wives were engaged in a drinking-
bout. Upon the table beneath stood a golden cup of beer
beside one of the ladies. From the roof, by the opening
which did duty for a chimney, Etain fell into the cup.
The lady swallowed her unperceived in the next draught,
and gave birth to her again after nine months. Thus
Etain began a new life. She became the loveliest of Irish
maidens, and wedded the supreme king Eochaid Airem,
who reigned at Tara. But Mider had not yet ceased to
love her. Disguised as a warrior, he sought the king and
challenged him to a game of chess. When the board was
set : " Play," said he to the king. " I do not play without
stakes," replied the monarch. Mider, on his side, bet fifty
^ D'Arbois de Jubainville, Cycle Myth., 47, citing the Leabhar na
h Uidhre and two other Mss.
2i6 DEATH AND BIRTH
brown horses, large-breasted, with Hmbs slender and agile.
" For my part," said the king, sure of success, " if I lose, I
will pay what you like." They played ; the king lost, and
Mider demanded his wife. The king objected that he was
entitled to his revenge ; and his adversary, with a bad
grace, yielded. A year passed, during which the king saw
nothing of Mider ; though he often appeared to Etain and
wooed her, but without success ; for she proved faithful to
her husband. At the end of the year Mider came and
claimed the second game. They played; again Eochaid
lost, and Mider demanded to put his arms around Etain
and give her a kiss. " Come back in a month," replied the
king, " and it shall be granted you." When the fatal day
arrived, his rival found Eochaid surrounded by his warriors,
the fortress closed and guarded on every side. The day
passed, and no antagonist presented himself. But at night
Mider stood all at once in the midst of the hall, the
beautiful Mider, more beautiful than ever. No one had
seen him enter. The lady blushed when he boldly named
his errand. " Do not blush," quoth Mider ; " thou hast no
reason to reproach thyself. For a whole year I have not
ceased to woo thee with jewels and wealth — thee, the
fairest of the women of Ireland ] and thou hast refused to
listen to me so long as thy husband gave thee no per-
mission." "I have told thee," replied she, "that I will not
follow thee, unless my husband yield me. I will only be
taken if Eochaid give me to thee." " I will not give thee,"
cried the king. " I only consent that he put his arms
around thee here in this hall, as has been agreed." "It
shall be done," said Mider. Laying his lance in his left
hand, he seized Etain with his right ; and, rising in the
air, he disappeared with her through the smoke-hole in
AS TRANSFORMATION 217
the palace-roof. The warriors that surrounded the king,
ashamed at their own impotence, rushed from the hall to
pursue the fugitives. They only saw, high above Tara, two
swans whose long white necks were encircled and bound
together by a yoke of gold. The story adds that afterwards,
by the magical might of his Druids, Eochaid forced an
entrance to the mysterious subterranean palace of Mider
and took possession once more of his wife, so lovely, so
beloved. But Mider's hate was one day revenged on the
posterity of Eochaid and Etain by the tragic death of
Conaire, their grandson. ^ The Druidical doctrine of
metempsychosis would appear, alike from these ancient
mythological tales and from modern folklore, to have been
nothing more than Transformation as we find it among
savages in all parts of the world.
Before turning to rites and superstitious beliefs, we may
notice the legend of Oankoitupeh, son of the Red Cloud,
the hero of the North American Maidus. A maiden sees
a beautiful red cloud, and hears sweet music. The next
day, while picking grass-seed pinole, she finds an arrow
trimmed with yellow-hammer feathers; and suddenly a
man is standing beside her, who is none other than the red
cloud she had seen the day before. The bright and
resplendent stranger declares his love; and the maiden
replies : " If you love me, take and eat this basket of grass-
seed pinole." He touches the basket, and its contents
vanish. Thereupon the girl swoons. When she returns to
consciousness, behold ! she has given birth to a son. The
Red Cloud tells her : "You love me now; that is my boy,
but he is not of this world. ... He shall be greater than
^ Ibid., 312. Finn mac Cumhail too had previously lived as Mongan.
Ibid., 337.
2i8 DEATH AND BIRTH
all men ; he shall have power over all, and not fear any
that live. Therefore shall his name be Oan-koi-tu-peh (the
Invincible). Whenever you see him, think of me. This
boy has no life apart from me; he is myself "^ Compare
with this the statement concerning Cuchulainn, one of the
epic heroes of Ireland. It will be recollected that he was
a new birth of the god Lug. The great epic cycles took
final shape after the wars with the Danes in the eleventh
century. One of the manuscripts of that period relates
that the men of Ulster took counsel about Cuchulainn,
because they were troubled and afraid that he would perish
early, "so for that reason they wished to give him a wife
that he might leave an heir ; for they knew that his re-birth
would be of himself."^
These passages, though related of more than common
men, point to a belief shared by the ancient Irish with the
ancient Californians, that the son is in some sense identical
with his father — a new birth, a new manifestation of the
same person. This curious belief finds categorical ex-
pression in the great Brahman compilation known as
the Laws of Mann. There we are told: "The husband,
after conception by his wife, becomes an embryo and
is born again of her ; for that is the wifehood of a wife,
that he is born again by her."^ Corresponding with this
declaration, the ritual prescribes, among other ceremonies
when a boy is born, that the husband should address
the babe thus : " From limb by limb thou art produced ;
and of the heart thou art born. Thou indeed art the self
{atinan) called son ; so live a hundred autumns." In the
^ Powers, Tribes of California, iii. Contrib. N. Amer. Ethn., 299.
^ The Wooing of Emer, translated by Prof. Kuno Meyer, i. Arc>
Rev., 70. 3 XXV. Sacred Bks., 329.
AS TRANSFORMATION 219
same words he addresses the boy every time he himself
returns from a journey, embracing his head and kissing
him thrice.^
Traces of the notion that a child is neither more nor less
than the reappearance of an ancestor are found almost all
over the world. It seems to be a general opinion among
the Negroes of the western coasts of Africa that the ghostly
self of a dead man enters the body of a newborn babe
belonging to the same family. In Guinea, and among the
Wanika, the resemblance, physical or mental, borne by a
child to its father is attributed to this cause. The Yorubas
inquire of their family god which of the deceased ancestors
has returned, in order to name the child accordingly -, and
they greet its birth with the words " Thou art come ! " as if
addressing some one who has returned. ^ On the Gold
Coast, parents who have lost several children sometimes
cast into the bush the body of the infant who has last died.
They believe the next born to be the same child returned ;
and if it have any congenital deformity or defect, that is
attributed to injuries received from wild beasts or other
evil influences in the jungle.-"^ Caution, however, is required
1 Grihya-Sutm of Hiranyakesin, xxx. Sacred Bks., 211. Grihya-
S^tra of Asvalayana, xxix. Sacred Bks., 183. Chinese ritual, in its
insistence on the necessity of personation of the dead at solemn
sacrifices by his grandson, or some one else of the same surname,
points to the same doctrine. See especially The Lz-Kt, xxvii. Sacred
Bks., 337 ; xxviii. 243.
2 Feathcrman, Nigritians, 447 ; Tylor, ii. Prim. Cul. , 4 ; Wimvood
Reade, 539 ; Ploss, i. Kind, 259, citing Bastian. Ellis, Yortiha, 128,
says the inquiry is made of a priest of Ifa, the god of divination. It is
believed by one of the Ewe tribes, neighbours of the Yoruba, that the
lower jaw is the only part of the body which a child derives from its
mother, all the rest being from the ancestral Ulwoo or hra. The father
furnishes nothing. Ibid. 131 note. ^ Burton, ii. Wanderings, 174.
220 DEATH AND BIRTH
in dealing with some of these cases, for the subtlety of
savage metaphysics is marvellous. An acute observer
points out that among the Tshi-speaking peoples of the
Gold Coast and the Ewe-speaking tribes of the Slave Coast,
a distinction is drawn between the ghostly self that con-
tinues the man's existence after death in the spirit-world,
and his kra or Twli^ which is capable of being born again
in a new human body. In the eastern Ewe districts and
in Dahome the soul is, by either an inconsistency or a
subtlety, believed to remain in the land of the dead and
to animate some new child of the family at one and the
same time ; but it never animates an embryo in a strange
family.^ Not very different seems to be the opinion of the
Khonds of Orissa. Anthropologists have often quoted
Macpherson's description of the divination for determining
a child's name. The priest drops grains of rice into a cup
of water, naming with each grain a deceased ancestor.
From the movements of the seed in the fluid, and from
observations made on the infant's person, he pronounces
which of the progenitors has reappeared in it ; and the
babe is usually named accordingly. Khond psychology
endows every one with four souls. Out of such a company
there is no difficulty in arranging that one of them shall be
attached to some tribe and perpetually born again into it.
This, in fact, is what is beheved to happen. ^
In New Zealand the priest, after certain ceremonies,
first recited to the child the following stave :
^ Ellis, Tshi-speaking Peoples^ 149; Ewe-speaking Peoples, 114;
Burton, ii. Gelele, 158 ; ii. Wanderings, 173.
- Macpherson, Memorials, 72, 92, 134. But see as to the Kols,
who perform a similar ceremony without the same ancestral reference,
Dalton, 295.
AS TRANSFORMATION 221
" Wait till I pronounce your name.
What is your name ?
Listen to your name,
This is your name "
Then followed strings of ancestral names, until the babe
sneezed. The name being uttered at the moment of the
sneeze was the one chosen.^ We are not expressly told
that the object of this rite was to identify the child with
one of his forefathers. But, as Dr. Tylor remarks, we may
always suspect it in such a case ; and the verses seem to
point to some such purpose. It was difficult to distinguish
between gods and ancestors among the Maori,^ as, in truth,
it often is, if we may not use a stronger expression, among
savage peoples. The worship of the kindred inhabitants of
Samoa was totemistic. During the mother's labour, first
the family god of the father, and then that of the mother was
invoked. The god being invoked at the instant of birth
was looked upon as the child's special aitu (Maori, atud) or
god ; and during infancy the child was called and actually
named " merda of Tongo " or " of Satia," or whatever other
deity it might be.^ This would seem to go a step beyond
the Maori creed, and to indicate that at one time the child
was identified with the totem-god. In the island of Aurora,
New Hebrides, where the people are Melanesians, women
often speak of a child as the nunu^ or echo, of some dead
person. Dr. Codrington says : " It is not a notion of
metempsychosis, as if the soul of the dead person returned
in the newborn child; but it is thought that there is so
close a connection that the infant takes the place of the
1 Tylor, 184. 2 Ibid., 36.
3 Turner, Samoa, 16, 77, 78 ; Polynesia, 174, 178, 238.
222 DEATH AND BIRTH
deceased. "1 We may set this explanation beside the state-
ment quoted by Dr. Tylor from Charlevoix that "some
North American Indians were observed to set the child in
place of the last owner of its name, so that a man would
treat as his grandfather a child who might have been his
grandson. "2 Whatever may be the fact as regards the
Melanesians, it is certain that North American tribes, like
the Mengwe and the Thlinkits, believed in the new birth of
the dead. Among the latter, if a pregnant woman dreamed
of a dead man, it was said that the ghost had taken up its
abode in her body ; and if a newborn child had the least
resemblance to a deceased relative, the latter was believed to
have returned, and the child was called by his name.^
Even in Norway, if a pregnant woman dream of one who
is dead, the child must be named after him. If the dream
be of a man, and a girl be born, the man's name must be
feminised, and vice versa. If she dream of more than one
person, the names of all must be given.* The last practice
perhaps resulted from the uncertainty as to which of the
dead who appeared was to be identified with the coming
stranger. Returning to America, we find that the Tacullies
and Sicamies, tribes allied to the Thlinkits, inquire of the
dead if they will return to life or not. The shaman inspects
the naked breast of the body, and if satisfied on the point
he blows the soul into the air, that it may seek a new body
or puts his hands on the head of one of the mourners,
thereby conveying the spirit into him, to be embodied in
his next offspring. The relation thus favoured, we are
^ xviii. Jotcm. Anthr. Inst.^ 311. - Tylor, ii. Prim. Cul., 4.
2 Featherman, Aoneo-Mar., 31, 392; iii. Bancroft, 517. See also
Tylor, ii. Prim. CtiL, 3 ; Niblack, in Rep. Nat. Mus. {1888), 369.
■* Liebrecht, 311.
AS TRANSFORMATION 223
told, added the name of the deceased to his own.i i|- ig
said that the Dakotas beUeved that their medicine-men and
women ran their career four times in human shape.- In
the Amazons Valley the Ticunas, and yet further to the
south the Bakairi and their allied tribes, name a child from
one of its forefathers. In Southern India the same practice
is followed by the Yenadies;^ and, indeed, it may be said,
whatever be its motive, to be a common practice in many
parts of the globe. An Esthonian babe is baptized by the
name of one of its grandfathers.^ In the Romagna it is
usual to give the names of grandfathers, uncles and other
relatives, to children, but not the names of relatives who
are living, lest their death be accelerated — a vague
reminiscence probably of the real reason.^ Elsewhere in
Italy the superstition that a baby is a dead relative returned
1 iii. Bancroft, 517. Did Bancroft read his authority aright ? Tylor,
citing Waitz, states that it was the child who bore not only the name
but the rank of the deceased. I have preferred to cite Bancroft both
because the statement is second-hand, instead of third-hand (I have no
access to the original), and because it tells somewhat less strongly in
favour of the argument.
2 Bourke, in ix. Rep. Bur. Etlm.^ 470, quoting Schultze, Feticlnsm
(New York, 1885).
3 iii. Trans. Ethnol Soc.,N.S., 18S, 375; Von den Steinen, 334, 434.
^ Featherman, Dravt'diam, 491.
^ Placucci, 78, 23. The reason, however, may be derived from the
belief that to bestow the name is to bestow a part of the life of the
original owner of the name, who would thus lose it. The same
ambiguity attaches to a superstition in the province of Posen (Polish
Prussia), where, if a child die and the next year another child be born,
it must not receive the name of the dead child lest it also die. iii.
Zeits.f. Volksk., 233. This would seem to amount to complete identity,
or else to some evil influence in the name, or perhaps to a mistake as
to the identity on the part of some malicious spirit who had a spite
against the dead child. At Chemnitz, if the first children take their
224 DEATH AND BIRTH
appears to be extant.^ Among the Andaman islanders, " if
a woman who has lost a baby be about to become a
mother, the name borne by the deceased is bestowed on
the foetus, in the expectation that it will prove to be the
same child born again. Should the infant at birth prove
to be of the same sex as the one who had died, the identity
would be considered sufficiently established."^ The same
belief was current among the people of Old Calabar.^
Huron philosophy posited the existence of two souls in a
man. One was changed into a turtle-dove, or went to the
village of souls. The other remained attached to the body,
never to leave it "unless some one gave birth to it again."
The Hurons, moreover, as we have seen, buried in the road
their little children who died, in order that they might
secretly enter into the wombs of passing women, and be
born again.4 As to the beliefs of the Eskimo there seems
a little question. As to their practice of naming children
after deceased persons (either relatives or intimate friends)
there is no doubt. Dr. Tylor cites from Crantz the asser-
tion that a helpless widow would seek to persuade some
father that the soul of a dead child of his had passed into a
living child of hers, or vice versa^ thus gaining to herself a
new relative and protector. Dr. Rink, on the other hand,
considers that the deceased person whose name a child
parents' names they die before the parents. Grimm, Tetit. Myth. , 1778.
These cases want further inquiry. As to the renewal of family names
by giving them to children, see Tylor, ii. Frim. Cul, 4; Kaindl, 6;
Finamore, Trad. Pop. Ab?:, 74.
^ Pigorini-Beri, ?>'^.
2 E. H. Man, in yX\. Joiirn. Anthr. Inst.^ 155.
^ Burton, Wit and Wisdom^ 376.
* Relations des /estates (1636), translated by Miss Nora Thomas,
V. Rep. Bur. Ethn., 114, iii.
AS TRANSFORMATION 225
bore was only looked upon as a kind of guardian spirit.
His statement, however, that the child when grown up
was bound to brave the influences that had caused
his namesake's death — for instance, if the namesake had
perished at sea, his successor had all the greater induce-
ment to become a skilful kayakcr — points to identity ;
and so do the stories I have cited from Rink's collection
in previous pages.^ It may be suggested that the dis-
crepancy is to be accounted for by the gradual change
in Eskimo ideas under contact with civilised travellers
and missionaries.
We have now reviewed a large number of mdrchen
wherein the hero or heroine is said to have suffered by
death and new birth transfiguration into a variety of forms,
both brute and human. We have, moreover, found the
same plot in sagas in both hemispheres. And, advancing
to savage theory and its correlative customs, I hope I
have made it plain that stories of metamorphosis, whether
mdrcheii or sagas, have been founded upon the belief that
at death men are not annihilated, but pass into fresh forms,
sometimes appearing as plants and trees, sometimes as
animals of the lower creation, and sometimes as men and
women born again into their own kindred or among stran-
gers. This is a creed held so widely that — though subject,
perhaps, to varying stress, according to the degree and
direction of the evolving civilisation, or, possibly yet more,
to the different capacities and opportunities of travellers who
report the characteristics of savage life and thought often
far removed from their own — it may yet be regarded as
practically universal. I have not attempted to distinguish
^ Tylor, ii. Prim. Cut., 3; i. Crantz, 161, 200; Rink, 44, 54, 64,
434; vi. Rep. Bur. Ethn., 612. Atite, pp. 75, 196.
P
226 DEATH AND BIRTH
between Transformation and Transmigration. When a man,
either without passing through death and birth, or passing
through death only, changes into a wolf or an ant, it is no
more than Transformation. But if the metamorphosis be
effected by death and growth into a tree, or a fresh birth
from brute or human mother, it is obvious that there is
more difficulty in affirming identity between the new sub-
stance and the old. In some cases, if we may trust our
authorities, and if we rightly interpret the tales and ritual
and beliefs they report, the savage sets this difficulty at de-
fiance : the proofs of identity overcome it. Oftener, it
may be, the identity estabhshed is of an inner and more
elusive self. For want of a better word we call this
kernel of a man his soul, or spirit, both of which words
connote to us an immaterial object, with none of the attri-
butes of physical existence. To the savage, however, as to
our own forefathers, and to the folk of all civilised countries
still, the idea of an incorporeal soul is incomprehensible.
He may not be able to see it at all times ; he may not be
able to handle it when he will : but this kernel, this inner
self, of friend or foe, comes to him in dreams ; he beholds
it in the snake or the toad, the insect or the dove, that
haunts the tomb of one who was dear to him, or in the rose-
bush or the lily growing upon the grave ; or he fetches it
back in the shape of a white stone to his beloved child, who
has sickened at its absence, and is like to die. Thus it is
everywhere in the lower culture conceived as material,
though capable of changing its form and appearance with-
out losing its identity. And this identity is the real identity
of the man, suffusing and transfusing his entire being.
Hence the dividing line between Transformation and Trans-
AS TRANSFORMATION 227
migration is frequently so thin and faint. Transmigration
as popularly understood (for I am not speaking of the
speculations of philosophers, whether Indian or Greek) is
a natural and imperceptible development of Transforma-
tion. As regards the popular Buddhistic belief of ancient
Hindustan I have already shown this from the Jdtakas ;
and what is true of that holds good of other popular forms
of belief, at all events where Judaism and its daughter-faiths,
Christianity and Mohammedanism, have not too deeply
penetrated.
Some races, as we have seen, divide the soul into two
or more entities, whereof one alone may be capable of
re-manifestation. To discuss the reason for this would lead
us away from our subject. It will be enough to suggest
that it is an attempt to escape from the dilemma imposed
by the meeting of two or more lines of speculation as to
the future life. A reconcihation must be attained between
the reasoning which would lead to the beUef in a place of
the dead elsewhere than here, and that which inclines to
the opinion that the deceased remains among his friends,
or amid his decaying dust, ready and eager to appear again.
The divisibility of the inner self succeeds in this object ;
and if we meet with such a device less frequently than we
might expect, it is no doubt because the savage mind,
unaccustomed to consecutive and abstract thought, is slow
in realising a contradiction, and unwilling to solve the
difficulty, unless where circumstances have compelled the
attention and the necessary effort.
The study of the belief in the re-incorporation of the
soul in a human body has no direct bearing on the legend
of Perseus, But some account of it was required to
228 DEATH AND BIRTH
complete our view of savage thought upon the subject of
Transformation by means of death and birth — a subject
necessary to be understood in approaching the incident of
the Life-token. To that incident we have next to address
ourselves.
Printed by T. and A. Constable, Printers to Her Majesty
at the Edinburgh University Press
Date Due
«jgss«fea»-,.--
0pmm^
i
t
BL820.P5H33V.1
The legend of Perseus; a study of
Princeton Theological Seminary-Speer Library